Maytag MIM1554WRS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag MIM1554WRS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag MIM1554WRS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag MIM1554WRS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag MIM1554WRS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag MIM1554WRS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag MIM1554WRS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag MIM1554WRS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag MIM1554WRS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag MIM1554WRS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag MIM1554WRS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag MIM1554WRS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag MIM1554WRS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag MIM1554WRS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .ma ytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-990 0. In Canada, visit o ur website at www .ma ytag .c a or call us at 1-800-807-67 77. Y ou will n[...]

  • Seite 2

    2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Ice Maker Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ic e maker before usin g. ■ T o remove any r emaining tape or glue from the exterior of the ice maker , rub the ar ea briskly with your thumb . T ape or glue residue can al so be easily removed by rubbing a small amount of liqu id dish s[...]

  • Seite 3

    3 Electrical Requirement s Befor e you move your ice maker in to its f inal loc ation, it is important to make sure you have the proper electrical connection : A 115 V olt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp electri cal su pply , properly grounded in accordance with th e National Elect rical Code and local codes and ordina nces, is required. It is rec[...]

  • Seite 4

    4 Connect W ater Suppl y Read all di rections before you begin. IMPORT ANT : ■ Plumbi ng shall be in stall ed in accordance wit h the Inter nati onal Plu mbing Co de and any lo cal codes an d or dinance s. ■ Use coppe r tubi ng or Wh irlpool supp ly lin e, Part Num ber 8212547 RP , and check for lea ks. ■ Instal l tubing on ly in areas whe re[...]

  • Seite 5

    5 Dr ain Connection Gravity Drain Sy stem Connect the ice maker d rain to your dra in in accordance with all state and loc al codes and ordinances. If the ice maker is provided with a grav ity drai n system, follow these guide lines when inst alling d rain lin es. This wil l help keep wat er fr om flowing back into th e ice maker st orage bin a nd [...]

  • Seite 6

    6 Ice Maker Door T ools needed: Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e st art ing insta lla tion . Remov e door 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove t he handl e scr ews and handle ( on some mod els). Keep the parts t ogether and set th em aside. 3. Remove t he hinge p in fr om the top hinge. 4. Remove the doo r from the h[...]

  • Seite 7

    7 Rever se Door C atch 1. Remove the hole plugs from t he opposite side of the door and set as ide. 2. Remove the sc rews fr om the magnetic door catch and replace it on the opp osite sid e of the door . 3. Push the h ole plugs into plac e on the opposite side of the door . 4. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Normal Sounds Y our new ice maker[...]

  • Seite 8

    8 3. The water containi ng the rejected minerals is drained after each freezing cycle. 4. Fresh water enters t he machine for t he next ice making cycle. 5. Cubes fall int o the st orage bin . When t he bin is full, the ice maker shuts off automatical ly and restarts when more ice is needed. Th e ice bin is n ot refrigerate d, and some mel ting wil[...]

  • Seite 9

    9 7. Press and hold the CLE AN button. See “Usin g the Controls.” The light wi ll bl ink, in dica ting that the cl eaning cycl e is in process. When th e indicator li ght tur ns green (approxima tely 70 minutes), the cleaning cy cle is compl ete. During t he cleaning cyc le, the system will both clean an d rinse itse lf. 8. After the clea ning [...]

  • Seite 10

    10 9. Remove, clean an d replace the ice sc oop and ice scoop holde r . ■ After re moving the ic e scoop, remov e the holder by r emovin g the two thu mb scr ews . ■ W ash the ice scoop holder along with the other interior components us ing the foll owing instructi ons. ■ Replace th e ice scoop h older by replac ing the thu mb screws. 10. W a[...]

  • Seite 11

    11 T R OUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website an d reference F AQs (Frequently Asked Quest ions) to possibly avoi d the cost of a service call. In th e U.S .A., www .mayta g.co m In Ca nada , www .mayt ag.ca Ice Maker Oper ation Y our ice maker will not operate ■ Is the power cor d plug ged in? Plug into a groun[...]

  • Seite 12

    12 Ice maker runs but p roduces very little ice ■ Is the room temperature hotter than normal? Room tempera ture s of mor e th an 90°F (32°C ) will normally r educe ice production. ■ Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking t he airflow through the con denser . See “Condenser” in the “Cleaning” s ection. ■ Is there scale [...]

  • Seite 13

    13 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARR ANTY LIMITED W ARRAN TY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnish ed with the product, Maytag brand of Wh irlpool Corp oratio n or Whi rlpool Canada LP (h ereafter “Maytag”) will pay f or fact ory specified [...]

  • Seite 14

    14 Nous vous REMER CIONS d'avoir ache té ce pr oduit de haut e qualité. Si vous r encontr ez un pr o blème non m entionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .maytag. com pour des informations supplém entaires. Si vous avez toujours besoin d'ass istance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-990 0. Au [...]

  • Seite 15

    15 INSTRU CTIONS D’INST ALLA T ION Déballage de la machine à glaçons Enl èveme nt des m até ria ux d’ em ball age Enlever le ru ban adhési f et la colle d e la machine à glaçons ava nt de l’u tilise r . ■ Pour enl ever ce q ui reste du ru ban adhési f ou de la colle de la surface extéri eure de la machine à glaçon s, frotter la [...]

  • Seite 16

    16 Spécifications électriques Avant de déplacer la mach ine à glaçons à son empla cement définiti f, il faut s’assurer que l e raccordement électriq ue a été fa it correctement : Il faut un cir cu it d’ali mentat ion élec trique CA se ulemen t de 115 volt s, 60 Hz, d e 15 ou 20 ampèr es, mis à la terr e conformé ment a ux instru c[...]

  • Seite 17

    17 5. Pousser vers l e haut sur la pa rtie supérieur e arrièr e de la machine à glaçon s pour repérer les pieds de nivellemen t qui se trouvent sur le f ond arrière de la machine à glaçon s. 6. Suivr e les i nstruct ions de l'é tape 4 p our modifi er la haut eur des pieds . 7. Utiliser le niveau pour revérifi er que la machin e à gl[...]

  • Seite 18

    18 7. Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémit é du tuyau. Se rrer l'écr ou ma nuelleme nt. En suite l e serr er de ux tour s de pl us avec une clé. Ne pas serrer à l'excès. REMARQUE : Pour évite r les vibrat ions, veil ler à ce que le s tuyaux en cuivre ne soient p as en contac t avec les p arois latérales de la c[...]

  • Seite 19

    19 2. St yle 1 - Pour un sys tème de vidange par gravi té, pousser la machine à glaçon s en position pou r que le cond uit de vidange s oit posit ionné au-des sus du réducteu r de vidange en PVC. V oir “Vidange par gravité” p récédemment dans cet te section . Style 2 - Pour le système avec p ompe de vidang e, connecte r le tuyau de so[...]

  • Seite 20

    20 Char nière supérieure Char nière inférieure Inversion du loquet de port e 1. Ôter les bou chons de trous du côt é opposé de la p orte et les mettre de côté. 2. Ôter les vis d u loqu et d e port e m agné tique e t les réins tall er du côté opposé de l a porte. 3. Pouss er les bou chon s de trous en plac e du côté oppos é de la [...]

  • Seite 21

    21 UTILISA TION DE LA MA CH INE À GLA ÇONS F onc tion nement de l a mac hine à glaço ns L o r s d e l a mi s e e n m ar c h e i n i t i a l e d e l a m a c h i n e à gl a ç o ns , l e b a c d’eau se remplira et le système se rin cera avant de commen cer à fabriquer d e la glace. Le rin çage prend environ cinq minutes. Dans le s condit io[...]

  • Seite 22

    22 Témoin indicateur de la nécessité d ’un nettoyage Le témoin indi cateur de la néce ssité d’u n nettoyage vous ai de à déterminer lorsqu'u n nettoyage de la machine à glaçons est néce ssa ir e. L e témo in l umin eux pass er a au jaun e. Ce ci in diqu e qu'il est bi entôt te mps de netto yer la machine à gl açons. On [...]

  • Seite 23

    23 Condenseur Un condenseur sale ou bo uché : ■ Entraîne l' obstruction du flux d'ai r . ■ Réduit la ca pacité de producti on des glaçons. ■ Entraîne d es températures d’uti lisation su périeures à celles recommandées, ce qui po urrait entraîner des p annes. 1. Débrancher la machine à glaçons ou d éconnecter la sour[...]

  • Seite 24

    24 9. Retirer , nettoyer et réin staller la pel le à glace et son support. ■ Après avoir retiré l a pelle à gla ce, enlever l e support en ôtant les deux vis à ai lette. ■ Laver le supp ort de la pell e à glace avec l es autres composants intérieu rs conf ormément a ux instructions suivan tes. ■ Réinstall er le sup port de la pell [...]

  • Seite 25

    25 9. Av ant d ’util iser l’appar eil de no uveau , netto yer la machin e à glaçons et le bac à glaçons. 10. Branch er la machine à gla çons dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. REMARQUE : T ous les composants de la machine à glaçons ont reçu une lubrifi cation permanen te à l’usin e. Aucune aut re lubrifi cation ne de[...]

  • Seite 26

    26 La machine à g laçons fonctionne mais p rodui t très peu de gl aç ons ■ La température de la pièce est-elle plus élevée que d'habit ude? Les températures supé rieures à 90°F (32°C) réduiront normalement la pr oduction de glaçons. ■ Le conde nseur est- il sale? De la s aleté ou de la ch arpie peuvent bloque r le déb it d[...]

  • Seite 27

    27 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager es t utilisé et entretenu conform ément aux in struct io ns jointes à ou fourni es avec le produit, la mar que Maytag de Whir lpo ol Corporation ou Whirlpool C anada LP (ci-après désign[...]

  • Seite 28

    W102 06488B SP PN W10206510 A © 2008 All rights reserved . Tous droits réservés. ®Registere d tradema rk/™ Tr ademark of Maytag C orporat ion or it s relate d companies ®Marque dépos ée/™ Marque de comme rce de Maytag Corporat ion ou de ses compagnie s affiliées Used under lice nse by Maytag Limit ed in Canada Emploi sous li cence par M[...]