Makita TM3010C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita TM3010C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita TM3010C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita TM3010C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita TM3010C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita TM3010C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita TM3010C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita TM3010C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita TM3010C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita TM3010C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita TM3010C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita TM3010C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita TM3010C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita TM3010C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Multi T ool Outil Multi-Fonctions Multitool TM3010C 013851[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model TM3010C Oscillation per minute 6,000 - 20,000 /min Oscillation angle, left/right 1.6 ゚ (3.2 ゚ total) Overall leng th 283 mm (1 1-1/8") Net weight 1.6 kg (3.5 lbs.) • Due to our conti nuing program o f research and dev elopment, the s pecifications her ein are subject to ch ange wi[...]

  • Seite 3

    3 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected an d properly used. Use of dust col lecti on can reduc e dust- related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the job [...]

  • Seite 4

    4 GEB096-3 MUL TI TOOL SAFETY W ARNINGS 1. This power tool is intended to fun ction for sawing, cutting, grinding and sanding. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specification s provided w ith this p ower tool. Failure to follow all instructions lis ted below may result in elec tric shock, fire and/or ser ious injury . 2. Hol[...]

  • Seite 5

    5 29. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rules stated in this in[...]

  • Seite 6

    6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving application tool (optional accessor y) W ARNING: • Do not install a pplication tool up side down. Installing application tool upside down may damage the tool and cau se serious personal injury [...]

  • Seite 7

    7 Cutting, saw ing and scraping CAUTION : • Do not move on the tool forcibly in the direction (e.g. towards eithe r side) of tool application w ith no cutting edge. It may damage the tool. 013856 Put the application tool on the w orkpiece. And then move the tool forward so that the application tool movement does no t slow down. NOTE: • Forcing [...]

  • Seite 8

    8 • Install joint, dust no zzle and dust att achment. • Install the nozzle band on the to ol so that it s protrusions fit in the holes in the tool to secure it. • Put the felt ring and the sanding p ad on the dust attachment and then se cu re them with the application tool inst allation bolt. 013859 When you wish to perform cleaner operation,[...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle TM3010C Oscillation par minute 6 000 - 20 000 /min Angle d’oscillation ga uche/droite 1,6 ゚ (3,2 ゚ total) Longueur tot ale 283 mm (1 1-1/8") Poids net 1,6 kg (3,5 lbs.) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement, [...]

  • Seite 10

    10 protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Évitez les déma rrages accidentels. As surez- vous que l'interrupteur est en position d'arr êt avant de brancher l'outil et/ou d'insérer la batterie, ainsi qu&ap[...]

  • Seite 11

    11 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Vo l t s Longueur totale du cordon en pieds Plus de Pas plus de 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre américain des fils 06 6 10 12 10 12 16 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 Non recommandé 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi 000300 GEB096-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ?[...]

  • Seite 12

    12 19. A vant l'utilisation, assurez-vous que le plateau n'est ni fissuré ni cassé. Il y a risque de blessure s'il est fissuré ou cassé . 20. N'utilisez pas d'accessoire n'ét ant p as conçu et recommandé spécifiquement p ar le fabricant de l'outil. Même si vous pouvez fixer l'accessoire à l'out[...]

  • Seite 13

    13 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A V ERTISSEMENT : • Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant d'effectuer un réglage ou de vérifier quelque chose sur l'outil. Si vous ne respectez pas cette précaution , vous risquez des blessures graves d ues à un démarrag e accidentel. Interrupteur 1 013899 AT T E N [...]

  • Seite 14

    14 1 2 3 013853 2. Placez un outil d’application (accessoire en option) sur le flasque de l ’outil de façon à ce que les saillies sur le fl asque de l’outil s’in sèrent dans les orifices de l ’outil d’application. 013854 3. Insérez le boulon de retenue jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ramenez en suite le lev ier de verrouillage à[...]

  • Seite 15

    15 013857 Appliquez le p apier abrasif sur l’ouv rage. NOTE: • Il est recommandé d e tester l’outil sur un échantillon afin de déterminer quelle cadence de coupe orbitale est la plus adaptée pour v otre travail. • Utilisez un p apier abrasif du même grain pour toute l’opération de ponçage. Si v ous utilisez des papiers abrasifs de [...]

  • Seite 16

    16 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'e ntretien. • N'utilisez jamais d'e ssence, de be nzine, de solvant, d'alcool ou d'autres produit s similaires. Une décoloration, une déformation, ou l[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo TM3010C Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 3 A 50/60 Hz Oscilaciones por minuto 6 000 r/ min - 20 000 r /min Ángulo de oscilació n, izquierda/der echa 1,6 ゚ (3,2 ゚ en to tal) Longitud tot al 283 mm (1 1-1/8") Peso neto 1,6 kg (3,5 lbs.) • Debido a nues tro pro[...]

  • Seite 18

    18 distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personale s graves. 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones [...]

  • Seite 19

    19 T abla 1. Calibre mínimo para el cable Amperaje nominal Vo l t s Longitud total del cable en metros Más de No más de 120V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Calibre del cable (A WG) 0 A 6 A 6 A 10 A 12 A 10 A 12 A 16 A 18 18 16 14 16 16 14 14 16 16 12 14 12 12 No se recomienda 220V ~ - 240V ~ 15,2 m (50 ft) 30,4 m ([...]

  • Seite 20

    20 19. Asegúrese de que no haya griet as o roturas en la almohadilla antes de usar la he rramient a. Las roturas y las grietas pued en causar heridas personales. 20. No use accesorios que no hayan sido específicamente diseñados o re comendados por el fabricante de est a herramienta. Sólo por que un aditamento pueda ensamblarse en su herramienta[...]

  • Seite 21

    21 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADV ER TE NC I A: • Asegúrese siempre de que la herramient a esté apagada y desconectada antes de a justar o comprobar cualquier f unción en la misma. No seguir esta indica ción de apagar y desenchufar la herramienta puede causar graves lesi ones personales debido al en cendido accid ental. Accionamiento del[...]

  • Seite 22

    22 1 2 3 013853 2. Coloque una pieza de apli cación (accesorio opcional) sobre la brida de la herramient a de tal forma que las protuberancias en l a brida de la herramienta encaje n con los orificios en la pie za de aplicación. 013854 3. Inserte el perno su jetador ha sta que se detenga. Luego vuelva a colocar la palanca de bloqueo a su posició[...]

  • Seite 23

    23 Lijado PRECAUCIÓN: • No reutilice papel de lijado para lijar metal que haya sido usado p ara lijar madera. • No use papel de l ijado desgastado ni papel de lijado sin grano. 013857 Aplique el papel de lijado a la pie za de trabajo. NOT A: • Se recomienda usar un material de muestra para probar y determinar una tasa de ciclo orbital correc[...]

  • Seite 24

    24 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del [...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]