Marmitek GB843 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 32 Seiten
- 0.22 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Home Security System
Marmitek 20075/20070403
16 Seiten 0.6 mb -
Home Security System
Marmitek MS9770
36 Seiten 1.06 mb -
Home Security System
Marmitek MS9970
36 Seiten 1.06 mb -
Home Security System
Marmitek GB843
32 Seiten 0.22 mb -
Home Security System
Marmitek MS9470
36 Seiten 1.06 mb -
Home Security System
Marmitek DoorGuard400TM
2 Seiten 0.24 mb -
Home Security System
Marmitek DoorGuard 300
40 Seiten 1.44 mb -
Home Security System
Marmitek MS8000
8 Seiten 0.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Marmitek GB843 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Marmitek GB843, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Marmitek GB843 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Marmitek GB843. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Marmitek GB843 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Marmitek GB843
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Marmitek GB843
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Marmitek GB843
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Marmitek GB843 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Marmitek GB843 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Marmitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Marmitek GB843 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Marmitek GB843, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Marmitek GB843 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
PROGUARD 800 20265 / 20080610 • GB843 TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ® USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 6 GUIDE UTILISA TEUR 1 1 MODO DE EMPLEO 1 5 MANUALE D’ISTRUZIONI 2 0 GEBRUIKSAANWIJZING 24 PROGUARD800 ™ SERIES GB843 GLASS BREAK SENSOR proguard_ug_covers 12-06-2008 09:25 Pagina 3[...]
-
Seite 2
1 © M ARMITEK[...]
-
Seite 3
GB843 2 SAFETY WA RNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and onl y in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • In case of [...]
-
Seite 4
3 © M ARMITEK For best detection: x The sensor must always be in direct line of sight of all windows to be protected. x If mounting on the wall, try to install the sensor directly opposite the protected window. If this is not possible, adjoining side w alls are also a good location. x If mounting on the ceiling, install the sensor 2-3m into the ro[...]
-
Seite 5
GB843 4 INSTALLATION PROCEDURE Figure B.7: GB843 (cover off) 1. Open the housing using a small flat-head screwdriver to separate the base from the cover. 2. Remove the insulator separating the battery from the contacts on the battery holder. When you apply power and the Tamper switch is open, the GB843 enters Test mode duri ng which a transmission [...]
-
Seite 6
5 © M ARMITEK HAND CLA P TEST The Hand Clap test enables you to test the GB843 while in Normal mode. This test checks the sensors power supply, microphone and circuit board. To perform a Hand Clap test Clap your hands loudly under the sensor; the LED flashes twice but an alarm is not generated. TECHNICAL DATA Antenna: Built-in Whip Frequency: 868.[...]
-
Seite 7
GB843 6 Abbildung B.6: Akustischer Sensor und Mäße des Erfassungsbereiches (plattes, gestärktes, laminiertes a nd verdrahtetes Glas) SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließ lich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nich[...]
-
Seite 8
7 © M ARMITEK Sensorenreichweite: x Falls auf der Dec ke, oder auf der gegenüberliegenden Wand, oder auf benachbarten Wände montiert wird, ist die maximale Reichweite für eine Platte oder verdrahtes, laminiertes und gestärktes Glas von 6m. x Für Antirüstungs versehenes Glas, ist die maximale Reichweite von 3.65m. Minimale empfohlene Glassgr?[...]
-
Seite 9
GB843 8 x Vermeiden Sie feuchte Räume – der GB843 ist nicht hermetisch abgeschlossen. Überflüssige Feuchtigkeit kann eventuell einen kurzen und falschen Alarm erzeugen. Zu vermeidende Bereiche: x Glasluftblaez im mer x Andere kleine akustische Wohse n und Glasvestibülbereiche x Laute Küchen x Autogaragen in Wohnsiedlungen x Kleine Gebrauchsr[...]
-
Seite 10
9 © M ARMITEK 5. Nach der Registration, drücken Sie auf dem Deckelschalter des GB843 um den Test Modus zu beenden. 6. Suchen Sie sich einen geeigneten Montierungsort, entsprechend den Richtlinien im vorherigen Abschnitt, aus. 7. Bevor Sie die Ei nheit permanent montieren, testen Sie den akustischen Sensoren und d en Überträger von der exakten M[...]
-
Seite 11
GB843 10 TECHNISCHEN DATEN Antenne: Integrierte Peitsche Frequenz: 868.35MHz FM Strom: 3.6V ½ AA Lithiumbatterie Aktueller Stromverbrauch: 25mA (in Transmission) 30μA (in Bereitschaft) Microfon: Allrichtungselectret Maximaler Erfassungsbereich: 6m (Scheibe, gehärtet, laminiertes und verdrahtes Glass); 3.65m (rüstungsüberzogenes Glass) RFI Immu[...]
-
Seite 12
11 © M ARMITEK AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou p rès d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer[...]
-
Seite 13
GB843 12 Epaisseur de vitre: x Verre de vitrine: 2,4mm à 6,4mm x Tempérée: 3,2mm à 6,4mm x Filaire: 6,4mm x Laminée: 3,2mm à 6,4mm Pour une excellente détection: x Le détecteur doit toujours être en ligne de vue directe avec toutes les fenêtres devant être protégées. x Pour une installation sur le mur, essayez d’installer le détecte[...]
-
Seite 14
13 © M ARMITEK x Petites pièces d’utilités x Escaliers x Petites salles de bain x Autres petites pièces fortement ac oustiques Pour une protection de bris de vitre dans des applications de ce genre, utilisez des détecteurs de choc sur les fenêtres ou les cadres de fenêtre connectés à l’émetteur universel US832. PROCÉDURE D’INSTALLA[...]
-
Seite 15
GB843 14 8. Défoncez les déc oupes des trous de montage sur le co uvercle arrière. 9. Installez l’unité au mur en utilisant les vis de montage fournies. 10. Inscrivez le numéro de l a zone sur l’autocollant fourni et affixez le à l’interieur du courvercle avant pour une référence future. 11. Fermez le couvercle avan t en vous assurant[...]
-
Seite 16
15 © M ARMITEK AVISOS DE SEGURID A D • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas ext remamente altas o a focos de luz fu[...]
-
Seite 17
GB843 16 Alcance del Sensor: x Si montado en el techo, la pared fronteriza o las paredes vecinas, el alcance máximo es de 6m para vidrio de placa, vidrio endurecido, laminado y con nervios. x Para vidrio inastillable, el alcance máximo es de 3,65m. Tamaño Mínimo de Vidrio Recomendado: x 0.3m x 0.6m Gordura de Vidrio: x Placa: 2.4mm a 6.4mm x En[...]
-
Seite 18
17 © M ARMITEK x Áreas a Evitar: x Esclusas de aire de vidrio y zaguanes de vidrio x Cocinas ruidosas x Garajes de residencias x Lavaderos pequeños x Escaleras caja x Cuartos de baño pequeños x Otras habitaciones pequeñas y acústicamente vivas Para la protección de desechos de vidrio en tal es sitios, utilice sensores de choques en las vent[...]
-
Seite 19
18 © M ARMITEK 1. Para abrir el gabinete, inserte un pequeño destornillador para separar la base de la tapa. 2. Quite el aislador que separa la batería de los contactos en el soporte de la ba t er í a . Cuando aplique la alimentación y el switch del tamper esté abierto, el GB843 entrará en modo test durante el cual una transmisión será env[...]
-
Seite 20
19 © M ARMITEK ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Antena: Incorporada Frecuencia: 868,35MHz FM Alimentación: 3.6V ½ AA Litio Consumo Corriente: 25mA transmisión), 30μA (standby) Micrófono: Omnidireccional Cobertura Máxima: 6m Inmunidad RFI: 20V/m Temperatura Operación: 0 to 50°C Protección contra Fuego: Gabinete de Plástico ABS Dimensiones: 108 [...]
-
Seite 21
GB843 20 PRECAUZIONI DI SICUREZZ A • Per evitare il pericolo di cor tocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente a[...]
-
Seite 22
21 © M ARMITEK Spessore del vetro: x Semplice: 2.4mm a 6.4mm x Temperato: 3.2mm a 6.4mm x Retinato: 6.4mm x Laminato: 3.2mm a 6.4mm Per un migliore rilevamento: x Il sensore deve sempre su una linea di visuale diretta, con le finestre da proteggere. x Se montato a parete, cercare di installare il sensore di fronte alla finestra da proteggere, se q[...]
-
Seite 23
GB843 22 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Figura B.7: GB843 (senza copertu ra) 1. Aprire il contenitore con un piccolo cacciavite e separare la base dal frontale. 2. Rimuovere l’isolante che separa la batte ria dai contatti. Ad alimentazione inserita e Tamper switch è aperto, il sensore GB843 entra in Test mode, durante il quale, una trasmissione vien[...]
-
Seite 24
23 © M ARMITEK SEMPLICE TEST Questa prova, consente di testare GB843 mentre si trova in Normal mode. E’ possible controllare lo stato della batteria ed il corretto funzionamento del microfono. Per fare questo, battere in modo energico le mani x Nelle immediate vicinanze del sensore (sotto il sensore); il LED lampeggia due volte, ma nessun allarm[...]
-
Seite 25
GB843 24 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product ui tsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of [...]
-
Seite 26
25 © M ARMITEK Glas dikte: x Standaard: 2,4mm tot 6,4mm x Gehard: 3,2mm tot 6,4mm x Bedraad: 6,4mm x Gelamineerd: 3,2mm tot 6,4mm Het beste voor detectie: x De sensor dient altijd in het zicht van de te beschermen ramen te hangen. x Als u hem op de muur wilt monteren, doe dit dan bij voorkeur op de muur tegenover de ramen. Is dit niet mogelijk, da[...]
-
Seite 27
26 © M ARMITEK Voor deze ruimtes kunt u het best een schok-sensor geb ruiken om de ramen te beveiligen. Deze plaatst u op het raam of het kozijn en bevestigt deze aan een US832 universele zender. INSTALLATIEPROCEDURE Figuur B.7: GB843 (zonder afdekk ing) 1. Open de behuizing door met een platte schroevendraaier tussen de afdekplaat en de achterpla[...]
-
Seite 28
27 © M ARMITEK 11. Plaats de voorkant terug op de achterplaat tot u een klik hoort. HAND KLA P TEST Met de hand klap test kunt u de GB843 t esten terwijl deze in normale mode staat. Deze test controleert de voeding, microfoon en elektronica. Om de hand klap test uit te voeren klapt u hard onder de sensor. De LED licht 2 keer op en er wordt geen al[...]
-
Seite 29
GB843 28 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this ProGuard GB843 is in compliance with the essential requirements and other relevant prov isions of the follow ing Directives: Directive 1999/5/E C of the European Parliament and of the Council o f 9 March 1999 on radio equipment and telecommuni cations terminal equipment and [...]
-
Seite 30
29 © M ARMITEK Marmitek BV declara que este ProGuard GB843 cumple con las ex igencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, d e 9 de marzo de 1999 , sobre equipos radioeléctricos y equipos terminal es de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su con formidad D[...]
-
Seite 31
GB843 30 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. GB843 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other propriet ary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, d[...]
-
Seite 32
proguard_ug_covers 12-07-2007 14:21 Pagina 10[...]