Makita TD090D Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 24 Seiten
- 0.71 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Impact Driver
Makita BTL063Z
2 Seiten 1.31 mb -
Impact Driver
Makita TW0350
12 Seiten 0.11 mb -
Impact Driver
Makita TW1000
20 Seiten 0.33 mb -
Impact Driver
Makita WT01W
8 Seiten 0.22 mb -
Impact Driver
Makita 6992D
16 Seiten 0.13 mb -
Impact Driver
Makita BTL062
2 Seiten 0.97 mb -
Impact Driver
Makita BTW200SH
2 Seiten 0.6 mb -
Impact Driver
Makita TW0200
16 Seiten 0.12 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita TD090D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita TD090D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita TD090D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita TD090D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Makita TD090D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita TD090D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita TD090D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita TD090D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita TD090D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita TD090D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita TD090D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita TD090D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita TD090D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model TD090D Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") S tandard bol t 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacities High tensile bolt 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") No load speed (R PM) 0 - 2,400/min . Impact s per minute 0 - 3,000 Overall leng th 155 mm (6-1/8") Net weight 0.92 kg ( 2.0 lbs) Ra[...]
-
Seite 3
3 Use of these dev ices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool[...]
-
Seite 4
4 ・ number of blow ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using battery . 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter , stop operating imm[...]
-
Seite 5
5 trigger . Release the switch trigger to stop. Electric brake This tool is equipped w ith an electric brake. If the tool consistently fail s to quickly stop af ter switch trigger release, have tool serviced at a Makit a service cen ter . T urni ng on the front lamp 1 008820 CAUTION : • Do not look in the light or see the source of light directly[...]
-
Seite 6
6 OPERA TION 008819 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or si ze of the screw /bolt, the material o f the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures. M 12 M 1 0 M 8 8 0 60 40 2 0 0 (1 4 ) (29) (58) ( 4 3) 1 .0 2 .0 3 .0 Standard bolt N. m ( ft.lbs ) M 12[...]
-
Seite 7
7 008807 008808 T wo bits can be ret ained at the front of holster . 008809 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other mainte nance or adjustment sh ould be perf[...]
-
Seite 8
8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle TD090D Vis de méc anique 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") Boulon stan dard 5 mm - 14 mm ( 3/16" - 9/16") Capacités Boulon à haute r ésistance 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 2,400/min Percussions p ar minute 0 - 3,000 Longueur tot ale 155 mm (6-1/8") Po[...]
-
Seite 9
9 antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante , une coif fure résist ante ou une protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques a[...]
-
Seite 10
10 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer de s démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûre té de l'outil électrique sera ainsi assuré[...]
-
Seite 11
11 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue. 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie. 3. Rechargez la batterie à une[...]
-
Seite 12
12 Inverseur 1 A B 008818 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Enfoncez le levier inv erseur du côté A pour une rota tion dans le sen s des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rot ation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâche tte n'est pa s pos[...]
-
Seite 13
13 0 1.0 2.0 3.0 80 60 40 20 (14) (29) (58) (43) N.m (ft.lbs) Boulon à haute résistance M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T emps de serrage Couple de serrage Couple de serrage adéquat M10(3/8”) M8(5/16”) 008822 T enez votre outil fermement et placez la p anne de l'embout dans la tête de la vis. Appliquez à l'ou til une pression vers l&[...]
-
Seite 14
14 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et que la batterie est retirée av ant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef f[...]
-
Seite 15
15 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo TD090D T ornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16" ) T ornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacidades T ornillo de alta tracción 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 2 400 r/min Impactos por minuto 0 - 3 000 Longitud tot al 155 mm (6-1[...]
-
Seite 16
16 siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el in[...]
-
Seite 17
17 líquido que se fuga de la ba tería podría o casionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MANTENIMIENTO 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la her ramienta eléctrica. 29. Siga las instrucciones p ara la lubricación y cambio de[...]
-
Seite 18
18 potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté complet amente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería. 3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está calien te, déjelo enfriar antes de c argarl[...]
-
Seite 19
19 Accionamiento del co nmutador de inversión de giro 1 A B 008818 Esta herramient a tiene un conmutador de inv ersión para cambiar la direcció n de giro. Presione hacia dentr o la palanca del conmutador de inv ersión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B p ara giro hacia la izquierda. Cuando la palan ca del conmutado r de inversi?[...]
-
Seite 20
20 M12 M10 M8 80 60 40 20 0 (14) (29) (58) (43) 1,0 2,0 3,0 T ornillo estándar N.m (ft.lbs) M12(1/2”) M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T iempo de apretar Par de fuerza de apriete T orsión de fijación apropiada 008824 0 1,0 2,0 3,0 80 60 40 20 (14) (29) (58) (43) N.m (ft.lbs) T ornillo de alta tracción M10(3/8”) M8(5/16”) (S) T iempo de apretar[...]
-
Seite 21
21 008808 Es posible almace nar dos punta s de bronca en l a parte frontal de la funda. 008809 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep aracio[...]
-
Seite 22
22[...]
-
Seite 23
23[...]
-
Seite 24
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]