Maytag ARB2557CB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag ARB2557CB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag ARB2557CB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag ARB2557CB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag ARB2557CB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag ARB2557CB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag ARB2557CB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag ARB2557CB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag ARB2557CB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag ARB2557CB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag ARB2557CB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag ARB2557CB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag ARB2557CB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag ARB2557CB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Part No. 12642722 Form A/1 1/02 ©2002 Maytag Appliances Sales Co. MCS 16021937 Bottom Fr eezer Refrigerator Questions about your features? Please contact us with your model and serial number: Maytag Appliances Attn: Amana CAIR ® Center P. O. Box 39 403 W est 4th Street North Ne wton, Iow a 50208-0039 Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A. 1-866-587-2002 au[...]

  • Seite 2

    2 Th a nk y o u fo r bu yi ng an am ana re frigera t or! Please read this Owner's Manual thoroughly . This manual provides proper maintenance information. Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see contact information on the front cover of your manual. W arranty service must be performed by an authoriz[...]

  • Seite 3

    3 Imp or t a nt s a fety info rma t i on Wha t y ou n e ed t o kno w abou t s afety ins tr uc ti ons W arning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating refrigera[...]

  • Seite 4

    2. Remove toe grille and bottom bracket cover(s). • Open freezer door as wide as possible. • Depending on the model of your refrigerator , you may have one or two bracket covers. 3. Remove top hinge cover from refrigerator door by removing Phillips screw . •R e t ain screw and cover for replace- ment. 4. Unscrew 5 ⁄ 16 " hex head screw[...]

  • Seite 5

    3. Remove door stop from fresh food door with Phillips screwdriver . 4. Remove bottom door trim by removing 4 Phillips screws. Lift handle corner of trim and slide toward hinge edge of door . 5. Remove top door trim by removing 4 screws*. Lift handle corner of trim and slide toward hinge edge of door . • Retain all screws for later use. 6. Revers[...]

  • Seite 6

    6 In st a lli ng y ou r refrigera t or , co n t . * Fasteners may require either a T -15 T orx ® driver or a Phillips screwdriver . T orx ® is a registered trademark of T extron Inc. Ho w t o inst all an d re m o ve han dl es For easier installation, some refrigerators may have been delivered with the han- dles off. Please see the interior of the[...]

  • Seite 7

    7 Ho w t o repla ce t he door s and hing es 1. Install hinge assemblies. • Install top hinge loosely with 5 ⁄ 16 " hex head screws. • Install center hinge with Phillips screws. • Install bottom hinge with 3 ⁄ 8 " hex head screws. 2. Insert bottom hinge pin (some models). • Locate bottom hinge hole closest to out- side edge of [...]

  • Seite 8

    8 In st a lli ng y ou r refrigera t or , co n t . 3. Pull drawer open to full extension. 4. Remove Phillips screw from each side of rail system. (Some models) 5. Lift top of door to unhook door sup- ports from rail system. Lift door out to remove. To install: 1. Pull both rails out to full extension. 4. With drawer pulled out to full exten- sion, i[...]

  • Seite 9

    9 4. Place end of copper tub- ing into water valve inlet port. Shape tubing slightly – DO NOT KINK – so that tubing feeds straight into inlet port. 5. Slide brass nut over sleeve and screw nut into inlet port. T ighten nut with wrench. IMPORT ANT : DO NOT overtight- en. Cross threading may occur . 6. Pull on tubing to confirm connection is secu[...]

  • Seite 10

    10 Ho w t o l ev el y ou r re frigera t or If your refrigerator requires an ice maker water supply connection, proceed to How to Connect the W ater Supply section (page 9) before leveling your refrigerator . To protect personal property or refrig- erator from damage, observe the fol- lowing: ➢ Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, [...]

  • Seite 11

    11 This refrigerator is designed to operate at a household temperature of 55° to 1 10° F (13° to 43° C). For initial temperature setting, follow all five steps listed below . If simply adjusting the temperature for an operational refrigerator , only steps 3 through 5 are required. 1. Locate refrigerator control at the top of fresh food compartm[...]

  • Seite 12

    12 Ab ou t y our w a t er f il t er... Wat e r f i lt e r re mo v al an d ins t alla t io n To avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter . W ARNING ➢ Bypass cartridge DOES NOT filter water . Be sure to have replace- ment cartridge[...]

  • Seite 13

    13 Fre sh food fea tur e s Wat e r d i s p e n s e r (SOME MODELS) The W ater Dispenser is located on the left side wall of the fresh food section. This design is for cold water dispensing only . To dispense water: ➢ Hold container under spout and press dispenser pad. Int er ior s he l v es To avoid personal injury or property damage, observe the[...]

  • Seite 14

    14 Fre sh food fea tur e s, co n t . Clima t e- c ontroll ed dra wers HUMIDITY -CONTROLLED CRISPER DRA WERS (SOME MODELS) The Crisper Drawer keeps produce fresh longer by providing an environment with adjustable humidity . Controls The crisper controls regu- late the amount of humidity in the crisper drawer . Use the low setting for produce with ou[...]

  • Seite 15

    15 Acc e s s o r i e s GRIP P ADS (SOME MODELS) The Grip Pads pre- vent objects from sliding in the door bucket. Grip pads are removable and are top-rack dishwasher safe for easy cleaning. WINE TRIVET/CAN RACK (SOME MODELS) The W ine T rivet/ Can Rack acces- sory fits in the bottom of most draw- er assemblies. Bottles can be laid crosswise, or a si[...]

  • Seite 16

    16 Fr eez er fea t ur e s Au t om a t i c ice ma k er (SOME MODELS) Using Ice Maker for the First Time 1. Confirm ice bin is in place and ice maker arm is down. 2. After freezer section reaches between 0° to 2° F (-18° to -17° C), ice maker fills with water and begins operating. 3. Allow approximately 24 hours after installation to receive firs[...]

  • Seite 17

    17 Door s t ora g e FIXED DOOR SHELF The Fixed Door Shelf provides con- venient storage for frozen food items in freezer door . To remove and install door shelf: ➢ To remove shelf, lift assembly from side liner tabs and pull out. ➢ To install, fit ends of shelf assembly on liner tabs and slide down. TIL T -OUT BIN (SOME MODELS) The T ilt-Out Bi[...]

  • Seite 18

    18 Hin t s a nd ca r e P ART DO ➢ Use 4 tablespoons (60 milliliters) of baking soda dissolved in 1 quart (1 liter) warm soapy water . ➢ Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid water spots. ➢ Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge. ➢ Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid [...]

  • Seite 19

    19 Ho w t o r e m o ve od ors fro m refrigera t or ➢ Remove all food. ➢ Disconnect refrigerator . ➢ Clean the following items using the appropriate instructions in the How to Clean Y our Refrigerator table. –W alls, floor and ceiling of cabinet interior – Drawers, shelves and gaskets according to the instructions in this section. ➢ Pay [...]

  • Seite 20

    20 Trou bl e shoo ti ng T oday’s refrigerators have new features and are more energy ef ficient. Foam insulation is very energy efficient and has excelle nt insu- lating capabilities, however , foam insulation is not as sound absorbent. As a result, certain sounds may be unfamiliar . In time , these sounds will become familiar . Please refer to t[...]

  • Seite 21

    21 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Freezer control and lights Refrigerator is in defrost mode. Normal operation. W ait 40 minutes to see if refrigerator restarts. are on, but compressor is not operating Crisper drawer Control settings are too low . See section on crisper drawer to adjust controls. temperature is too warm Freezer controls are se[...]

  • Seite 22

    22 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Crisper drawers do not Contents of drawer , or positioning of items Reposition food items and containers to avoid interference with close freely in the surrounding compartment could be the drawers. obstructing drawer . Drawer is not in proper position. See crisper drawer section for proper placement. Refrigera[...]

  • Seite 23

    23 Wat e r f i l t e r d at a GENERAL USE CONDITIONS Read this Performance Data Sheet and compare the capabilities of this refrigera- tor with your actual water treatment needs. DO NOT use this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst r[...]

  • Seite 24

    24 State of California Department of Health Services Wa ter T reatment De vice Certif icate Number 01 - 1486 Date Issued: September 21, 2001 Date Re vised: March 20, 2002 T r ademar k/Model Designa tion Re placement Elements Ra ted Capacity WF50-WI500 WF50 500 gal WF50-NI300 WF50 300 gal WF50-KWI500 46 9005 500 gal WF50-KNI300 46 9005 300 gal O WF5[...]

  • Seite 25

    25 No t es[...]

  • Seite 26

    26 Aman a re frigera t or w arrant y Own er's resp onsibilit y ➢ Provide proof of purchase (sales receipt). ➢ Provide normal care and maintenance. Replace owner replaceable items where directions appear in Owner's Manual. ➢ Make product reasonably accessible for service. ➢ Pay premium service costs for service outside technician&a[...]

  • Seite 27

    Combiné réfrigérateur - congélateur V ous avez des questions? Contactez-nous, en fournissant les numéros de modèle et de série, à : Maytag Appliances Attn: Amana CAIR ® Center P. O. Box 39 403 W est 4th Street North Ne wton, Iow a 50208-0039 Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A. 1-866-587-2002 au Canada Internet: http:// www .amana.com Manuel de l?[...]

  • Seite 28

    28 Me rc i d’a v o ir a c heté un réf ri gér a t eur ama na ! V euillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur , où vous trouverez des renseignements sur l’entretien de votre réfrigérateur . V euillez remplir la carte d’enregistrement et la retourner dans les plus brefs délais. Si vous ne trouvez pas la carte d’enregistremen[...]

  • Seite 29

    29 Re ns eig nement s impor t ant s c oncernant v o tre s écu rité Ce q u’il f a ut s a v oir s ur les c o n s i g n e s de sécuri té Les mises en garde et les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel ne visent pas à couvrir toutes les situations et conditions susceptibles de se présenter . Il est indispensable de faire preuve de b[...]

  • Seite 30

    1. Débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. 2. Enlever la grille de ventilation et le ou les couvre-supports du bas de l’appareil • Ouvrir la porte du congélateur au maximum. • Il y a un ou deux couvre-supports, en fonction de l’appareil. 3. Enlever le couvre-charnière supérieur après avoir enlevé la vis [...]

  • Seite 31

    PORTES A VEC LA CONCEPTION INCURVEE 1. Passer à Démontage des portes et des charnières (page 30) pour le remontage des portes. 2. Transférer les obturateurs et les vis de l’armoire de l’autre côté de l’armoire. • Enlever les obturateurs à l’aide de la pointe d’un tournevis à lame plate recouverte de ruban cache. • Enlever les [...]

  • Seite 32

    32 Mi s e en s er vi c e de v o tr e réfr igér a t eur, suit e Pose d’une Poignée pour Compartiment pour Produits Frais Montée sur le Côté ➢ Poser la poignée en la fixant en place avec les vis* enlevées du bord de la porte. REMARQUE : Pour une inversion de porte, enlever les obturateurs du côté opposé de la porte et les insérer dans[...]

  • Seite 33

    33 Pose des po rte s et des ch ar nière s 1. Poser les charnières. • Poser la charnière supérieure sans serrer à l’aide de vis à six pans de 5 ⁄ 16 ”. • Poser la charnière centrale à l’aide de vis cruciformes. • Poser la charnière inférieure à l’aide de vis à six pans de 3 ⁄ 8 ”. 2. Insérer la broche de charnière i[...]

  • Seite 34

    34 Mi s e en s er vi c e de v o tr e réfr igér a t eur, suit e Dépo se et in st al la tio n du ti ro ir c o uli s s an t 3. Tirez le tiroir au maximum. 4. Retirez la vis Phillips de chaque côté du système de glissière. (Certains Modèles) 2. Retirez le panier inférieur du système de glissière para la pression vers l’interieur du systèm[...]

  • Seite 35

    35 4. Insérer l’extrémité de la tubulure en cuivre dans l’orifice d’arrivée d’eau de l’électrovanne. Façonner légèrement la tubulure SANS PLIER, de façon à ce que la tubulure aille directement dans l’orifice d’arrivée d’eau. 5. Glisser l’écrou en laiton sur le manchon et visser l’écrou dans l’orifice d’arrivée [...]

  • Seite 36

    36 Mis e de niv ea u du réfr igéra t eur Si votre réfrigérateur est équipé d’un distributeur de glace et doit être raccordé à l’alimentation en eau, passer à Raccordement à L ’alimentation en eau (page 35) avant de mettre le réfrigérateur de niveau. MA TÉRIEL NÉCESSAIRE ➢ T ourne-écrou hexagonal de 3 ⁄ 8 ” ➢ Niveau 1. [...]

  • Seite 37

    37 Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à une température ambiante de 13° à 43 °C. Pour le réglage de température initial, suivre les cinq étapes ci-dessous. Pour faire une simple modification du réglage de la température d’un réfrigérateur déjà en fonction, seules les étapes 3 à 5 sont nécessaires. 1. Localiser le ther[...]

  • Seite 38

    38 À p r op os d u s y s tèm e de fil t ra t io n... Dém on t a ge et pos e du fil tr e à ea u Pour éviter toute maladie grave, voire le décès, ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où la qualité de l’eau est douteuse sans l’avoir désinfectée correctement, que ce soit en amont ou en aval du filtre. ‚ La cartouche de dérivat[...]

  • Seite 39

    39 Élém ent s du c o mp ar time nt pour produit s frais Dist ribu te ur de l’ea u (CERT AINS MODÈLES) Un Distributeur de L ’eau est situé sur le mur latéral gauche de la section de nourriture fraîche. Cette conception est pour l’eau froide distribuant seulement. Pour distribuer l'eau: ➢ T enez le récipient sous le bec et serrez [...]

  • Seite 40

    40 Élém ent s du c o mp ar time nt pour produit s frais, su it e Ba cs à en v i ro n ne m en t co nt rôlé BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE (CERT AINS MODÈLES) Le Bac à Légumes garde les fruits et les légumes frais plus longtemps en assurant un environnement à humidité réglable. Commandes La commande du bac à légumes contrôle[...]

  • Seite 41

    41 Acc e s s o i r e s T APIS ANTIDÉRAP ANTS (CERT AINS MODÈLES) Les T apis Antidérapants empêchent les articles de glisser dans les balconnets. Ils sont amovibles et peuvent se laver dans le panier supérieur du lave- vaisselle pour en faciliter l’entretien. PORTE-BOUTEILLES/ PORTE-CANETTES (CERT AINS MODÈLES) Les dimensions de cet accessoi[...]

  • Seite 42

    42 Élém en t s d u c o mp ar t im en t c o ngéla t eur Máquin a a ut o mátic a de hie l o (CERT AINS MODÈLES) Utilisation de l’appareil à glace pour la première fois 1. S’assurer que le bac à glace est en place et que le bras-levier de l’appareil est abaissé. 2. Une fois que le compartiment congélateur atteint -18° à -17 °C, l?[...]

  • Seite 43

    43 Rangement s de la po r t e CLA YETTE DE PORTE FIXE La Clayette Fixe offre un rangement pratique dans la porte du congélateur . Pour enlever la clayette et le remettre en place : ➢ Pour l’enlever , soulever l’assemblage des pattes du côté de l’habillage intérieur de la porte et tirer . ➢ Pour la mettre en place, insérer les extrém[...]

  • Seite 44

    44 Co m m e n t n ett o ye r l’app ar eil Co n s e i l s et e nt r eti en ZONE UTILISER ➢ Utiliser 60 ml (4 c. à soupe) de bicarbonate de soude dissout dans 1 litre d’eau chaude savonneuse. ➢ Rincer les surfaces à l’eau claire tiède et essuyer immédiatement pour éviter les taches d’eau. ➢ Utiliser de l’eau chaude savonneuse et [...]

  • Seite 45

    45 Déso d orisa tion du réfr igéra t eur ➢ Enlever tout le contenu du réfrigérateur . ➢ Débrancher le réfrigérateur . ➢ Nettoyer les éléments suivants en suivant les explications qui conviennent dans la section Conseils et entretien : – Parois, fond et plafond de l’intérieur de l’appareil. – Bacs, tablettes, clayettes et jo[...]

  • Seite 46

    46 Dép an na ge Les réfrigérateurs actuels offrent de nouvelles fonctionnalités et consomment moins d’électricité. La mousse isolante est très ef ficace sur le plan de la consommation d’électricité et de l’isolation thermique mais elle n’absorbe pas les bruits. Il en résulte que l’appareil peut produire des sons inhabituels. Ave[...]

  • Seite 47

    47 Fon cti on ne m ent Les commandes et l’éclairage de l’appareil sont allumés mais le compresseur ne fonctionne pas. La température du bac à légumes n’est pas assez froide. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas. Les aliments sont trop froids. La nourriture ne semble pas assez froide Il y a u[...]

  • Seite 48

    48 Dép an na g e, su it e BRUIT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Gla c e Les bacs à légumes ont du mal à se fermer Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment Le contenu d’un bac ou l’agencement des aliments avoisinants pourraient nuire à la fermeture du bac. Le bac n’est pas correctement en place. Le réfrigérateur n’est pas de nive[...]

  • Seite 49

    49 FICHE TECHNIQUE ET DONNÉES DE RENDEMENT DU SYSTÈME SYSTÈME DE FIL TRA TION D’EAU DU RÉFRIGÉRA TEUR MODÈLE WF50 Fiche technique Débit d’eau (Maximum) .................................................................0,75 GPM (2,83 l/m) Durée de vie WF50 (maximum) ....................................................500 gallons / 1892 li[...]

  • Seite 50

    50 État de la Californie Ministère des services de santé Dispositif de traitement de l’eau Numéro de certif icat 01 - 1486 Initiale soumission: 21 septembre 2001 Révisé: 21 Mars 2002 Désigna tion de modèle/de la marque de commer ce Élements de r ec hange Ca pacité nominale WF50-WI500 WF50 500 gal (1,892.5 litre) WF50-NI300 WF50 300 gal [...]

  • Seite 51

    51 R emar qu e s[...]

  • Seite 52

    52 Garantie d e s r éfrig éra t eurs Aman a Re spon sa bi li tés d u pr op riét air e ➢ Fournir une preuve d’achat (coupon de caisse). ➢ Assurer l’entretien normal de l’appareil. Remplacer les pièces pouvant être remplacés par le propriétaire, indiqués par les explications fournies à cet effet dans le manuel de l’utilisateur .[...]

  • Seite 53

    Refrigerador con congelador inferior ¿T iene pr eguntas acerca de las características? Comuníquese con nosotros con el número de modelo y de serie: Maytag Appliances Attn: Amana CAIR ® Center P. O. Box 39 403 W est 4th Street North Ne wton, Iow a 50208-0039 EE.UU. T el. 1(800) 843-0304 1(866) 587-2002 ou Canada Internet: http://www .amana.com [...]

  • Seite 54

    54 ¡Gr a ci a s p or a dquir ir un r efr ig e rador am ana! Lea minuciosamente este manual del propietario. Éste le proporcionará la información de mantenimiento apropiada. Llene la tarjeta de registro y devuélvala enseguida. Si la tarjeta no está, llame al departamento de asuntos del cliente. El servicio de garantía debe realizarlo un técn[...]

  • Seite 55

    55 In forma ción i mpo r t an t e de s egurid a d Lo q u e ne c esit a s aber ac e r c a de la s ins tr uc cio ne s de s egurid ad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir . Debe usarse sentido común, precaución [...]

  • Seite 56

    56 1. Desenchufe el cordón eléctrico de la fuente de energía. 2. Quite la parrilla inferior y las cubiertas del soporte inferior . • Abra la puerta del congelador lo más posible. • Dependiendo del modelo de la unidad, la suya puede tener una o dos cubiertas de soportes. 3. Quite la cubierta de la bisagra superior quitando el tornillo Philli[...]

  • Seite 57

    57 * El retiro de sujetadores puede requerir un destornillador de T -15 T orx ® o un destornillador Phillips. T orx ® es un marca registrada de T extron, Inc. Cóm o inv er tir la s puer t as PUERT A DEL DISEÑO DE ESTÁNDAR 1. Realice todos los pasos que se indican en Cómo Quitar las Puertas y las Bisagras (página 56). 2. T ransfiera los tapon[...]

  • Seite 58

    58 In st a la ción de l r efr ig er ado r, co n t . * El retiro de sujetadores puede requerir un destornillador de T -15 T orx ® o un destornillador Phillips. T orx ® es un marca registrada de T extron, Inc. Cóm o ins t a lar y qu it ar la s asas Para la facilidad de la instalación, algunos refrigeradores se pudieron haber entregado con las as[...]

  • Seite 59

    59 Cóm o v ol v er a c ol oc ar la s pu er t a s y la s bis a g ra s 1. Instale los ensambles de la bisagra. • Instale la bisagra sin apretarla con los tornillos hexagonales de 5 ⁄ 16 ". • Instale la bisagra central con los tornillos Phillips. • Instale la bisagra inferior con los tornillos hexagonales de 3 ⁄ 8 ". 2. Inserte el[...]

  • Seite 60

    60 In st a la ción de l r efr ig er ado r, co n t . De s m on t aje e in st ala c ión del c ajón des m on t a bl e 3. Abra totalmente el cajón. 4. Retire el tornillo Phillips de cada lado del sistema de rieles. (Algunos modelos.) 2. Retire la canasta inferior levantándola del sistema de rieles de carril presionando hacia adentro en lados de la[...]

  • Seite 61

    61 4. Coloque el extremo de la tubería de cobre dentro del puerto de entrada de la válvula de agua. Dele forma levemente a la tubería, NO LA TUERZA, de modo que la tubería entre derecha en el puerto de entrada. 5. Deslice la tuerca de cobre sobre el manguito y atornille la tuerca en el puerto de entrada. Apriete la tuerca con la llave inglesa. [...]

  • Seite 62

    62 In st a la ción de l r efr ig er ado r, co n t . Cóm o niv ela r el re frigerador Si su refrigerador requiere una conexión de suministro de agua para la máquina de hielos, proceda a la sección Cómo Conectar el Suministro de Agua (página 61) antes de nivelar el refrigerador . Para proteger las propiedades materiales o la unidad contra dañ[...]

  • Seite 63

    63 Cóm o ajus t a r l o s c on tr ol e s de t emp er a t ura Los controles están ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador y del congelador . NOT A: El control del congelador es el que activa el sistema de enfriamiento. Ninguno de los compartimientos enfriará si el control del congelador está en la posición &a[...]

  • Seite 64

    64 Si st ema de fil t r a ción… Re mo c ión e in st ala c ión del f il tro de a gu a ra evitar enfermedades graves o la muerte, no use la unidad en donde el agua es insegura o de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del uso del filtro. ➢ El cartucho de desviación NO filtra el agua. Asegúrese de tener un cart[...]

  • Seite 65

    65 Cara ct er ística s de l al im ent o fr esc o Cara ct erí stica s Primarias DISPENSADOR DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Un Dispensador del Agua está situado en la pared del lado izquierdo de la sección del alimento fresco. Este diseño está para la agua fría que dispensa solamente Para dispensar el agua: ➢ Sostenga el envase debajo de cana[...]

  • Seite 66

    66 ¿QUÉ P ASA SI NO PUEDO ABRIR LA PUERT A LO SUFICIENTEMENTE P ARA SACAR LOS CAJONES? ➢ Saque el cajón que esté más alejado del lado de la bisagra del gabinete. ➢ Quite el vidrio según se explicó al final de la sección de los cajones. ➢ Levante el divisor del centro del marco. Deslice el cajón existente alejado del lado de la bisagr[...]

  • Seite 67

    67 Acc e s o r i o s ALMOHADILLAS DE AGARRE (EN ALGUNOS MODELOS) Las Almohadillas de Agarre evitan que los artículos se resbalen del recipiente de la puerta. Las almohadillas pueden quitarse y son seguras para lavarse en la canasta superior de las lavadoras de platos. DIVISOR DE COMP ARTIMIENTOS (EN ALGUNOS MODELOS) El divisor se usa para organiza[...]

  • Seite 68

    68 C ara ct e ríst ic a s de la s ec ción de l c on g ela dor Máquin a a ut o mátic a de hie l o (EN ALGUNOS MODELOS) Uso de la máquina de hielos por primera vez 1. V erifique que la caja de hielos esté en su lugar y que el brazo de la máquina esté hacia abajo. 2. Después de que la sección del congelador llegue a 0° a 2° F (-18° a –1[...]

  • Seite 69

    69 A lma ce namie nt o en la puer t a REPISA FIJA DE LA PUERT A La Repisa Fija de la Puerta proporciona un práctico almacena- miento para artículos de comida congelada en la puerta del congelador . Para quitar e instalar la repisa de la puerta: ➢ Para quitar la repisa, levante el ensamble de las lengüetas del recubrimiento lateral y sáquela. [...]

  • Seite 70

    70 Co n s e j o s y cuid a do Para evitar lesiones personales o daños materiales: •L ea y siga las instrucciones del fabricante con todos los productos limpiadores. • NO coloque los recipientes, las repisas ni los accesorios en la lavavajillas. Podrían estrellarse o deformarse. PRECA UCIÓN Para evitar descargas eléctricas que pudieran causa[...]

  • Seite 71

    71 ¿Cóm o el imino l os ma l os ol ore s d el refrigerad or? ➢ Saque todos los alimentos. ➢ Desconecte el refrigerador . ➢ Limpie los siguientes artículos usando las instrucciones correspondientes en la sección Cómo limpiar la unidad: – Paredes, piso y techo del interior del gabinete. – Cajónes, repisas y empaques de acuerdo con las[...]

  • Seite 72

    72 Dia gnós ti c o de a v ería s Los refrigeradores modernos tienen características nuevas y son más eficientes respecto a la energía. El aislante de espuma es muy eficiente en cuanto a la energía y tiene capacidades aislantes excelentes, sin embargo, el aislante de espuma no absorbe el ruido. Como resultado, ciertos ruidos podrían parecer r[...]

  • Seite 73

    73 Functiona mient o El control del congelador y los focos están encendidos, pero el compresor no funciona La temperatura del cajón crisper no está suficientemente fría El refrigerador no funciona El refrigerador sigue sin funcionar La temperatura de los alimentos está demasiado fría La temperatura de los alimentos no está suficientemente fr[...]

  • Seite 74

    74 Dia gnós ti c o de a v ería s, co n t . PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hie l o Los cajónes des frutas y verduras no cierran bien El refrigerador funciona demasiado frecuentemente El contenido del cajón o la colocación de los artículos en el compartimiento alrededor podrían estar obstruyendo el cajón. El cajón no está en la posición [...]

  • Seite 75

    75 HOJA DE DA TOS DEL DESEMPEÑO Y ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA CARTUCHO DEL FIL TRO DE AGUA DEL REFRIGERADOR MODELO WF50 Especificaciones Clasificación de flujo de servicio (Máxima) ...................................0.75 GPM (2.83 L/min) V ida nominal de servicio Model WF50 (Máxima) .........................500 gallones/ 1892 litros T emperatu[...]

  • Seite 76

    76 Departamento de Salubridad del Estadode California Dispositi vo de tratamiento de agua Certif icado Número 01 - 1486 Fecha de emisión: 21 de septiembre del 2001 Fecha re visada: 21 de Marcha del 2002 Mar ca y designación de modelo Elementos de r eemplaz o Ca pacidad nominal WF50-WI500 WF50 500 galones (1,892.5 litros) WF50-NI300 WF50 300 galo[...]

  • Seite 77

    77 No t a s[...]

  • Seite 78

    78 No t a s[...]

  • Seite 79

    79[...]

  • Seite 80

    Part No. 12642722 Form A/1 1/02 ©2002 Maytag Appliances Sales Co. MCS 16021937 Garantía del re frigerador amana Resp ons abi lid ad del propiet ario ➢ Proporcionar prueba de compra (recibo de compra). ➢ Proporcionar cuidado y mantenimiento normales. Reemplazar los artículos que deben reemplazarse para los cuales hay instrucciones en el manua[...]