Makita LC1230 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita LC1230 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita LC1230, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita LC1230 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita LC1230. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita LC1230 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita LC1230
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita LC1230
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita LC1230
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita LC1230 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita LC1230 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita LC1230 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita LC1230, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita LC1230 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model LC1230 Blade diameter 305 mm (12") Hole (arbor) d iameter 25.4 mm (1" ) No load speed (RPM ) 1,300 /min. Dimensions (L x W x H) 516 mm x 306 m m x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Net weight 19.0kg (41.8 lbs) Cutting capacity Workpiece shape A A B A X B 90° 1 15mm (4-1/2") 75 mm x 1 50 [...]

  • Seite 3

    3 14. MAINT AIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow i nstructions for lubricating and changing accessories. 15. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories such as blades, bit s, cutters, and the like. 16. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL ST ARTING . M ake sure switch is in o ff posit[...]

  • Seite 4

    4 4. Do not perform any operation freehand. The workpiece must be secu red firmly against the base with a vise during a ll operations. Never use your hand to secure the w orkpiece. 5. Never reach around sa w blade. 6. T urn off tool and wait for sa w blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Do not use the tool in the presence [...]

  • Seite 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action 1 2 003773 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the switch trigger actuates properly and returns to th e "OFF" posi tion when released . • [...]

  • Seite 6

    6 • Use only the Makit a socket wrench provided to install or remov e the blade. Failure to do so may result in overtighte ning or insufficien t tightening of the hex bolt. This could cause a per sonal injury . • Do not touch the bl ade immediately after operatio n; it may be extremely hot and could burn y our skin. T o remove the blade, use th[...]

  • Seite 7

    7 • T oo little pressure on the h andle may result in more sparks and premature blade w ear. • Do not touch the blade, w orkpiece or cutting chips immediately after operation; they may be extremely hot and could bur n your skin. • If the blade stops during operation, makes an odd noise or begins to v ibrate, switch of f the tool immediately .[...]

  • Seite 8

    8 Cutting rectangles Secure the workpiece in the v ise as shown in figure J, and proceed to cut it. Fig. J Fig. K 003784 CAUTION : • Do NOT cut the workpiece as show n in figure K since this may cause it to be ejecte d from the v ise, possibly resulting in injury . Carrying tool CAUTION : • The chain for transport ation shall be adjusted to min[...]

  • Seite 9

    9 Part No. A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Number of teeth application Applicable workpiece & thickness range Angles Pipes Channels Stainless Pipes Stainless Angles 60 Mild Steel 5/32" or more 1/8"-13/64" 5/32" or more 1/8"-5/32" 60 78 78 Mild Steel (Lessened Noise T ype) Thin Mild Steel Stainless Steel 5/32" [...]

  • Seite 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle LC1230 Diamètre de la lame 305 m m (12") Diamètre de l'orif ice (alésage) 25.4 mm (1") Vitesse à v ide (T/MIN) 1,300 /min. Dimensions (L x L x H) 516 mm x 306 m m x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Poids net 19.0kg (41.8 lbs) Capacité de coupe Forme de la pièc e A A B A X B 9[...]

  • Seite 11

    11 chaussures antidérapantes est recommandé. Portez un filet de protection pour envelopper les cheveux longs. 11 . PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Si le travail de coupe dégage de la poussière, portez également un écra n facial ou un masque antipoussières. Les lunettes ordinaires ne sont munies que de lentilles résistances aux c[...]

  • Seite 12

    12 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB079-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENT AIRES NE vous laissez P AS tromper ([...]

  • Seite 13

    13 22. Demeurez attentif en tout temps, et tout particulière ment lors des travaux répétitifs et monotones. Ne vous laissez pas emporter par un sentiment de sécurité trompeur . Les lames ne pardonnent p as. 23. Utilisez toujours les a ccessoires recommandés dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires inadéquat s, tels que [...]

  • Seite 14

    14 1 2 3 4 003774 Pour changer l'angle de coupe , desserrez le levier . Déplacez la butée de l'étau de sorte qu e l'indicateur pointe sur la graduation dé sirée. Serrez ensuite le lev ier pour immobiliser la butée de l'étau. Collecte des poussières AT T E N T I O N : • Après la coupe, n e touchez aucune partie de la b[...]

  • Seite 15

    15 1 2 3 003778 Pour poser la lame, monte z le flasque intérieur , la lame, le flasque extérieur et le bouton hexagonal sur l'axe, dans cet ordre. Ser rez le boulon hexagonal en tournant vers la droite to ut en appuyant sur le blocage de l'arbre. Remettez le protec teur de lame et le cap ot central en position initiale. V issez ensuite [...]

  • Seite 16

    16 T enez la poignée fermement. Me ttez l'outil sous tension et attendez que la lame a tteigne sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucemen t la poignée pour approcher la lame de la pièce. Lo rsque la lame entre en contact avec la pièce, faites-la d'abord pénétrer légè rement dans sa ligne de coupe, puis augmentez graduellement la[...]

  • Seite 17

    17 Fig. J Fig. K 003784 AT T E N T I O N : • NE P AS couper la pièce en procédan t comme à la figure K, car elle risquerait d'être éjectée de l'étau et de causer une blessure. T ransport de l'o util AT T E N T I O N : • Avant de transporter l'ou til, vous devez vous assurer que la chaîne de transport est ajustée pou[...]

  • Seite 18

    18 • Lame à dents d e carbure de tungstène • Les lames à dents de carbure de tung stène de 305 mm (12 po) et les dimension s de pièce permises N° de pièce A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Nombre de dents Application T ype de pièce à couper et plage d'épaisseur Angles T uyaux Tubes Tuyaux en acier inoxydable Angles en acier inoxyda[...]

  • Seite 19

    19 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Seite 20

    20 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LC1230 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 305 mm (12") Diámetro del orif icio (eje ) 25,4 mm (1") Revoluciones por minuto (r .p.m.) 1 300 /min. Dimensiones (L x A x A) 516 mm x 306 mm x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Peso neto 19,0kg (41,[...]

  • Seite 21

    21 10. PÓNGASE INDUMENT ARIA APROPIADA. No se ponga ropa holgada, guantes, corbata, anillos, pulseras, ni otro tipo de alhajas que puedan engancharse en las p artes móviles. Se recomienda utilizar cal zado antiderrapante. Recójase el cabello o si lo tiene largo o cúbralo pa ra su protección. 11 . UTILICE SIEMPRE GAF AS DE SEGURIDAD. Utilice t [...]

  • Seite 22

    22 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB079-2 NORMAS DE SEGURIDAD [...]

  • Seite 23

    23 22. Esté alerta en todo momento, especia lmente durante las operaciones rep etitivas y monótonas. No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad. Los discos no perdonan nunca. 23. Utilice los accesorios recomendados en este manual. La utilización de accesori os no apropiados, tales como discos abrasiv os, podría ocasionarle heridas.[...]

  • Seite 24

    24 1 2 3 4 003774 Para cambiar el ángulo de corte, afloje la palanca. Mueva el tope de la pren sa de modo ta l que el indicador señale la gradua ción deseada. Luego ajuste la p alanca para asegurar el tope de la pren sa. Recolección de polvo PRECAUCIÓN: • Inmediatamente d espués de la operación , no toque ninguna p arte de la caja de polvo[...]

  • Seite 25

    25 1 2 3 003778 Para instalar la hoja monte la brida in terior , la hoja de sierra, la brida exterior y el perno hexagonal en ese orden sobre el eje . Ajuste el pern o hexagonal girand o en el sentido de las ag ujas del reloj al tie mpo que presiona la traba. Regrese la protección de la hoja y la cubi erta central a la posi ción original. Luego a[...]

  • Seite 26

    26 Sostenga la empuñadura con firmeza. Encienda la herramienta y esp ere hasta que la hoja al cance plena velocidad. Luego baje la empuñadura suav emente para acercar la hoja a la pieza de trabajo. Cuando la hoja haga contacto, pri mero mueva con cuidado dentro del corte; luego en forma gradual inserte presión a medi da que la posición de corte[...]

  • Seite 27

    27 Fig. J Fig. K 003784 PRECAUCIÓN: • NO corte la pieza de trabajo como se ilustra en la Figura K puesto que esto podría causar que saliera despedida de la pren sa, lo que probablemente ocasionaría heridas. T ransporte de l a herramienta PRECAUCIÓN: • Antes de transp ortar la herramient a, deberá ajustarse la cadena de transpor te para min[...]

  • Seite 28

    28 • Hoja de sierra con punta de carburo • Hoja de sierra con punt a de carburo de 305 mm (12") y rango de pie zas de trabajo Parte No. A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Número de dientes Aplicación Pieza de trabajo aplicable y rango de grosores Ángulos Tubos Canales Tubos de acero inoxidable Ángulos de acero inoxidable 60 Acero templado[...]

  • Seite 29

    29 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Seite 30

    30[...]

  • Seite 31

    31[...]

  • Seite 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]