Marantz SA8004 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Marantz SA8004 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Marantz SA8004, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Marantz SA8004 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Marantz SA8004. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Marantz SA8004 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Marantz SA8004
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Marantz SA8004
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Marantz SA8004
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Marantz SA8004 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Marantz SA8004 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Marantz finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Marantz SA8004 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Marantz SA8004, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Marantz SA8004 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Super Audio CD pla y er SA80 04 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL[...]

  • Seite 2

    I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO N O T OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to al[...]

  • Seite 3

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL I I n NO TES ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NO T AS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free f[...]

  • Seite 4

    1 FRANÇAIS Con tenu Mise en route ···········································································1 Accessoires ···········································································?[...]

  • Seite 5

    2 Connexions de base Fonctionnement de base Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Mise en route Caractéristiques principales Transformateur torique L’appareil comprend un transformateur torique produisant moins de vibrations et de fl ux de fuite magnétique que [...]

  • Seite 6

    3 FRANÇAIS Disques Disques pouvant être lus sur cet appareil q Super Audio CD Cet appareil peut lire les Super Audio CD sur lesquels figurent les logos ci-dessous. w CD audio Les disques possédant le logo ci-contre peuvent être lus par cet appareil. e CD-R/CD-RW REMARQUE • Les disques aux formes spéciales (disques en forme de coeur, disques[...]

  • Seite 7

    4 Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Mise en route Disques Précautions de manipulation • Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. • Lorsque vous sortez un di[...]

  • Seite 8

    5 FRANÇAIS q Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ············································ (8) w Témoin d’alimentation (STANDBY) ············ (8) Le témoin indique l’état de fonctionnement du lecteur de CD, comme suit : • Mise en marche .................................. É[...]

  • Seite 9

    6 Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Mise en route q Bornes ANALOG OUT ·································· (7) w Sélecteur EXTERNAL/INTERNAL ·············· (13) e Connecteurs[...]

  • Seite 10

    7 FRANÇAIS Ce chapitre explique comment connecter le périphérique analogique (amp) et le cordon d’alimentation. Pour les autres connexions, reportez-vous aux sections ci-dessous. n Connexions numériques ( v page12) n Connexion de périphérique USB/iPod ( v page13) n Connexion de PC ( v page13) n Raccordement de la télécommande ( v[...]

  • Seite 11

    8 Mise en route Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Fonctionnement de base Connexions de base Fonctionnement de base Ce chapitre explique les procédures nécessaires pour lire un CD, ainsi que les diverses opérations pouvant être effectuées lors de la lecture [...]

  • Seite 12

    9 FRANÇAIS Lecture CD Lecture de Super Audio CD ou de CD 1 Appuyez sur <DISC/INPUT> ou sur [DISC] p o u r faire passer la source d’entrée sur “Disc”. 2 Insérez un disque. • Appuyez sur 5 pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. • Lorsque vous appuyez sur 1 et que vous refermez le tiroir à disque, “Toc Reading” s’affi ch[...]

  • Seite 13

    1 0 Mise en route Connexions de base Spécifications Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Fonctionnement de base Pou r al le r au débu t de s p lage s (s au t) G À l’aide des touches de l’appareil principal H Lors de la lecture, appuyez sur < 8 / 6 > ou sur < 7 / 9 &[...]

  • Seite 14

    1 1 FRANÇAIS Lecture des pistes dans un ordre personnalisé (Lecture du programme) 1 En mode Arrêt, appuyez sur [PROGRAM] . • “PROG” s’allume sur l’écran, et le mode passe en mode de lecture du programme. 2 Utilisez les touches [NUMBER] (0 – 9) , [ 8 , 9 ] ou < 8 / 6 , 7 / 9 > pour sélectionner les plages que vous voulez progr[...]

  • Seite 15

    1 2 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Connexions avancées Fonctionnement de base Connexions avancées Ce chapitre décrit comment connecter un appareil numérique, un périphérique USB/iPod, un ordinateur et la télécommande.[...]

  • Seite 16

    1 3 FRANÇAIS Connexion de périphérique USB/iPod Connectez un périphérique USB/iPod au port USB sur le panneau avant de cet appareil. Câble iPod (vendu séparément) REMARQUE Ne pas utiliser de câble de prolongation pour connecter un appareil via la prise USB. Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au [...]

  • Seite 17

    1 4 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Spécifi cations Index Connexions avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Opérations avancées Avant la lecture avec un périphérique USB ou un iPod 1 Appuyez sur <ON/STANDBY>. 2 Connectez le câble du périphérique USB ou de l’iPod à la borne USB. REM[...]

  • Seite 18

    1 5 FRANÇAIS Ordre de lecture MP3 ou WMA des fi chiers MP3 ou WMA En présence de plusieurs dossiers contenant des fi chiers MP3 ou WMA, l’ordre de lecture des dossiers est automatiquement réglé lorsque l’appareil lit le support. Les fi chiers de chaque dossier sont lus dans l’ordre dans lequel les fi chiers ont été enregistrés sur [...]

  • Seite 19

    1 6 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Connexions avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Opérations avancées Lecture d’un iPod ® Avec cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod ; vous pouvez également commander l’iPod depuis l’unité principale ou l[...]

  • Seite 20

    1 7 FRANÇAIS Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Formats de mémoire USB lisibles Les fi chiers conservés sur des périphériques de mémoire USB créés dans les formats ci-dessous peuvent être reproduits. n Systèmes de fi chiers compatibles USB “FAT16” ou “FAT32” • Si le périphérique USB est divisé en plusieurs pa[...]

  • Seite 21

    1 8 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Connexions avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Opérations avancées Rép étit io n de la l ec tu re (Rép ét it io n) Appuyez sur [REPEAT] . Lec ture a lé ato ire (A lé ato ire) Appuyez sur [RANDOM] . • La lecture aléatoire commen[...]

  • Seite 22

    1 9 FRANÇAIS Réalisation des réglages du menu Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le numéro est indiqué entre parenthèses ( ). 1 En mode Arrêt, appuyez sur [MENU] . 2 Appuyez sur [ 8 ] ou sur [ 9 ] pour sélectionner l’option de menu que vous souhaitez régler. 8 8 9 9 8 9 8[...]

  • Seite 23

    20 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Connexions avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Opérations avancées SA-CD (Commutation du mode de son) n Modifiez le “Start Sound Mode” Le réglage de Start Sound Mode se fait selon la logique hiérarchique suivante. 1 Sélectionnez [...]

  • Seite 24

    21 FRANÇAIS Réalisation des réglages du menu n Resume (Lecture de pistes depuis l’endroit où vous les aviez précédemment arrêtées) 1 Sélectionnez “USB Setup =>” avec [ 8 ] et [ 9 ] , puis appuyez sur [ENTER] . 2 Sélectionnez “Resume =>” avec [ 8 ] et [ 9 ] , puis appuyez sur [ENTER] . 3 Dé nissez les réglages de la re[...]

  • Seite 25

    22 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Connexions avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Opérations avancées Réalisation des réglages du menu n File Info (Sélection des informations de fichier affichées) Lors de la lecture de fichiers de l’iPod, vous pouvez consulter de[...]

  • Seite 26

    23 FRANÇAIS D Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. F Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture da[...]

  • Seite 27

    24 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Spécifications Index Connexions avancées Opérations avancées FRANÇAIS Dépistage des pannes Explication des termes En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes? 2. Avez-vous suivi les instructions du manuel? Si l’ap[...]

  • Seite 28

    25 FRANÇAIS G USB memory device/iPod H Problème Cause Action corrective Page Le message “OverCurrent” apparaît sur l’écran d’affichage. • Le voltage qui peut être fourni depuis cet appareil via le média USB a été dépassé. • Le média USB n’est pas pris en charge. Utilisez un support USB dont le courant de fonctionnement est[...]

  • Seite 29

    26 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes FRANÇAIS Index Spécifications Dépistage des pannes v A Affichage ···························································· 10 Avance ra[...]

  • Seite 30

    • SA8004 (unit: inchs(mm)) 4 5/16 (109) 3 5/8 (92) 11/16 (17) 17 3/8 (440) – + 13 9/16 (344) 7/16 (10) 1 3/8 (34) 4..SA8004U_backcover.indd 2 2010/07/02 10:17:03[...]

  • Seite 31

    D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 1 0495 020M 4..SA8004U_backcover.indd 3 2010/07/02 10:17:03[...]