Maytag 3828W5A4194 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag 3828W5A4194 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag 3828W5A4194, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag 3828W5A4194 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag 3828W5A4194. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag 3828W5A4194 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag 3828W5A4194
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag 3828W5A4194
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag 3828W5A4194
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag 3828W5A4194 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag 3828W5A4194 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag 3828W5A4194 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag 3828W5A4194, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag 3828W5A4194 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Use & Car e Guide Model M M V4205A A Important Safety Instructions .................. 2-4 Featur es ........................................................ 5-6 Operating Instructions ........................... 7 -22 Care and Cleaning ................................ 23-24 Cooking Utensils ......................................... 25 T roubles[...]

  • Seite 2

    Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or c ancelled check as proof of purchase. Model Number ________________________________ Serial Number_________________________________ Date of Purchase ______________________________ In our co[...]

  • Seite 3

    3 Impor tant Safety Instructions W ARNING • T o avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded. • T o avoid risk of electrical shock or death, do not alter the plug. W ARNING Liquids such as water , coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of th[...]

  • Seite 4

    4 Impor tant Safety Instructions W ARNING When using electrical appliances, basic s afety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy. 1. R EAD all instructions before using oven. 2. R EAD AN D F OLLOW the specific “P R ECA UTIO N S T O A VOID POS[...]

  • Seite 5

    Door Handle Window with Metal Shield Oven Control Pan e l Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System Model and Serial Number Plate Cooking Guide V ent Grille Metal Rack Glass T urntable 1 2 5 13 18 8 20 23 26 24 21 10 11 6 3 4 7 9 12 14 15 16 17 22 25 28 27 19 MMV4205AA 5 Featur es O VE N SPECIFIC A TIONS Power Supply Input Powe[...]

  • Seite 6

    6 FE A T U RES NO TE: Styling and feature s vary by model. 1. DISPLA Y: The display includes a clock and indicators to tell you time of day , cooking time setting and cooking functions selected. 2. POPCORN: T ouch this pad when popping popcorn in your microwave oven. 3. BAKE D P O T A TO: T ouch this pad to cook potatoe s. 4. BEVERAGE: T ouch this [...]

  • Seite 7

    LEAR N AB O UT YOU R M I C R O W A V E OV E N This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. CL OCK This oven includes a 12-hour clock. Example: T o set 8:00 AM. 1. T ouch CL OCK pad. 2. Enter the time by using th[...]

  • Seite 8

    8 Oper ating Instructions CH ILD L OCK Y ou may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally st ar ted or used by children. The Child L ock feature is also useful when cleaning the control panel. Child L ock prevent s accident al programming when wiping the control panel. Example: T o set the child lock. 1. T ouch STO P/ [...]

  • Seite 9

    9 Oper ating Instructions TU R NT AB LE O N /O FF For best cooking result s, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. T ouch TU R NT AB LE ON /O F F pad to turn the turntable on or off. NO TES: • This option is not available in auto cook and defrost modes. • Sometimes the turntable can become hot to touch. Be careful touch[...]

  • Seite 10

    Oper ating Instructions COOKI NG GU I DE FOR L OWE R POWER L EVEL S The 10 power levels in addition to HI G H allow you to choose the be st power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods be st cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. 10 High 100% • Boil water . • [...]

  • Seite 11

    11 Oper ating Instructions POPCOR N POPCORN le ts you pop 3.5 ozs. and 3.0 ozs. bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper , follow manufacturer’s instructions. T o set your microwave oven correctly , follow this chart: Example: T o pop a 3.0 oz bag. 1. T ouch POPCO[...]

  • Seite 12

    Oper ating Instructions AUT O C OO K Using AUTO COOK lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program times and Cook Powers. AUT O COOK has preset Cook Power for 8 food categories. Example: T o cook 1 cup rice. 1. T ouch COOK pad. 2. Choose food category. 3. Choose amount by touching the 2 pad for 1 cup. 4. T ouch EN T ER/ S[...]

  • Seite 13

    13 Oper ating Instructions AUT O C OO K T AB LE C A TEGOR Y DIR EC T IONS AMOUNT Prepare as desired, wash, and leave residual water on the veget able s. Place in an appropriately-sized microwave container, cover with plastic wrap and vent. Remove from package, rinse off frost under running water . Place in an appropriately-sized microwave container[...]

  • Seite 14

    14 Oper ating Instructions POU L TR Y T A B L E C A TEGOR Y DIR EC T IONS AMOUNT Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter . Place in a single layer around the edge of a dinner plate. - 2 servings (double the ingredients for 4 servings) • 1 ½ pounds skinless, chicken piece s • 1 teaspoon cayenne pepper • 1 [...]

  • Seite 15

    15 Oper ating Instructions MEL T T A BL E C A TEGOR Y DIR EC T IONS AMOUNT Unwrap and place in microwavable container. No need to cover butter . Stir at the end of cooking to complete melting. Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. Unwrap squares and place in microwavable cont ainer . Stir at the end of cycle to complete meltin[...]

  • Seite 16

    16 Oper ating Instructions A U T O DE FROS T Four defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically set s the defrosting times for each food item according to the weight you enter . For added convenience, the AUTO DE FROST includes a built-in ton[...]

  • Seite 17

    17 Oper ating Instructions RA PI D DEFROS T T he RAPID DEFROST feature provide s a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven automatically sets the defrosting time for ground beef . Example: T o defrost 1lb. ground beef . 1. T ouch RA PID DEFROST pad. 2. T ouch E NTE R / ST AR T pad. T I ME DEFROS T This feature allows you to choose the tim[...]

  • Seite 18

    18 Oper ating Instructions GE TT ING T HE BE S T COOKI NG RESU L T S T o get the best re sults from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage T emperatur e: F oods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal [...]

  • Seite 19

    19 Oper ating Instructions A PP E T IZERS / S A UC ES / SOU PS Cooking Appetizers: Tips and T echniques Recommended • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use. W ait until par ty time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to ab[...]

  • Seite 20

    20 Oper ating Instructions MEA T COOKING T ABLE ME A T BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 ozs. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 ozs. each) 2 chops 4 chops L oin Roast, rolled, boneless (3½- 4½ lbs.) Sausa[...]

  • Seite 21

    21 Oper ating Instructions POU L TR Y Cooking Poultry: Gener al Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely . - Arrange poultry pieces with thicker piece s at the out side edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce spattering. - Use[...]

  • Seite 22

    22 Oper ating Instructions P AST A AN D R I C E Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the s ame dish. There is no stirring needed and leftover pasta t aste s just like fresh cooked when reheated in t[...]

  • Seite 23

    23 Car e and Cleaning C AR E AN D C LEAN I N G For best performance and s afety , keep the oven clean inside and out- side. T ake special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use r ough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover , with a soft c[...]

  • Seite 24

    24 Car e and Cleaning CH A RCO A L FI L TER REP L A C EMEN T If your oven is vented inside, the charcoal filter should be replaced every 6 to 12 months, and more often if necess ary . T he charcoal filter cannot be cleaned. T o order a new charcoal filter , cont act the Part s Department at your nearest Authorized Service Center or call 1-800-68 8-[...]

  • Seite 25

    25 Cooking Utensils M I C R O W A V E UTE N S I L G U I DE USE OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishe s, pie plates, c ake plate s, liquid measuring cups, casserole s and bowls without metallic trim. CHIN A : Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLAS TIC : Plastic wrap (as a cover) -[...]

  • Seite 26

    T r oubleshooting 26 PROBLEM If nothing on the oven operates If the oven interior light does not work If oven will not cook If oven take s longer than normal to cook or cooks too rapidly If the time of day clock does not always keep correct time If food cooks unevenly If food is undercooked If food is overcooked If arcing (sparks) occur If the disp[...]

  • Seite 27

    27 T r oubleshooting QU ES T IONS A N D ANSWERS QUEST ION Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two rack positions at a time? Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? Sometimes the door of my microwave oven appears wavy . Is this normal? What are the humming noises I hear when my microwave oven i[...]

  • Seite 28

    28 W arr anty F ull One Y ear Maytag will repair or replace, including related labor, any part which proves defective as to workmanship or materials. Limited W arranty After one year from the date of original retail purchase, Mayt ag will provide a free par t, as listed below, to replace any part that fails due to a defect in materials or workmansh[...]

  • Seite 29

    Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle M M V4205A A Instructions de sécurité importantes ....... 3 0-32 Caractéristiques ........................................... 33-3 4 Utilisation ....................................................... 35-5 0 Entretien et nettoy age ................................. 51 -52 Ustensiles recommandés ..[...]

  • Seite 30

    Ce qu’il f aut sav oir sur les instructions de sécurité L es instructions de sécurité impor tante s et les aver tissements paraissant dans ce guide ne sont pas de stinés à couvrir toutes le s situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’ ent[...]

  • Seite 31

    31 Instructions de sécurité impor tantes • Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre. • Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, la fiche ne doit pas être modifiée. L es liquide s comme eau, café ou thé peuvent surchauffer au-delà du point d’ébullition sans [...]

  • Seite 32

    32 Instructions de sécurité impor tantes L ors de l’utilisation d’ appareils électriques, de s précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’ exposition excessive à l’énergie de s micro-ondes. 1. L IRE la totalité des instructi[...]

  • Seite 33

    Plateau tournant en verr e Filtre à graisse Lampe d’éclairage Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Grille d’évent Poignée de la porte Système de verr ouillage de sécurité T ableau de commande Hublot avec écran métallique Grille métallique Guide de cuisson 1 2 5 13 18 8 20 23 26 24 21 10 11 6 3 4 7 9 12 14 15 [...]

  • Seite 34

    34 C ARA C T É RIS T IQU ES REM AR Q UE : Style et caractéristiques variables selon le modèle. 1. AFFIC HEUR : L ’afficheur inclut une horloge et des indic ateurs; ils affichent l’heure, les durée s de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées. 2. POPCORN (M AÏS À ÉCLA T E R) : Appuyer sur cette touche pour commander une opéra[...]

  • Seite 35

    LE F OU R À M I C R O-ON D E S On décrit dans cette section les principe s de fonctionnement du four à micro- ondes ainsi que le s connaissance s de base qui permettront de l’utiliser . Lire cette information avant d’utiliser le four . CL OCK ( HOR L OG E) L ’ appareil est doté d’une horloge (format 12 heures). Exemple : P our régler l[...]

  • Seite 36

    36 Utilisation VE RROU I L LAGE POUR E N F ANTS Il est possible de dés activer le tableau de commande pour empêcher la mise en marche du four à micro-ondes, accidentellement ou par des enfant s. La fonction de verrouillage est également utile lorsqu’ on doit nettoyer le tableau de commande; ceci empêche l’ entrée accidentelle de commandes[...]

  • Seite 37

    37 Utilisation TU R NT AB LE O N /O F F (P LA TEAU TOU R NANT – MAR CH E /AR RÊT) Pour obtenir les meilleurs résultat s de cuisson, laisser le plateau tournant fonctionner en permanence. On peut commander l’ arrêt du plateau tournant pour la cuisson d’une grande quantité d’ aliments. Appuyer sur la touche TU R NT AB LE ON /O F F pour co[...]

  • Seite 38

    Utilisation GUID E DE C UI SSON – T OUS NIVEA UX DE PU ISS A NCE L ’ appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puiss ance H I G H (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. L e tableau ci-de ssous permet de choisir le niveau de puiss ance approprié [...]

  • Seite 39

    39 Utilisation POPCOR N (MAÏS À ÉC LA TE R) Cette fonction permet de faire éclater au four à micro-ondes le s grains de maïs des s achets de 3 et 3,5 oz (85 et 9 9 g) vendus dans le commerce. Exécuter le processus sur un seul s achet à la fois. Dans le cas de l’emploi d’un dispositif spécial pour éclatement de maïs au four à micro-o[...]

  • Seite 40

    Utilisation A U T O COOK (CUISSON A U T OMA T IQU E ) Cette fonction permet de commander une cuisson aux micro-ondes s ans devoir sélectionner d’ abord la durée de cuisson et la puissance de chauffage. Elle e st associée à des puiss ances de chauffage présélectionnées pour 8 c atégories d’ aliment. Exemple : Cuisson d’une tasse (22 7 [...]

  • Seite 41

    41 Utilisation T AB LEAU D E C U I SSON A UT OM A TIQUE CA TÉGO R I E DI R E CTIV ES QUANTITÉ L es préparer comme on le désire, le s laver et laisser un peu d’ eau sur le s légumes. L es placer dans un récipient pour four à micro-onde s de dimensions appropriées et recouvert d’une pellicule plastique, avec évent. L es retirer du paquet[...]

  • Seite 42

    42 Utilisation T AB LEAU P O U R VO L AI LLE C A TÉ GOR IE DIR EC T IVES QU ANTITÉ L es disposer en couche simple sur le pour tour d’une assiette à dîner ou d’un plat. L es disposer en couche simple sur le pour tour d’une assiette à dîner . - 2 portions (doubler le s ingrédients pour 4 por tions) • 1 ½ lb (68 0 g) de morceaux de pou[...]

  • Seite 43

    43 Utilisation T AB LEAU D E FUSION CA TÉGO R I E DI R E CTIV ES QUANTITÉ L e sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-onde s. Il n’ est pas néce ssaire de recouvrir le beurre. Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion. On peut utiliser des pépite s de chocolat ou des c arrés de chocolat à cuir[...]

  • Seite 44

    44 Utilisation AUT O D E F R OST (DÉC ON GÉL A TIO N A U T OMA T IQU E ) Quatre choix de décongélation sont présélectionnés dans le four . La fonction décongélation offre la meilleure méthode de décongélation des aliment s surgelés, le four choisissant automatiquement les durée s nécess aire s selon chaque aliment, en fonction du poi[...]

  • Seite 45

    45 Utilisation RA PI D DEFROS T ( D É CONG ÉLA TION RA PIDE) Cette fonction permet de commander une période de décongélation rapide pour 1 lb (4 5 0 g) d ’ alimen t s surgelés. L e four sélectionne automatiquement la durée de décongélation pour le bœuf haché. Exemple : Décongélation de 1 lb (4 5 0 g) de bœuf haché. 1. Appuyer sur [...]

  • Seite 46

    46 Utilisation P O UR OB T ENIR L E S M E I LLE U R S RÉS U L T A T S D E CU ISSON Lire et observer les directives ci-de ssous pour obtenir les meilleurs résult ats lors de l’utilisation du four à micro-onde s. • T empér ature initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il é[...]

  • Seite 47

    47 Utilisation A MUS E - GUEUL E/ S AUCES /SOUPES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations • L es biscuit s croustillants (toast melba, biscuits de blé en filament s ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-ondes. Attendre que le s invités soient présents avant d’ajouter les garniture [...]

  • Seite 48

    48 Utilisation T AB LEAU D E C U I S SO N D E S VIAN D E S VIAN D E BŒUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz /114 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AG N EAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC T ranche s de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches C[...]

  • Seite 49

    49 Utilisation VO LAI LLE Cuisson de volaille : dir ectiv es générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir le s morceaux de volaille en plaçant les par ties épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. P our la cuisson de pattes, répar tir les patte s comme le s rayons d’une roue. [...]

  • Seite 50

    50 Utilisation PÂTE S ET R I Z La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâte s, riz ou céréales e st approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes e st beaucoup plus pratique parce qu’ on peut utiliser le même plat pour la cuisson et le servic[...]

  • Seite 51

    51 Entr etien et netto yage I NS TRUC TIONS Pour optimiser la performance et la sécurité de l’ appareil, veiller à la propreté du four , à l’intérieur et à l’ extérieur. V eiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaire s ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de por [...]

  • Seite 52

    R EM PLACEM E N T DE L ’ AM PO U LE DE L A L AM PE DU FOU R 1. Débrancher le four ou interrompre l’ alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les vis de mont age de la grille d’évent (2 vis). 3. Tirer la grille vers l’ avant, puis la soulever pour l’ enlever . 4. Appuyer sur le crochet. 5. Soulever le porte-[...]

  • Seite 53

    53 Ustensiles r ecommandés GUID E DE S U S T ENS IL E S PO UR F O UR À MIC RO - OND E S UTI LIS E R VE R R E SPÉC IAL FO U R (traité pour chaleur très forte) : Plats courant s, moules à pain, plat s à tar te, plats à gâteau, t asse s à mesurer, cocottes et plats creux s ans bordure métallique. PORCELAIN E : Plats creux, t asses, assiette[...]

  • Seite 54

    Guide de dépannage 54 PROBLÈME Si rien sur le four ne marche Si la lampe intérieure du four ne fonctionne pas Si le four ne chauffe pas Si le four prend plus de temps que normalement à cuire ou cuit trop rapidement Si l’horloge n’indique pas toujours l’heure exacte Si la nourriture cuit de façon inégale Si la nourriture n’ est pas ass[...]

  • Seite 55

    55 Guide de dépannage QU ES TIONS ET RÉ PONSES QUEST ION Puis-je utiliser une autre grille dans mon four à micro-ondes pour que je puisse réchauffer ou cuire sur deux grilles en même temps? Puis-je utiliser des ustensiles en mét al ou en aluminium dans le four à micro-ondes? Parfois, la porte du four à micro-onde s semble onduler . Est-ce n[...]

  • Seite 56

    56 Gar antie Gar antie complète d’une année Maytag réparera ou remplacera (ceci incluant le s frais de main-d’ œuvre) toute pièce qui présenterait un vice de matériau ou de fabrication. Garantie limitée Au-delà d’une année après la date de l’ achat initial au dét ail, Mayt ag remplacera gratuitement, comme il est indiqué dans l[...]

  • Seite 57

    Guía de uso y cuidado Modelo M M V4205A A Instrucciones importantes sobre seguridad ..................................... 58-6 0 Características ....................................... 61 -62 Funcionamiento ..................................... 63-7 8 Cuidado y limpieza ............................... 79-80 Utensilios recomendados ...............[...]

  • Seite 58

    Inf ormación sobr e las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones impor tante s sobre seguridad que aparecen en est a guía no están de stinadas a cubrir todas las posibles circunst ancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando inst ale, efectúe mantenimiento o cuando use [...]

  • Seite 59

    59 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad • Para evitar el rie sgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser pue sto a tierra. • Para evitar el rie sgo de un choque eléctrico o la muerte, el enchufe no debe ser modificado. L os líquidos tale s como el agua, café o té pueden c alentarse más allá del punto de ebullición[...]

  • Seite 60

    60 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básic as para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones ante s de usar el horno. 2. LEA Y SIGA las “PR ECA U[...]

  • Seite 61

    Manija de la puerta Rejilla de ventilación V entana con protector de metal Bandeja giratoria de vidrio Parrilla de metal Luz de la cubierta/encimera Guía de cocción Panel de contr ol del horno Placa del número de modelo y serie Bloqueo de seguridad de la puerta Filtro de gr asa 1 2 5 13 18 8 20 23 26 24 21 10 11 6 3 4 7 9 12 14 15 16 17 22 25 2[...]

  • Seite 62

    62 CA R A CTE RÍ ST I CA S NO T A : El estilo y las característic as varían según el modelo. 1. ‘DISPLA Y’ (P a n talla digital): La pantalla incluye un reloj e indic adores que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas. 2. ‘POPCORN’ (P a l omitas de maíz): Oprima est a tecla[...]

  • Seite 63

    CONO ZC A SU HOR NO DE M ICROOND A S En est a sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesit a para hacer funcionar su horno de microondas. Por favor lea esta información antes de us arlo. ‘C L OC K’ (Reloj) Este horno tiene un reloj de 12 horas. Ejemplo: Par a pr ogramar el r eloj a [...]

  • Seite 64

    64 B L OQU EO P A RA NIÑ OS Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea accidentalmente pue sto en marcha o usado por los niños. La característica de bloqueo para niños también e s útil cuando limpie el panel de control. El bloqueo además evita la programación accidental cuando se e stá limpiando el panel de [...]

  • Seite 65

    65 ‘TU R NT AB LE O N /O F F’ (Bandeja gir atoria encendida/apagada) Para obtener mejores result ados de la cocción mantenga activa la bandeja giratoria. Se puede des activar cuando use platos grandes. Oprima la tecla ‘TU R NT AB LE ON /O F F’ para activar o des activar la bandeja giratoria. NOT AS: • Esta opción no e stá disponible en[...]

  • Seite 66

    G UÍA D E COCC IÓN P ARA N I VE LE S D E POTE N C IA I N FE R IO R ES L os 10 niveles de potencia, además del nivel ‘H I G H’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indic an todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en c ada nivel y l[...]

  • Seite 67

    67 ‘ POPCOR N ’ (P alomitas de maíz) La tecla ‘ POPCORN’ ( P alomit as de maíz) le permite preparar en el microondas bolsas de palomit as de maíz comercialmente envasadas de 3,5 y 3 oz (99 y 85 g). Prepare solamente un paquete a la vez. Si usted está us ando un dispositivo especial para preparar palomitas de maíz en el microondas, siga[...]

  • Seite 68

    COCC IÓN AUT O MÁTICA L a COCC IÓN AUTOMÁTICA le permite calent ar alimentos comunes preparados en el microondas sin necesidad de programar los tiempos de cocción ni los niveles de potencia. La opción de COC C IÓN AUTOMÁTICA tiene programados nivele s de potencia para 8 categorías de alimentos. Ejemplo: Par a cocinar 1 taza de arr oz. 1. O[...]

  • Seite 69

    69 T ABLA DE COCC IÓN AUTOMÁTI CA C A T EGORÍ A INS TRUCCION ES C A NT I D A D Prepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras. Colóquelas en un envase para microondas de tamaño apropiado, cubra el envase con envoltura de plástico y ventile. Retire las verduras del paquete y enjuague la esc archa de hielo con agua. Colóquela[...]

  • Seite 70

    70 T AB L A D E C AR N E DE A V E C A T EGORÍ A INST R UCCION ES C ANTI D AD Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato o bandeja para servir . Coloque las croquetas de pollo en una sola c apa a lo largo del borde de un plato. - 2 porciones (duplique los ingrediente s para 4 porciones) • 1 ½ libras (68 0 g) de p[...]

  • Seite 71

    71 T AB L A D E DE R R ETI R C A T EGORÍ A INS TRUCCION ES C A NT I D A D Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. No es nece sario cubrir la mantequilla. Agite al finalizar la cocción para terminar de derretir . Se pueden usar trozos de chocolate o chocolate para hornear. Desenvuelva el chocolate y colóquelo en un envase para microon[...]

  • Seite 72

    72 ‘ AU T O DE FROS T ’ (Descongelación automática) Su horno de microondas ha sido programado con cuatro secuencias de descongelación. ‘ A UT O DE F RO ST’ es la mejor manera de de scongelar alimentos congelados ya que el horno ajusta automátic amente los tiempos de descongelación de c ada artículo de acuerdo con el peso que usted int[...]

  • Seite 73

    73 ‘ RA PI D DEFROS T ’ (Descongelación rápida) La característica ‘R AP I D D E FR O ST’ ofrece descongelación rápida para una libra (0,45 kg) de alimento congelado. El horno automáticamente programa el tiempo de descongelación para c arne de res molida. Ejemplo: Par a descongelar 1 libr a (0,45 kg) de carne de res molida. 1. Oprima [...]

  • Seite 74

    74 C Ó MO O B T ENER L OS M E JORES RESU L T A DOS Para obtener los mejores result ados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instruccione s. • T emperatura de almacenamiento: L os alimentos que se sac an del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura ambiente. El tiempo para la[...]

  • Seite 75

    75 AP E R ITIVO S/SAL SAS/ SOP A S Cocción de aperitivos: consejos y técnicas Aperitivos r ecomendados • Las galletas de soda crujientes, t ales como las tostadas ‘melba’ , de trigo desmenuzado y las gallet as crujientes de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fie sta comience para unt ar . Coloque[...]

  • Seite 76

    76 T AB L A D E CO C C IÓN DE L A CAR N E Funcionamiento C A RNES C A RNE DE RES Hamburgues as, fresc as o descongeladas (4 oz/114 g cada una) 1 hamburgues a 2 hamburgues as 4 hamburgues as V uelt a de lomo (3 a 4 lbs/1,4 a 1,8 kg) C A RN E DE CORDE RO Asado de cordero, enrollado deshue sado (3 a 4 lbs/1,4 a 1,8 kg) C A RNE DE CERD O Rebanadas de [...]

  • Seite 77

    77 C A RNE D E A V E Cocción de la carne de ave: instrucciones gener ales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele completamente. - Coloque las pres as más grues as en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine pat as, colóquelas como los rayos de una rueda. - Cubra la asadera con papel encerado para reducir las salpic aduras[...]

  • Seite 78

    78 FI DEOS Y A RROZ L os fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionale s como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato. No es nece sario revolver los fideos y las sobr[...]

  • Seite 79

    79 Cuidado y limpieza C UID A D O Y L IMPIEZ A Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puert a y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o gras a. Nunca use polvos abr asiv os o esponjas d[...]

  • Seite 80

    5. Instale el nuevo filtro de c arbón. El filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra. 6. Deslice la par te inferior de la rejilla hacia su lugar . Empuje la parte superior hasta que entre a pre sión en su lugar . V uelva a colocar los tornillos de montaje. Conecte la energía eléctrica en el interruptor principal y ajuste el reloj[...]

  • Seite 81

    81 Utensilios r ecomendados G UÍA D E UTE NS I LIO S P AR A E L H O R N O D E M ICROON D AS USO VI D R I O R ES ISTE NTE A H OR N OS (tratado para c alor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, t azas de medir líquidos, cacerolas y t azones sin adornos metálicos. LOZA: T azone[...]

  • Seite 82

    L ocalización y solución de av erías 82 PROBLEMA Si nada funciona en el horno Si la luz interior del horno no funciona Si el horno no cocina Si el horno demora más de lo normal en cocinar o cocina muy rápidamente Si el reloj no siempre indica la hora correcta del día Si el alimento no se cocina en forma pareja Si el alimento no se cocina bien[...]

  • Seite 83

    83 L ocalización y solución de av erías PR EGU NT AS Y R ESPUES T AS PREG UNT A ¿Puedo usar una parrilla en mi horno de microondas de modo que pueda recalent ar o cocinar en dos posiciones de la parrilla al mismo tiempo? ¿Puedo usar utensilios de aluminio o de metal en mi horno de microondas? Algunas veces la puer ta de mi horno de microondas [...]

  • Seite 84

    84 Gar antía Gar antía completa de un año Maytag reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra relacionada, cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación. Garantía limitada Después de un año de la fecha original de compra al por menor, Maytag proporcionará un repuesto gratis, como se indic a a continuación,[...]