Maytag JMV8208AA/AC Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 84 Seiten
- 3.7 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Microwave Oven
Maytag W10315181A
6 Seiten 0.13 mb -
Microwave Oven
Maytag MSA240HC
2 Seiten 0.2 mb -
Microwave Oven
Maytag AMV1162AA
77 Seiten 4.15 mb -
Microwave Oven
Maytag AMV6167BDS
11 Seiten 0.21 mb -
Microwave Oven
Maytag MMV6180WB0
7 Seiten 1.3 mb -
Microwave Oven
Maytag MMV5207BAW
80 Seiten 6.73 mb -
Microwave Oven
Maytag RFS
36 Seiten 0.84 mb -
Microwave Oven
Maytag W10336695A
8 Seiten 0.16 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag JMV8208AA/AC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag JMV8208AA/AC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag JMV8208AA/AC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag JMV8208AA/AC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Maytag JMV8208AA/AC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag JMV8208AA/AC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag JMV8208AA/AC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag JMV8208AA/AC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag JMV8208AA/AC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag JMV8208AA/AC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag JMV8208AA/AC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag JMV8208AA/AC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag JMV8208AA/AC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Use & Car e Guide Model J M V820 8A A/AC Important Safety Instructions .................. 2-4 Featur es ........................................................ 5-6 Operating Instructions ............................ 7 -22 Care and Cleaning ................................. 23-24 Cooking Utensils .......................................... 25 T [...]
-
Seite 2
2 Impor tant Safety Instructions Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number ________________________________ Serial Number_________________________________ Date of Purchase ________[...]
-
Seite 3
3 Impor tant Safety Instructions W ARNING • To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded. • To avoid risk of electrical shock or death, do not alter the plug. W ARNING Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the l[...]
-
Seite 4
4 Impor tant Safety Instructions W ARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy . 1. READ all instructions before using oven. 2. READ AND FOLLO W the specific “PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXP[...]
-
Seite 5
Door Handle Window with Metal Shield Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter Door Safety Lock System Model and Serial Number Plate Cooking Guide V ent Grille Metal Rack Glass tray Defrost Plate 2 1 5 8 14 12 17 20 23 26 27 24 21 10 6 3 4 7 9 11 13 15 16 18 22 25 28 19 JMV8208AA/A C 5 Featur es O VEN SPECIFICA TIONS Use the DEFROST[...]
-
Seite 6
6 FEA TURES NOTE: Styling and features vary by model. 1. DISPLAY: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time setting and cooking functions selected. 2. POPCORN: Touch this pad when popping popcorn in your microwave oven. The oven’s sensor will tell the oven how long to cook depending on the amount of humidit[...]
-
Seite 7
LEARN ABOUT Y OUR MICR O W A VE O VEN This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. CLOCK This oven includes a 12-hour clock. Example: To set 8:00 AM. 1. Touch CLOCK pad. 2. Enter the time by using the number key[...]
-
Seite 8
8 Oper ating Instructions CHILD LOCK You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. The Child Lock feature is also useful when cleaning the control panel. Child Lock prevents accidental programming when wiping the control panel. Example: To set the child lock. 1. Touch STOP/ CLEAR pad. 2[...]
-
Seite 9
9 Oper ating Instructions CUST OM PROGRAM CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking quickly. Example: To cook for 2 minutes. 1. Touch CUSTOM PROGRAM pad. 2. Enter the cook time. 3. Touch ENTER/ START pad. Example: To recall the custom program. 1. Touch CUSTOM PROGRAM pad. 2. Touch ENTER/ ST[...]
-
Seite 10
Oper ating Instructions COOKING GUIDE FOR LO WER PO WER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. 10 High 100% ● Boil water. ● Cook groun[...]
-
Seite 11
11 Oper ating Instructions SENSOR OPERA TING INSTR UCTIONS Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate sensor category during the initial sensing period. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor dete[...]
-
Seite 12
Oper ating Instructions 12 SENSOR COOK Using SENSOR COOK lets you heat common microwave-prepared foods without needing to program times and Cook Powers. SENSOR COOK has preset Cook Power for 7 food categories. Example: To cook rice. 1. Touch COOK pad. 2. Choose food category. SENSOR COOK TABLE When the cook time is over, you will hear four beeps an[...]
-
Seite 13
13 Oper ating Instructions SENSOR COOK T ABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the edge, at least one inch apart. Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables. Place in an appropriately-sized microwave container, cover with plastic wrap and vent. Remove from package,[...]
-
Seite 14
14 Oper ating Instructions POUL TR Y T ABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter. Place in a single layer around the edge of a dinner plate. - 2 servings (double the ingredients for 4 servings) • 1 1 / 2 pounds skinless, chicken pieces • 1 teaspoon cayenne pepper • 1 1 / 2 tab[...]
-
Seite 15
15 Oper ating Instructions MEL T T ABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Unwrap and place in microwavable container. No need to cover butter. Stir at the end of cooking to complete melting. Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. Unwrap squares and place in microwavable container. Stir at the end of cycle to complete melting. Use proc[...]
-
Seite 16
16 Oper ating Instructions A UT O DEFR OST Four defrost choices are preset in the oven. The defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods, because the oven automatically sets the defrosting times for each food item according to the weight you enter. For added convenience, the AUTO DEFROST includes a built-in tone mec[...]
-
Seite 17
17 Oper ating Instructions RAPID DEFR OST The RAPID DEFROST feature provides a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven automatically sets the defrosting time for ground beef. Example: To defrost 1lb. ground beef. 1. Touch RAPID DEFROST pad. 2. Touch ENTER/ START pad. TIME DEFR OST This feature allows you to choose the time you want to def[...]
-
Seite 18
18 Oper ating Instructions GETTING THE BEST COOKING RESUL TS To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. ● Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal storage tempe[...]
-
Seite 19
19 Oper ating Instructions APPETIZERS/SA UCES/ SOUPS Cooking Appetizers: Tips and Techniques Recommended ● Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use.Wait until party time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb extra moi[...]
-
Seite 20
20 Oper ating Instructions MEA T COOKING T ABLE MEAT BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 ozs. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 ozs. each) 2 chops 4 chops Loin Roast, rolled, boneless (3½- 4½ lbs.) Sausage [...]
-
Seite 21
21 Oper ating Instructions POUL TR Y Cooking Poultry: General Directions ● Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely. - Arrange poultry pieces with thicker pieces at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with waxed paper to reduce spattering. - Use a br[...]
-
Seite 22
22 Oper ating Instructions P AST A AND RICE Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the same dish. There is no stirring needed and leftover pasta tastes just like fresh cooked when reheated in the micr[...]
-
Seite 23
23 Car e and Cleaning CARE AND CLEANING For best performance and safety, keep the oven clean inside and out- side. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a w[...]
-
Seite 24
24 Car e and Cleaning CHARCO AL FIL TER REPLA CEMENT If your oven is vented inside, the charcoal filter should be replaced every 6 to 12 months, and more often if necessary. The charcoal filter cannot be cleaned. To order a new charcoal filter, contact the Parts Department at your nearest Authorized Service Center or call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6[...]
-
Seite 25
25 Cooking Utensils MICR O W A VE UTENSIL GUIDE USE OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat) : Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim. CHINA: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLASTIC: Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic w[...]
-
Seite 26
T r oubleshooting 26 PROBLEM If nothing on the oven operates If the oven interior light does not work If oven will not cook If oven takes longer than normal to cook or cooks too rapidly If the time of day clock does not always keep correct time If food cooks unevenly If food is undercooked If food is overcooked If arcing (sparks) occur If the displ[...]
-
Seite 27
27 T r oubleshooting To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QUESTION Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook in two rack positions at a time? Can I use either metal or aluminum pans in my microwa[...]
-
Seite 28
28 Full T wo Y ear W arranty For two (2) years from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranty After two years from the date of original retail purchase, Jenn-Air will provide a free part, as listed below, to replace any part that fails due to a defect [...]
-
Seite 29
Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle J M V820 8A A/AC Instructions de sécurité importantes .... 3 0-32 Caractéristiques ......................................... 33-3 4 Utilisation .................................................... 35-5 0 Entretien et nettoy age ............................... 51 -52 Ustensiles recommandés ........[...]
-
Seite 30
30 Instructions de sécurité impor tantes Installateur : Remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lire le manuel et le conserver comme référence. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ________________________________ Numéro de série___________________________________ Date[...]
-
Seite 31
31 Instructions de sécurité impor tantes Instructions de liaison à la terre lI FAUT que ce four soit relié à la terre. La liaison à la terre permet l’évacuation du courant vers la terre, ce qui réduit le risque de choc électrique. Ce four est doté d’un cordon avec fiche de branchement à trois broches, pour liaison à la terre. On doi[...]
-
Seite 32
32 Instructions de sécurité impor tantes CONSE R VE R CES INS TRUC T IONS A VERTISSEMENT 10. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four. 11. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de branchement ont été endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi des dommages ou une chute. 12. SEUL un technicien[...]
-
Seite 33
P oignée de la porte Hublot avec écran métallique T ableau de commande Lampe d’éclairage Filtre à graisse Système de verrouillage de sécurité Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Guide de cuisson Grille d’évent Grille métallique Plateau en verre Plaque de décongélation 2 1 5 8 14 12 17 20 23 26 27 24 21 10 [...]
-
Seite 34
34 CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : Style et caractéristiques variables selon le modèle. 1. AFFICHEUR : L’afficheur inclut une horloge et des indicateurs; ils affichent l’heure, les durées de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées. 2. POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération d'éclate[...]
-
Seite 35
LE FOUR À MICR O-ONDES On décrit dans cette section les principes de fonctionnement du four à micro-ondes ainsi que les connaissances de base qui permettront de l’utiliser. Lire cette information avant d’utiliser le four. CLOCK (HORLOGE) L’appareil est doté d’une horloge (format 12 heures). Exemple : Pour régler l’horloge sur 8 h 00.[...]
-
Seite 36
36 Utilisation VERR OUILLA GE POUR ENF ANTS Il est possible de désactiver le tableau de commande pour empêcher la mise en marche du four à micro-ondes, accidentellement ou par des enfants. La fonction de verrouillage est également utile lorsqu’on doit nettoyer le tableau de commande; ceci empêche l’entrée accidentelle de commandes durant [...]
-
Seite 37
37 Utilisation CUST OM PROGRAM (PR OGRAMME PERSONNALISÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisées. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes. 1. Appuyer sur la touche CUSTOM PROGRAM . 2. Entrer une durée de cuisson. 3. Appuyer sur ENTER/[...]
-
Seite 38
38 Utilisation GUIDE DE CUISSON – T OUS NIVEA UX DE PUISSANCE L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprié pour divers [...]
-
Seite 39
39 Utilisation INSTR UCTIONS DE CUISSON A VEC CAPTEUR La fonction de cuisson avec capteur permet de commander la cuisson d'un mets favori sans devoir sélectionner une durée de cuisson et une puissance de chauffage. L’appareil affiche la catégorie d'aliment durant la période de détection initiale. Le four à micro-ondes détermine a[...]
-
Seite 40
40 Utilisation CUISSON A VEC CAPTEUR La CUISSON AVEC CAPTEUR permet de commander une cuisson aux micro- ondes d'aliments courants, sans devoir sélectionner d’abord la durée de cuisson et la puissance de chauffage. Cette fonction CUISSON AVEC CAPTEUR est associée à des puissances de chauffage présélectionnées pour 7 catégories d’ali[...]
-
Seite 41
41 Utilisation CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Percer chaque pomme de terre à l'aide d'une fourchette et les placer sur le pourtour du plateau, en les espaçant d'au moins 1 pouce (2,5 cm). Les préparer comme on le désire, les laver et laisser un peu d'eau sur les légumes. Les placer dans un récipient pour four à micro-ond[...]
-
Seite 42
42 Utilisation Ailes de poulet surgelées, précuites Pépites de poulet surgelées, précuites Poulet épicé Poulet à la mexicaine T ABLEA U POUR V OLAILLE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette à dîner ou d'un plat. Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiett[...]
-
Seite 43
43 Utilisation T ABLEA U DE FUSION CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Le sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes. Il n'est pas nécessaire de recouvrir le beurre. Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion. On peut utiliser des pépites de chocolat ou des carrés de chocolat à cuire. Sortir le[...]
-
Seite 44
44 Utilisation A UT O DEFR OST (DÉCONGÉLA TION A UT OMA TIQUE) Quatre choix de décongélation sont présélectionnés dans le four. La fonction décongélation offre la meilleure méthode de décongélation des aliments surgelés, le four choisissant automatiquement les durées nécessaires selon chaque aliment, en fonction du poids entré. De p[...]
-
Seite 45
45 Utilisation RAPID DEFR OST (DÉCONGÉLA TION RAPIDE) La fonction de DÉCONGÉLATION RAPIDE permet de commander une période de décongélation rapide pour 1 lb (0,45 kg) d’aliments surgelés. Le four sélectionne automatiquement la durée de décongélation pour le bœuf haché. Exemple : Décongélation de 1 lb (0,45 kg) de bœuf haché. 1. A[...]
-
Seite 46
46 Utilisation POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSUL T A TS DE CUISSON Lire et observer les directives ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’utilisation du four à micro-ondes. • Température initiale : Il faut plus de temps pour cuire un aliment qui sort du réfrigérateur ou du congélateur que s’il était à la températur[...]
-
Seite 47
47 Utilisation AMUSE-GUEULE/ SA UCES/SOUPES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • Les biscuits croustillants (toast melba, biscuits de blé en filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-ondes. Attendre que les invités soient présents avant d’ajouter les garnitures. Placer[...]
-
Seite 48
48 Utilisation T ABLEA U DE CUISSON DES VIANDES VIANDE BŒUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz /113 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC Tranches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtelettes (5 à [...]
-
Seite 49
49 Utilisation V OLAILLE Cuisson de volaille : Directives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir les morceaux de volaille en plaçant les parties épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pour la cuisson de pattes, répartir les pattes comme les rayons d’une roue. - Recouvr[...]
-
Seite 50
50 Utilisation PÂTES ET RIZ La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou céréales est approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes est beaucoup plus pratique parce qu’on peut utiliser le même plat pour la cuisson et le service. Il n[...]
-
Seite 51
51 Entr etien et netto yage INSTR UCTIONS Pour optimiser la performance et la sécurité de l’appareil, veiller à la propreté du four, à l’intérieur et à l’extérieur. Veiller particulièrement à empêcher toute accumulation de résidus alimentaires ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de porte. Ne j[...]
-
Seite 52
REMPLA CEMENT DE L ’AMPOULE DE LA LAMPE DU FOUR 1. Débrancher le four ou interrompre l’alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les deux vis de montage de la grille d'évent (2 vis au milieu). 3. Tirer la grille vers l’avant, puis la soulever pour l’enlever. 4. Soulever le porte-ampoule. 5. Retirer le por[...]
-
Seite 53
53 Ustensiles r ecommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICR O-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER VERRE SPÉCIAL FOUR (traité pour chaleur très forte) : Plats courants, moules à pain, plats à tarte, plats à gâteau, tasses à mesurer, cocottes et plats creux sans bordure métallique. PORCELAINE : Plats creux, tasses, assiettes et plats de se[...]
-
Seite 54
54 Guide de dépannage PROBLÈME Si rien sur le four ne marche Si la lampe intérieure du four ne fonctionne pas Si le four ne chauffe pas Si le four prend plus de temps que normalement à cuire ou cuit trop rapidement Si l’horloge n’indique pas toujours l’heure exacte Si la nourriture cuit de façon inégale Si la nourriture n’est pas asse[...]
-
Seite 55
55 Guide de dépannage Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur. Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier. QUESTION Puis-je utiliser une autre grille dans mon four à micro-ondes pour que je puisse réchauffer ou cuire sur deux grilles en mê[...]
-
Seite 56
56 Gar antie Ne sont pas couver ts par ces garanties : • Le remplacement de fusibles, le réenclenchement de disjoncteurs ou la correction du réseau de plomberie ou de l’alimentation électrique. • Le nettoyage et l’entretien normaux du produit, y compris le remplacement d’ampoules. • Le produits dont les numéros de série d’origine[...]
-
Seite 57
Guía de Uso y Cuidado Modelo J M V820 8A A/AC Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ........................................ 5 8-6 0 Características ............................................ 61 -62 Funcionamiento .......................................... 63-78 Cuidado y Limpieza ................................... 79-80 Utensilios Recomen[...]
-
Seite 58
Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad 58 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo________________________________ Número de Serie______________[...]
-
Seite 59
59 Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad AD VERTENCIA • Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra. • Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, el enchufe no debe ser modificado. AD VERTENCIA Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del [...]
-
Seite 60
60 Instrucciones Impor tantes Sobr e Seguridad AD VERTENCIA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno. 2. LEA Y SIGA las [...]
-
Seite 61
Manija de la Puerta V entana con Protector de Metal Panel de Control del Horno Luz de la Cubierta/Encimera Filtro de Grasa Bloqueo de Seguridad de la Puerta Placa del Número de Modelo y de Serie Guía de Cocción Rejilla de V entilación Parrilla de Metal Bandeja de vidrio Platillo de Descongelación 2 1 5 8 14 12 17 20 23 26 27 24 21 10 6 3 4 7 9[...]
-
Seite 62
62 CARA CTERISTICAS NOTA: El estilo y las características varían según el modelo. 1. ‘DISPLAY’ (Pantalla Digital): La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas. 2. ‘POPCORN’ (Palomitas de Maíz): Oprima esta tecla cuando prepare palom[...]
-
Seite 63
CONOZCA SU HORNO DE MICR OOND AS En esta sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesita para hacer funcionar su horno de microondas. Por favor lea esta información antes de usarlo. ‘CLOCK’ (Reloj) Este horno tiene un reloj de 12 horas. Ejemplo: Para poner el reloj a las 8:00 AM. 1. O[...]
-
Seite 64
64 Funcionamiento BLOQUEO P ARA NIÑOS Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea acci- dentalmente puesto en marcha o usado por los niños. La característica de bloqueo para niños también es útil cuando limpia el panel de control. El bloqueo además evita la pro- gramación accidental cuando se está limpiando e[...]
-
Seite 65
Funcionamiento 65 ‘CUST OM PROGRAM’ (Pr ograma P er sonalizado) La tecla ‘CUSTOM PROGRAM’ le permite recuperar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar rápidamente. Ejemplo: Para cocción por 2 minutos. 1. Oprima la tecla ‘ CUSTOM PROGRAM’ . 2. Indique el tiempo de cocción. 3. Oprima la tecl[...]
-
Seite 66
66 Funcionamiento GUIA DE COCCION P ARA NIVELES DE PO TENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cant[...]
-
Seite 67
67 Funcionamiento INSTR UCCIONES DE FUNCIONAMIENT O DEL SENSOR La cocción por sensor le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción ni los niveles de potencia. La pantalla mostrará la categoria de sensor durante el período de detección inicial. El horno determina automáticamente el tiempo de c[...]
-
Seite 68
Funcionamiento ‘POUL TR Y’ (Carne de A ve) El horno utiliza un ajuste de potencia bajo para los alimentos de carne de ave (alas de pollo, croquetas de pollo, pollo picante y pollo mexicano). Ver la siguiente tabla. Ejemplo: Para cocinar 6 onzas (170 g) de alas de pollo. 1. Oprima la tecla ‘POULTRY’ . 2. Seleccione la categoría del alimento[...]
-
Seite 69
69 Funcionamiento CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD T ABLA DE COCCION CON SENSOR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Perfore cada papa con un tenedor y colóquelas a lo largo del borde de la bandeja del horno con una separación de al menos una pulgada (2,5 cm). Prepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras. Colóquelas en un envase [...]
-
Seite 70
70 Funcionamiento T ABLA DE COCCION DE CARNE DE A VE CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato o bandeja para servir. Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato. - 2 porciones (duplique los ingredientes para 4 porciones) • 1 ½ libras (680 g) de pi[...]
-
Seite 71
71 Funcionamiento T ABLA DE DERRETIR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. No es necesario cubrir la mantequilla. Agite al finalizar la cocción para terminar de derretir. Se pueden usar trozos de chocolate o chocolate para hornear. Desenvuelva el chocolate y colóquelo en un envase para microondas. Ag[...]
-
Seite 72
72 Funcionamiento ‘A UT O DEFR OST’ (Descongelación A utomática) Su horno microondas ha sido programado con cuatro secuencias de descongelación. ‘AUTO DEFROST’ es la mejor manera de descongelar alimentos congelados ya que el horno ajusta automáticamente los tiempos de descongelación de cada artículo de acuerdo con el peso que usted in[...]
-
Seite 73
73 Funcionamiento ‘RAPID DEFR OST’ (Descongelación Rápida) La característica ‘RAPID DEFROST’ ofrece descongelación rápida para una libra (0,45 kg) de alimento congelado. El horno programa automáticamente el tiempo de descongelación para carne de res molida. Ejemplo: Para descongelar 1 libra (0,45 kg) de carne de res molida. 1. Oprima[...]
-
Seite 74
74 Funcionamiento COMO OBTENER LOS MEJORES RESUL T ADOS Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas lea y siga las siguientes instrucciones. • Temperatura de Almacenamiento: Los alimentos que se sacan del congelador o del refrigerador se demoran más en cocinar que los mismos alimentos a temperatura ambiente. El tiempo para las [...]
-
Seite 75
75 Funcionamiento APERITIV OS/SALSAS/ SOP AS Cocción de Aperitivos: Consejos y Técnicas Aperitivos recomendados • Las galletas de soda crujientes, tales como las tostadas ‘melba’, de trigo des- menuzado y las galletas crujientes de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas. Espere hasta que la fiesta comience para untar. Co[...]
-
Seite 76
76 Funcionamiento CARNE CARNE DE RES Hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz/113 g cada una) 1 hamburguesa 2 hamburguesas 4 hamburguesas Vuelta de lomo (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CORDERO Asado de cordero, enrollado deshuesado (3 a 4 lb/1,4 a 1,8 kg) CARNE DE CERDO Rebanadas de tocino 2 rebanadas 4 rebanadas 6 rebanadas 10 rebanadas Chuletas de cer[...]
-
Seite 77
77 Funcionamiento CARNE DE A VE Cocción de Carne de Ave: Instrucciones Generales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele completamente. - Coloque las presas más gruesas en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine patas, colóquelas como los rayos de una rueda. - Cubra la asadera con papel encerado para reducir las salpicadu[...]
-
Seite 78
78 Funcionamiento FIDEOS Y ARR OZ Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato. No es necesario revolver los fideos[...]
-
Seite 79
79 Cuidado y Limpieza CUID ADO Y LIMPIEZA Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa. Nunca use polvos abrasivos o esponjas duras. Lim[...]
-
Seite 80
REEMPLAZO DEL FIL TR O DE CARBON Si su horno es ventilado hacia el interior, el filtro de carbón debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses y más a menudo si es necesario. El filtro de carbón no puede ser limpiado. Para hacer un pedi- do de un nuevo filtro de carbón, póngase en contacto con el departamento de repuestos de su centro de servicio aut[...]
-
Seite 81
81 Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS P ARA EL HORNO DE MICROOND AS USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS DE MICROONDAS (tratado para calor de alta intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, tazas de medir líquidos, cacerolas y tazones sin adornos metálicos. LOZA: Tazones, tazas, platos [...]
-
Seite 82
L ocalización y Solución de A verías 82 PROBLEMA Si nada funciona en el horno Si la luz interior del horno no funciona Si el horno no cocina Si el horno demora más de lo normal en cocinar o cocina muy rápidamente Si el reloj no siempre indica la hora correcta del día Si el alimento no se cocina en forma pareja Si el alimento no se cocina bien[...]
-
Seite 83
83 L ocalización y Solución de A verías Para evitar choque eléctrico que pueda causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTA ¿Puedo usar una parrilla en mi horno de microondas de modo que pueda recalentar o cocinar en dos pos[...]
-
Seite 84
Gar antía Garantía Completa de Dos Años Durante dos (2) años desde la fecha de compra original al pormenor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle en uso normal del hogar. Garantía Limitada Después de dos años de la fecha original de compra al por menor, Jenn-Air proporcionará un repuesto gratis, como se indica [...]