Maxwell MW-2110 SR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maxwell MW-2110 SR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maxwell MW-2110 SR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maxwell MW-2110 SR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maxwell MW-2110 SR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maxwell MW-2110 SR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maxwell MW-2110 SR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maxwell MW-2110 SR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maxwell MW-2110 SR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maxwell MW-2110 SR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maxwell MW-2110 SR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maxwell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maxwell MW-2110 SR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maxwell MW-2110 SR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maxwell MW-2110 SR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Набор для стрижки MW-2 11 0 SR 4 8 15 11 19 MW_2110.indd 1 25.04.2014 17:27:27[...]

  • Seite 2

    MW_2110.indd 2 25.04.2014 17:27:27[...]

  • Seite 3

    MW_2110.indd 3 25.04.2014 17:27:28[...]

  • Seite 4

    4 Р УССКИЙ НАБОР Д ЛЯ СТРИЖКИ MW -2 1 1 0 SR Ус тройство предназначено для стрижки волос. ОПИСАНИЕ 1. Г нездо для подключения шнура сетевог о адаптера 2. Индикат ор включения/зарядки аккумулятора 3. Вы?[...]

  • Seite 5

    5 Р УССКИЙ ном пользовании устройством и тех опас- ност ях, к оторые могут возника ть при ег о неправильном использовании. • Не используйте устройство, если имеют- ся повреж дения сетевого ад?[...]

  • Seite 6

    6 Р УССКИЙ на лезвиях (5, 6) удалите масло при помо- щи су хой безворсовой ткани. • Выключите ус тройство, уст ановив выклю- чат ель питания (3) «0/I» в положение «0». • При уст ановке насадок (7, 8) р?[...]

  • Seite 7

    7 Р УССКИЙ нимайте и состриг айте пряди волос по рас- чёске. Расчёсывайт е волосы расчёской для выявления неровных прядей. ЧИСТК А И У ХОД • Сразу после использования выключите устройс тво, у?[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH HAIR CLIPPER SE T MW -2 1 1 0 SR The unit is intended for hair cutting. DESCRIPTION 1. Power adapter cord connection socket 2. Power Battery On/ charging indicator 3. Power switch «0/I» 4. Unit body 5. Adjustable (upper) blade 6. Stationary (lower) blade 7. 3-6 mm Attachment 8. 9-1 2 mm Attachment 9. Comb 1 0. Power adapter 1 1. Cleanin[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH • After batter y charging unplug the power adapter (1 0) fr om the mains, r emove the adapter (1 0) cor d plug from the socket (1). Note: – Duration of each next batter y charging should take from 6 to 8 hours. – If the blades’ motion is slowing down and you need to continue the unit operation, you should charge the batter y , [...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH the «9-1 2 mm» attachment (8) and continue cutting towar ds the top of the head. Step 4 – cutting the crown of the head Using the «9-1 2 mm» attachment (8) cut the hair from the top of the head towards the crown against the hair growth direction. Step 5 – the final par t Remove the attachment (7 or 8) from the unit, turn the blad[...]

  • Seite 11

    11 DEUTSCH HAARSCHNEIDESE T MW -2 1 1 0 SR Das Gerät ist zum Haarschneiden bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Anschlussstelle des Netzadapterkabels 2. Betriebskontrolleuchte/Akkuaufladeanzeige 3. Netzschalter «0/I» 4. Ger ätegehäuse 5. Bewegliche Klinge (obere) 6. Unbewegliche Klinge (untere) 7. Aufsatz 3-6 mm 8. Aufsatz 9-1 2 mm 9. Frisierkamm 1 0. Ne[...]

  • Seite 12

    12 DEUTSCH Sie sich an einen nächstliegenden autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst. • T ransportier en Sie das Gerät nur in der F abrikverpackung. • Bewahr en Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄ T IS T NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNE T NUTZUNG DES HAARSCHNEID[...]

  • Seite 13

    13 DEUTSCH Haarschneiden • Vergewissern Sie sich vor dem Haarschneiden, dass das Haar sauber und trocken ist. Die bes- ten Er gebnisse werden eher beim trockenen, als beim feuchten Haarschneiden erzielt. • Setzen Sie den Menschen so hin, dass sich sein Kopf et wa auf ihr er Augenhöhe befindet, bede- cken Sie seine Schultern mit einem Han[...]

  • Seite 14

    14 DEUTSCH • T auchen Sie das Gerätegehäuse (4), den Netzadapter (1 0) oder sein Kabel ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein. • Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses (4) und der Aufsätze (7, 8) zu benutzen. Klingenpflege Schmier en Sie die Klingen (5, 6) mit dem mitgeli[...]

  • Seite 15

    15     Құрылғышаш қырқуға арналған.  1. Же лілік адаптершнурын қосуғаарналған ұя 2. Қосу/акк?[...]

  • Seite 16

    16  ақ о л құлағаннан кейін жақын арадағы  рұқсатыбар(уәкілетті)сервистік орталыққа жолығыңыз. • Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз. • Құ[...]

  • Seite 17

    17  – Саптаманы ауыстыр мас бұрын құрылғыны ажыратып қойыңыз, электр желісінен жұмыс істегенде де же лілік адаптерді (10) электр розеткасынан суырыңыз.  • Қырқымай[...]

  • Seite 18

    18  • Құрылғының корпусын (4), желілік адаптер (10) немесе желілік адаптер шнурын суға немесе кез келг ен басқа сұйықтықтарға ба тырмаңыз. • Корпус(4)пе[...]

  • Seite 19

    19 УКР АЇНЬСКИЙ НАБІР Д ЛЯ ПІДСТРИГ АННЯ MW -2 1 1 0 SR Пристрій призначений для підстригання волосся. ОПИС 1. Г ніздо для підмикання шнура мережного адаптера 2. Індикат ор вмикання/заряд ження акумул[...]

  • Seite 20

    20 УКР АЇНЬСКИЙ працює з перебоями, а т акож після його падіння. • Не розбирайте прилад самостійно, в разі виявлення несправності, а також після його падіння зверніться до найближчого авт ори[...]

  • Seite 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: – Обов’язково вимикайте прис трій в пере- рвах під час роботи. – Перед заміною насадки вимикайте при- стрій, при робо ті від елек тричної мережі так ож витягуйте мереж[...]

  • Seite 22

    22 УКР АЇНЬСКИЙ • Ви можете промити насадки (7, 8) під струменем теплої води, після чого витріть їх та просушіть. • Корпус пристрою (4) протріть м’якою, злегка вологою тканиною, після чого витр[...]

  • Seite 23

    R US Дат а производс тва изделия указана в серийном номере на табличке с т ехническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизна чное число, первые четыре цифры кот орого обозн[...]

  • Seite 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 MW_2110.indd 24 25.04.2014 17:27:30[...]