Makita FS2200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita FS2200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita FS2200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita FS2200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita FS2200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita FS2200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita FS2200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita FS2200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita FS2200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita FS2200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita FS2200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita FS2200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita FS2200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita FS2200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Drywall Screwdriver V isseuse Atornillador p ara T ablaroca FS2200 010101[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model FS2200 Self drilling screw 6 mm (1/4") Capacities Drywall screw 5 mm (3/16") No load speed ( min -1 ) 0 - 2,500 Overall leng th 287 mm (10-1/4 ") Net weight 1.6 kg (3.5 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are subj ect to change w ithout no[...]

  • Seite 3

    3 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust colle ction can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job bette[...]

  • Seite 4

    4 SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip ro[...]

  • Seite 5

    5 Lighting up the lamps 1 009967 CAUTION : • Do not look in the light or see the source o f light directly . T o turn on the lamp, pull the trigger . Release the trigger to turn it o ff. NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt of f the lens of lamp. Be careful no t to sc ratch the l ens of lamp , or it may lower the illumination. Reversing swi[...]

  • Seite 6

    6 Use of locator holder 1 2 3 009971 The locator can be temporarily held on the lo cator holder during replacing bit or using w ithout locator . T o hold the locator , position th e trapezoidal h oles of the lo cator on the swells of the locator holder and push it in. OPERA TION 010105 Fit the screw on the point of the bit and place the point of th[...]

  • Seite 7

    7 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Seite 8

    8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle FS2200 Vis tara udeuse 6 mm (1/4") Capacités Vis de plaq ue de plâtre 5 mm (3/16") Vitesse à vi de (min -1 ) 0 - 2 500 Longueur tot ale 287 mm (10-1/4 ") Poids net 1,6 kg (3,5 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de r echer che et de dév eloppement, les spécif[...]

  • Seite 9

    9 moins élevés si v ous utilisez des dispositi fs de protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi[...]

  • Seite 10

    10 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB017-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au[...]

  • Seite 11

    11 de la bague de retenue représente u n changement de profondeur de 1,5 mm (1/16 po). Réglez la bague d e retenue de sorte que la distance entre l'extrémité du posi t ionneur et la tê te de vis soit d'environ 1 mm (3/64 po), comme indiqué dans les figures. Visse z une vis d'essai dans la pièce ou une pièce composée du même[...]

  • Seite 12

    12 d'une montre. Crochet 1 009963 Le crochet est p ratique pour accroche r temporairement l'outil. ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : • Avant d'ef fectuer toute intervention sur l'outil, assurez -vous toujou rs qu'i l est hors t ensio n et débranché. Inst allation et re trait du embout Pour retirer l’embout, enlev ez d’a[...]

  • Seite 13

    13 • Saisissez l'outil p ar sa poignée uniquement lorsque vous ef fectuez une opération. Ne touchez pas la piè ce métallique. ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'e ntretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ e[...]

  • Seite 14

    14 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo FS2200 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6 A 50/60 Hz T orn illo de autoperforación 6 mm (1/4" ) Capacidades T o rnillo par a pared "s heet rock" 5 mm (3/16" ) Revoluciones por mi nuto (min -1 ) 0 - 2 500 Longitud tot al 287 mm (10-1/4 ") Peso neto 1,6 kg (3,5 lbs) • Deb[...]

  • Seite 15

    15 alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves. 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o[...]

  • Seite 16

    16 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 GEB017-2 NORMAS ESPECÍFICAS [...]

  • Seite 17

    17 profundidad, y hacia la dirección "A" p ara mayor profundidad. Un giro completo del a nillo de bloqueo equivale a un cambio de 1.5 mm (1 /16") en la profundidad. Ajuste el anillo d e bloqueo de tal manera que la distancia en tre la punta del lo calizador y la cabeza del tornillo sea ap roximadamente de 1 mm (3/64") como se m[...]

  • Seite 18

    18 antes de que la h erramienta haya p arado podrá dañarla. Esta herramient a cuenta con un conmutador de inversión que se utiliza para cambiar la dirección de la rotación. Mueva la palanca del conmut ador de inversión a la posición (lado A ) para que el eje de la herramienta rote en el sentido de las agujas del reloj y en la posición (lado[...]

  • Seite 19

    19 inte rrupt or . PRECAUCIÓN: • Cuando encaje la punta so bre la cabeza del tornillo, tenga cuid ado de no empujar el tornillo. Si el tornillo se empuj a hacia adentro, el embrague se engranará y el torni llo rotará repen tinamente. Esto podría dañar la pieza de trabaj o o cau sar una lesión. • Asegúrese de que la punta e stá insertada[...]

  • Seite 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]