Makita JR102DWJ Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita JR102DWJ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita JR102DWJ, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita JR102DWJ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita JR102DWJ. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita JR102DWJ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita JR102DWJ
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita JR102DWJ
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita JR102DWJ
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita JR102DWJ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita JR102DWJ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita JR102DWJ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita JR102DWJ, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita JR102DWJ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 GB Cordless Recipro Sa w INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING N Batteridrevet bajonett sa g BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen puukko saha KÄYTTÖOHJE LV Bezvada zob enz āģ is LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis atbulinis pj ū klas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmet a lõikesaag KASUTUSJUHEND RUS Акку му лятор[...]

  • Seite 2

    2 1 2 1 012164 1 2 3 4 2 012169 1 3 012168 1 2 4 012161 1 2 5 012162 1 2 3 4 6 012165 1 2 34 7 012229 8 012230 1 2 9 012167 1 0 012171 1 1 012172 1 2 012173[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Buttons 1-2. Battery 2-1. Lock-off button 2-2. Lock-off lever 2-3. Switch lever 2-4. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Recipro saw blad e 4-2. Blade clamp sleeve 5-1. Blade clamp sleeve 5-2. Saw blade 6-1. Hex wrench 6-2. Bolt 6-3. Loosen 6-4. Tighten 7-1. Saw blade 7-2. Blade clamp 7[...]

  • Seite 4

    4 ENH101-17 For European countries only EC Declaration of Conformi ty Makita declares that th e following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Recipro Saw Model No./ T ype: JR100D, JR102D Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in a ccordance w ith the follow ing standard or standard ized document s: [...]

  • Seite 5

    5 (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other meta l objects such as nails, coin s, etc. (3) Do not expose batter y cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flo w, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may rea[...]

  • Seite 6

    6 • For the switch trigger, depress the lock-off button and then pull the switch trigger to start to the tool. The lock-off button can be pressed fr om either right or left. The tool speed i s increased by increasing pre ssure on the switch lev er/trigger . Release the switch lev er/trigger to stop. NOTICE: Do not pull the switch lever/trigger ha[...]

  • Seite 7

    7 Press the shoe firmly against t he workpi ece. Do not allow the tool to bounce . Bring the saw blad e into light cont act with the workpie ce. First, make a pilot gr oove using a slower speed. Th en use a fa ster speed to continue cutting. Fig.11 Fig.12 • Y ou can use the switch lever or trigger according to your work. NOTE: • If the tool is [...]

  • Seite 8

    8 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översik tsbi lderna 1-1. Knappar 1-2. Batteri 2-1. Säkerhetsknapp 2-2. S tartspärr 2-3. Avtryckare 2-4. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Sågblad för tig ersåg 4-2. Bladklämmans h ylsa 5-1. Bladklämmans h ylsa 5-2. Sågblad 6-1. Insexnyck el 6-2. Bult 6-3. Lossa 6-4. Dra fast 7-1. Sågblad 7-2. B[...]

  • Seite 9

    9 ENH101-17 Gäller endast Europ a EU-konformitetsdeklaration Makita försäkrar a tt följande maskiner: Maskinbeteckning : Batteridriven tigersåg Modellnummer/T yp: JR100D, JR102D Följer följande EU-direktiv : 2006/42/EC De är tillverkade i enlighet med följande st andard eller standardiseringsdo kument: EN60745 Den tekniska dokument ationen[...]

  • Seite 10

    10 (2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t ex spikar , mynt etc. (3) Sk ydda batteriet mot vatten och regn. Ett kortslutet ba tteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, ri sk för brännskador och maskinen kan till och med gå sönder . 6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser[...]

  • Seite 11

    11 starta ma skinen. Säkerhet sknappen kan try ckas in antingen från höger eller vänster si da. Hastigheten ökar genom att du trycker hårdare på avtryckaren (regl age/knapp). Släpp avtry ckaren (reglage/knapp) för att st anna maskinen. OBSERVERA : T ryck aldrig in avtryckaren (reglage/knapp) hårt ut an att ha tryckt in säkerh etsspärren[...]

  • Seite 12

    12 T ryck anslaget or dentligt mot arbet sstycket. Maskin en får inte studsa. Låt sågblade t få lätt kontakt med arbetsstycket. Gör först ett sty rspår i låg hastighet. Fortsätt sedan såg a i en snabba re hastighet. Fig.11 Fig.12 • Du kan använda av tryckaren (reglaget eller knappen) beroende på ditt arbete. OBS! • Om maskinen anv?[...]

  • Seite 13

    13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Knapper 1-2. Batteri 2-1. A V -sperreknapp 2-2. A V -sperrehende l 2-3. Av/på-bryter 2-4. S tartbryter 3-1. Lampe 4-1. Bajonettsagblad 4-2. Bladklemmem ansjett 5-1. Bladklemmem ansjett 5-2. Sagblad 6-1. Sekskantnøkkel 6-2. Skrue 6-3. Løsne 6-4. S tramme 7-1. Sagblad 7-2. Bladklemme 7-3. [...]

  • Seite 14

    14 ENH101-17 Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Makita erklæ rer at følgende maskin( er): Maskinbetegnelse: Batteridrevet bajonett s ag Modellnr ./type: JR100D, JR102D Samsvarer med følgende europeiske direktiver: 2006/42/EC De er produsert i henhold til følgend e standarder eller standardiserte do kumenter: EN60745 Den tekniske f[...]

  • Seite 15

    15 5. Ikke kort slutt batteriet. (1) Ikke berør batteripol ene med ledende materi aler. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenst ander , som for eksempel spiker , mynter osv . (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppheting, mulige f[...]

  • Seite 16

    16 V erktøyhastigheten økes ved å øke trykket på start spaken/utlø seren. Slipp start s pake/u tløser for å stoppe maskinen. OBS: T rekk ikke hard t i start spaken/utlø seren uten å trekke i Av-sperreknap pen/spaken. Dette kan føre til at st arteren blir ødelagt. T enne frontlam pen Fig.3 FORSIKTIG: • Ikke se inn i lyset eller se dire[...]

  • Seite 17

    17 T rykk anleggsfoten god t mot arbeidsstykket. Ikke la verktøyet hoppe. Sett blade t forsiktig an mot arbeidsstykket. Lag først et styrespor med lavt turt all. Bruk deretter et høyere turt all til å fo rtsette sagingen. Fig.11 Fig.12 • Du kan bruke start s paken eller utløseren som det passer til arbeide t ditt. MERK: • Hvis verktøy et [...]

  • Seite 18

    18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Painikkeet 1-2. Akku 2-1. Lukituksen vapa utuskytkin 2-2. Lukituksen vapa utusvipu 2-3. Kytkinvipu 2-4. Liipaisinkytki n 3-1. Lamppu 4-1. Puukkosahanter ä 4-2. T erän kiinnity sholkki 5-1. T erän kiinnity sholkki 5-2. Sahanterä 6-1. Kuusioavain 6-2. Pultti 6-3. Löysää 6-4. Kiristä 7-1. Saha[...]

  • Seite 19

    19 ENH101-17 Koskee vain Euroop an maita V AKUUTUS EC-V AST AA VUUDEST A Makita ilmoitt aa, että seu raava(t) kone(et) Koneen tunnistetiedot: Akkukäyttöinen puukko saha Mallinro/tyyppi: JR100D, JR102D Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2006/42/EC On valmistettu seuraav ien standardien t ai standardoitujen asiakirjo[...]

  • Seite 20

    20 5. Älä oikosulje akku a. (1) Älä koske akun napoihi n millään sähköä joht avalla mater iaalilla. (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden met alliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa. (3) Älä altista akkua vedelle ta i sateelle. Akun oikosulku vo i aiheuttaa voimakkaan sähkövi[...]

  • Seite 21

    21 HUOMAUTUS: Älä paina liip aisin- t ai vipukytkintä v oimakkaasti, ellet samalla paina lukituksen vap autusvipua. Ky tkin voi rikkoutua. Etulampun s ytyttäminen Kuva3 HUOMIO: • Älä katso suoraan lamppuun ta i valonlähteeseen. Lamppu syttyy , kun painat liipai sin- tai v ipukytkintä. Lamppu palaa niin kauan kuin liipaisin - tai v ipukytk[...]

  • Seite 22

    22 Paina kenkä tiukasti ty ökappalett a vasten. Älä anna työkalun pomppia. Anna sahanterän koskett aa kevyesti työkappalett a. T ee ensin ohjau sura pienemmällä nopeudella. Jatka sitten sahaami sta suuremmalla nopeudella. Kuva1 1 Kuva12 • V oit käyttää liipaisin kytkintä t ai vipuky tkintä tarp een mukaan. HUOMAUTUS: • Jos työkal[...]

  • Seite 23

    23 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skat a skaidro jums 1-1. Pogas 1-2. Akumulators 2-1. Atblo ķē šanas p oga 2-2. Atblo ķē šanas svi ra 2-3. Sl ē dzis 2-4. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Lampa 4-1. Ripz āģ a asme ns 4-2. Asmens sp ī l ē jum a uzmava 5-1. Asmens sp ī l ē jum a uzmava 5-2. Z āģ a asmens 6-1. Sešst ū r[...]

  • Seite 24

    24 ENH101-17 Tikai Eir opas valst ī m EK Atbilst ī bas deklar ā cija Makit a p azi ņ o, ka š ā ds instruments(-i): Instrumenta nosau kums: Bezvada zobenz āģ is Mode ļ a Nr ./veids: JR100D, JR102D Atbilst sekojoš ā m Eirop as Direkt ī v ā m: 2006/42/EC Ražot s saska ņā ar š ā du standartu vai normat ī v ajiem dokumentiem: EN60745 [...]

  • Seite 25

    25 4. Ja elektrol ī t s non ā k ac ī s, izskalojiet t ā s ar t ī ru ū dens un nekav ē joties gr iezieties pie ā rst a. T as var izrais ī t redzes zaud ē šanu. 5. Neradiet ī ssavienojumu akumulatora kasetn ē : (1) Neskarieties pie termin ā liem ar jebk ā da veida va d ī ts p ē j ī gie m mat eri ā liem. (2) Neuzgl ab ā jiet akumul[...]

  • Seite 26

    26 • Sl ē dža m ē l ī tei vispirms no spiediet atblo ķē šanas pogu un p ē c tam nospiediet sl ē dža m ē l ī ti, l ai iedarbin ā tu darbar ī ku. Atbl o ķē šanas pogu v ar nospiest gan no lab ā s, gan kreis ā s puses. Darbar ī ka ā trums pieaug, palielin oties spiedienam uz sl ē dža sviras/m ē l ī tes. Lai aptur ē tu d arb[...]

  • Seite 27

    27 • Z āģē jot met ā lu, vienm ē r lietojie t piem ē rotu dzes ē šanas š ķ idrumu (z āģē šanas e ļļ u). Ja t ā ner ī kosieties, asmens p riekšlaic ī gi nolie tosies. Piespiediet slieci cieši pie apstr ā d ā jam ā materi ā la. Nepie ļ aujiet, ka darbar ī ks atlec. V iegli pielieciet z āģ a asmeni pie apstr ā d ā jam [...]

  • Seite 28

    28 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instr ukcija) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Mygtukai 1-2. Akumuliatori us 2-1. Atlaisvinim o mygtuka s 2-2. Atlaisvinimo svirtel ė 2-3. Jungiklio svir tis 2-4. Jungiklio spra ktukas 3-1. Lempa 4-1. Siaurapj ū klio ašmenys 4-2. Disko veržtuvo mova 5-1. Disko veržtuvo mova 5-2. Pjovimo diskas 6-1. Šešiabr[...]

  • Seite 29

    29 ENH101-17 Tik Europos šalims ES atitikties deklaracija Bendrov ė „Makita“ at sakingai p areiškia, kad šis į renginys (-iai): Mechanizmo pa skirtis: Belaidis atbulinis pj ū kla s Modelio Nr ./ tipas: JR100D, JR102D Atitinka šias Europos direkty vas: 2006/42/EC Yra pagaminti pagal š į standart ą ar ba normatyvinius dokumentus: EN6074[...]

  • Seite 30

    30 4. Jei elektrolit as p ateko į akis, plaukite jas ty ru vandeniu ir nedelsdami kreipkit ė s į gydy toj ą . Yra reg ė jimo pra radimo p avoju s. 5. Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kaset ė s: (1) Kontakt ų nelieskite jokiomis elektrai laidžiomis medžiag omis. (2) Venkite laikyti akumuliato riaus kaset ę kartu su kit ais met aliniais dai[...]

  • Seite 31

    31 • Jeigu į rengtas gaiduka s, nor ė dami į jungti į rank į , nuspauski te atlaisvinimo my gtuk ą , po to p atraukite gaiduk ą . Atlaisvinimo mygtuk ą galim a nuspausti i š kair ė s arba dešin ė s pus ė s. Į ranki o grei tis did ė ja stipriau spaudžiant sv irtin į jungikl į /gaiduk ą . Nor ė dami sust abdyti, atlei skite svir[...]

  • Seite 32

    32 • Pjaudami metal ą , visada naudoki te tinkam ą aušinimo priemon ę (pjovimo alyv ą ). Jeigu jos nenaudosite, ašmeny s gali per anksti nusid ė v ė ti. Tvirtai prisp auskite atramin ę pl okšt ę prie ruošinio. Laikykite tv irtai, kad į rankis ne šokin ė t ų . Lengvai pjov imo ašmenimis palieskite ruoši n į . Pirmiausia, padary [...]

  • Seite 33

    33 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Nupud 1-2. Aku 2-1. Lahtilukustus e nupp 2-2. Lahtilukustus e hoob 2-3. Lüliti pääst ik 2-4. Lüliti pääst ik 3-1. Lamp 4-1. Lõikesaeter a 4-2. T erakla mbri hül ss 5-1. T erakla mbri hül ss 5-2. Saetera 6-1. Kuuskantvõti 6-2. Polt 6-3. Keerake lahti 6-4. Pinguta 7-1. Saetera 7-2. Saelehe [...]

  • Seite 34

    34 ENH101-17 Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklarat sioon Makita dekla reerib, et a lljärgnev(ad) masin(ad): Masina tähistus: Juhtmeta lõike saag Mudeli nr/tüüp: JR100D, JR102D V ast avad alljärgnevatele Eu roop a Parlamendi ja nõukogu direktiividele : 2006/42/EC Need on toodetud vast avalt järgmistele st andarditele või standardiseeri[...]

  • Seite 35

    35 4. Kui elektrolüüti satub silma, sii s loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist. 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge kl emme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne. (3) Ärge t[...]

  • Seite 36

    36 • Päästiklüliti puhul v ajutage lahtiluku stusnuppu ja seejärel tõmmake päästiklüliti t, et käivitada tööriist a. Lahtilukustusnuppu võib vajutada nii p aremale kui ka vasakule poolele. Tööriista kiirus kasvab, kui suurendate surv et hooblülitile/päästiklülitile . Seiskamiseks vabast age hooblüliti/päästiklüliti. TÄHELEP[...]

  • Seite 37

    37 • Kasutage met alli lõikamisel ala ti sobivat jahutusainet (metallitöö tlusõli). V astasel korral on tagajärjeks tera enneaegne kulumine . Suruge tald kindlalt töödeldav a detaili vastu. Ärge laske tööriistal hüp ata. Pange saetera ke rgelt vastu töödeldavat detaili. Kõigepeal t tehke madalamal kiirusel eelsoon. Seejärel jätka [...]

  • Seite 38

    38 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис хо дная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Кнопки 1-2. Аккумулятор 2-1. Кнопка разблокирования 2-2. Рычаг разб локирования 2-3. Рычаг перек лючате ля 2-4. Курковый выключате ль[...]

  • Seite 39

    39 • Заявл енное значение распространения вибрации можно также исп ользовать для предварите льных оценок возде йс тв ия . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Распространение вибрации во время факт иче ског о ?[...]

  • Seite 40

    40 13. Без необх одимости не экс пл у атиру йте инстру мен т без нагрузки . 14. Всегда испо льзуйте соот вет ствующую пылез ащитну ю маску / респиратор для защ иты дыхательных пу тей от пыли разрезае[...]

  • Seite 41

    41 ОПИС АНИЕ Ф УНКЦИОНИРОВ АНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед регулировкой или пров еркой функционировани я все гда отк л юча йт е инструмент и вынимайте бл о к аккумуляторов . Ус т а н о в к а или сня?[...]

  • Seite 42

    42 Для модели JR100D Рис .4 Вставь те поло тно для сабе льных пил в зажим поло тна до упора . Вт ул к а зажима по лотна поверне тся и полотно зафикси ру е тся . Убеди те сь , что поло тно не може т быть из?[...]

  • Seite 43

    43 ТЕХ ОБС ЛУЖИВ АНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед проведением проверки или работ по тех обслуживанию , всегда проверяйте , что инструмент выключен , а бл о к аккумуляторов вынут . • Запрещае тся ис [...]

  • Seite 44

    44 www .makita.com Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885069C988[...]