Maytag TM-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag TM-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag TM-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag TM-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag TM-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag TM-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag TM-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag TM-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag TM-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag TM-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag TM-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag TM-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag TM-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag TM-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Fo rm No. C/08/03 P ar t No.111541.001 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m Litho U .S.A. ©2003 Maytag Appliance Sales Co . T OP MOUNT REFRIGERA T OR TM-1 Installer: Please leav e this man ual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual f or future ref erence . K eep sales re- ceipt and/or cancelled check as proof of purch[...]

  • Seite 2

    1 IMP OR T A N T S A FETY IN S T R UC T I O N S ➢ When using your appliance, alwa ys f ollo w basic precautions. ➢ Use the refrigerator only for its intend- ed pur pose. ➢ To pre v ent possibility of hazard due to electrical shock, ne v er plug the refrig- erator into a receptacle which has not been grounded adequately and in accordance with [...]

  • Seite 3

    2 sa fety IN S T A LLA T I O N For further assistance , call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www .maytag.com Level i n g To enhance appearance and maintain perf ormance, the refrigerator should be le v el. Depending on the model, the refr ig- erator can be le v eled in one of two w a ys. ➢ All refrigerator models hav e le v eling [...]

  • Seite 4

    3 IN S T A LLA T I O N, CO N T . Door A d just m ent (IF NEEDED) • Retighten screws after making adjustments. * Ref er to installation instructions for more inf ormation. Door should be le v el when the cabinet is le v el. • The freezer door is too high. •B oth doors are too high. •B oth doors are too lo w . To p-M ount Han dl e TO P MOUNT [...]

  • Seite 5

    4 i nst all a tion Rever si n g Door s T ools Required: Phillips scre wdriver , 5/16" soc k et and ratchet, putty knif e or 5/16" end wrench. 1. Remo v e the hinge cap and set aside. 2. Remo v e screws and hinge with a 5/16" sock et wrench and set aside . 3. Carefully lift and remo v e freez er door . 4. Remo v e screw and hinge arm [...]

  • Seite 6

    5 T EMP ER A T UR E C ON T R OL S Depending on the model, the style of the controls will va r y . The controls are located at the top of the fresh f ood compar tment. Dial c ontrol s TEMPERA TURE CONTR OL GUIDE Fresh Food Compartment Adjust fresh f ood control to ne xt higher setting. too W arm Fresh Food Compartment Adjust fresh f ood control to n[...]

  • Seite 7

    6 ice ser vice IC E S ER VIC E Some models are automatic ice maker ready . The number of the appropriate ice maker kit needed f or installation into these models appears on the data plate. The kit contains installation instructions and water connection instructions. Other models hav e a f actory installed ice maker . Connect the ice maker to the wa[...]

  • Seite 8

    7 LO O K I N G IN S IDE She l ves Y our refrigerator has either Spill- Catcher™ or Te mpered Glass Shelves . The Spill-Catcher™ shelves hav e a spill retainer edge which allows f or easier clean up , and some are equipped with the Easy Glide slide out f eature . To slide out (select models), grasp the front of the shelf and pull f orw ard. Push[...]

  • Seite 9

    8 lo oking i nsid e RA CKS The Multi-Can Rac k (select models) suspends from one of the spill-proof refrigerator shelves . It hooks ov er the wires f ound in the frame work under the shelf . The sloped design allows for cans to roll f orward as one is remo v ed. (This ra ck cannot be positioned under an Ele v ator™ shelf .) The Multi-Use Rack (se[...]

  • Seite 10

    9 FOO D ST OR A G E T IPS Fre sh Food S t or a ge ➢ The fresh f ood compar tment of a refrigerator should be kept between 34° F and 40° F with an optimum tem- perature of 37° F . T o check the tem- perature, place an appliance ther- mometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator . Check after 24 hours. If the temperatu[...]

  • Seite 11

    10 food s t or a ge tips FOOD ST ORA GE CHART (Storage times are appro ximate and ma y v ar y depending on type of packaging, storage temper ature, and the quality of the f ood when purchased.) Foods Butter Milk & cream Cream cheese, cheese spread & cheese f ood Cottage cheese Sour cream Hard cheese (Swiss, Cheddar & P armesan) Eggs in [...]

  • Seite 12

    11 ST ORING T HE REFRIGERA T OR Va c a t i o n s If you will be gone f or a month or less, leav e the controls at the usual settings . During longer absences: 1. Remov e all f ood. 2. Shut off the ice maker (if installed) and the valv e where you tapped into the wa ter line to supply the refr igerator . 3. Disconnect the refrigerator from the elect[...]

  • Seite 13

    12 Pa r t Cleaning Agents Mild detergent and warm wat er Mild liquid spra ys V acuum cleaner attach- ment Cleaning brush (P ar t No . 20001017) av ailab le from your dealer . Mild detergent and warm wat er Mild liquid spra ys Mild detergent and warm wat er Mild liquid spra ys Light cleaning: mild detergent and water or a solution of white vinegar a[...]

  • Seite 14

    13 NO RMAL O P E RA T IN G S OUND S Improv ements in refrigeration design ma y produce sounds in y our new refrigerator that are diff erent or were not present in an o lder model. These improvements w ere made to create a refrigerator that is better at preser ving f ood, is more energy efficient, and is quieter ov erall. Because ne w units run quie[...]

  • Seite 15

    14 B EFOR E Y O U C AL L FO R S ER VI C E bef ore y ou call PROBLEM POSSIBLE CA USES WHA T T O DO W on’t run Po we r cord not plugged in. Push plug into outlet. No power to outlet. Replace fuse, reset circuit break er . F reez er control set to OFF position. Set fr eez er control (see page 5). Refrigerator is in automatic defrost. W ait 25 minute[...]

  • Seite 16

    15 MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 Ma y t a g W arranty Wha t is No t C o v ered By T he s e W arranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the f ollo wing: a. Improper installation, deliv er y , or maintenance. b. Any repair , modification, alteration, or adjustment not authoriz[...]

  • Seite 17

    RÉFRIGÉRA TEUR À COMP AR TIMENTS SUPERPOSÉS TM-1 R Fo rm No. A/01/01 P ar t No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U.S.A . entretien e t net t o y a ge sécur ité Installateur : V euillez laisser ce guide av ec l’appareil. Consommateur : V euillez lire et conser- ve r ce guide pour consultation ultér ieure.[...]

  • Seite 18

    17 IN ST R U C T I O N S DE SÉC UR I TÉ IMPO R T AN T E S ➢ Utiliser le réfrigérateur uniquement pour son application pré vue. ➢ P our éviter un risque de choc électrique, ne jamais brancher le réfrigérateur sur une prise de courant qui n’a pas été adéquate- ment reliée à la terre, conf ormément aux prescriptions des codes nati[...]

  • Seite 19

    18 sécur i té IN S T A LLA T I O N P our toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www .maytag.com Ét ab l is s em en t de la bonn e c ir c ula t io n de l’air P our assurer le maintien des températures appropriées, il est nécessaire que la circula- tion de l’air se f asse[...]

  • Seite 20

    19 IN S T A LLA T I O N, SU IT E RÉGLA GE DE LA PO R T E (A U BESOIN) •R esserrer les vis après av oir fini les réglages. * Se repor ter aux instr uctions d’installa- tion pour obtenir plus d’inf ormations. La por te doit être de niveau lorsque la caisse l’est. • La porte du cong élateur est trop haute. •L es deux portes sont trop [...]

  • Seite 21

    20 i nst all a tion INV ER S IO N DU SENS DE S P OR T E S Outils nécessaires : tour ne vis Phillips , clé à rochet et douille de 5/16 po (8 mm), couteau à mastic ou clé ouv er te de 5/16 po (8 mm). 1. Retirer le couvre-char nière et le mettre de côté. 2. Retirer les vis et la char nière av ec une clé à douille de 5/16 po (8 mm) et les me[...]

  • Seite 22

    21 Surf a ces de la ca i s s e cha ude s Occasionnellement, la f ace av ant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher . Il s’agit d’un eff et normal qui empêche la con- densation d’humidité sur la caisse. Ceci se remarque par ticulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur , par temps chaud ou après [...]

  • Seite 23

    22 production d e g la c e PR ODUCTION DE GLA C E Cer tains modèles sont prêts pour une installa- tion de machine à glaçons automatique. Le nu méro du nécessaire de machine à glaçons approprié pour l’installation sur ces modèles apparaît sur la plaque signalétique. Le néces- saire comprend les instructions d’installation et de racc[...]

  • Seite 24

    23 IN TÉRI EUR D U RÉF RI GÉRA T EUR CLA Y ETT E S ET ÉT A GÈRE S Le réfrigérateur compor te des étagères Spill- Catcher™ ou des c lay ettes en verre trempé. Les étagères Spill-Catcher™ compor tent un rebord de retenue qui permet un nettoy age plus f acile. Certaines sont également coulis- santes. P our coulisser l’étagère (cer[...]

  • Seite 25

    24 Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles (cer tains modèles) est pré vu pour empêcher les grandes bouteilles de s’incliner ver s l’av ant. Il est facilement réglab le par coulissement d’un côté à l’autre. SUPPOR TS Le suppor t mu lti-canettes (cer tains modèles) s’accroche à l’une des cla yettes de réfrigéra- teur [...]

  • Seite 26

    25 CO N S E I L S P O U R L A CO N S ER V A TION D ES ALI MENT S CO N S E RV A T I O N D E PRODUIT S FRAIS ➢ On de vrait maintenir la température dans le compar timent réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la v aleur optimale est 3° C [37° F]). P our contrôler la température, placer un ther momètre dans un v erre d’eau,[...]

  • Seite 27

    26 co nser v a tion d es aliment s T ABLEA U DE CONSER V A TION DES ALIMENTS (La durée de conser vation est appro ximative et peut v arier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.) Aliments Beurre Lait et crème Fr omage à la crème, tartinade de fromage et produits au fromage Fr om[...]

  • Seite 28

    27 R EMIS A GE D U R EFR I GÉR A T E UR VA C A N C E S P our une absence de un mois ou moins, laisser les boutons de commande aux positions de réglage habituelles. P our une absence de plus longue durée: 1. Retirer tous les aliments. 2. Arrêter la machine à glaçons (si elle est installée) et f ermer le robinet d’arrêt de la canalisation d[...]

  • Seite 29

    28 Composants Cleaning Agents Eau tiède et détergent doux Liquide pulv érisable doux Aspirateur Brosse de netto yage (produit n° 20001017), disponible chez le détaillant Eau tiède et détergent doux Liquide pulv érisable doux Eau tiède et détergent doux Liquide pulv érisable doux Nettoy age lég er: détergent doux et eau ou solution de v[...]

  • Seite 30

    29 BR UIT S NO RMA U X Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuv ent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont diff érents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour l a préser v ation des ali- [...]

  • Seite 31

    30 AV A N T D’ APPEL ER av ant d' appel er PROBLÈMES CA USES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne Cordon d’alimentation non branché. Brancher la fiche dans la prise. f onctionne pas Prise sans courant Remplacer le fusible . Réenclencher le disjoncteur. Commande de congélateur à la position d’ARRÊT (OFF). Régler la commande du[...]

  • Seite 32

    31 MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 GARANTIE M A YT A G NE SONT P A S C OUVER T S P AR CETTE GARANTIE : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en ser vice, livraison ou entretien eff ectués incorrectement. b. T oute réparation, modification, altér ation et tout réglage non autoris[...]

  • Seite 33

    Fo rm No. A/01/01 P ar t No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U .S.A . REFRIGERADOR CON COMP AR TIMIENT O SUPERPUEST O TM-1 Instalador: Po r f a vo r deje este manual junto con el electrodoméstico . Consumidor: Po r f a vo r lea y conser v e este manual para ref erencia futura. Conser v e el recibo de compra y/o[...]

  • Seite 34

    33 IN ST R U C CI O N E S IMPO R T AN T E S DE S EGURID AD ➢ Use el refrigerador únicamente para el propósito que ha sido diseñado . ➢ Pa ra prev enir la posibilidad de peligro debido a choques eléctricos, nunca enchuf e el refrigerador en un toma- corriente que no hay a sido debidamente puesto a tierra según los códigos eléc- tricos loc[...]

  • Seite 35

    34 s egur id ad INS T ALA CI O N P ara may or a yuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU ., al 1-800-688-2002 Canadá o visite www .mayta g.com IMPORT ANTE: No retire el aislamiento de espuma de los respiraderos ubicados en el techo del compar timiento de alimentos frescos. Ubi c a c ion ➢ Deje que el aire circule libremente a tra v és de la rejilla [...]

  • Seite 36

    35 IN ST ALA CI O N, CO N T . Ajus t e de la p ue r t a (SI ES NECESARIO) • V uelva a apretar los tornillos después de hacer los ajustes. *P ara may or inf ormación consulte las instrucciones de instalación. La puer ta debería estar nivelada si el gabinete está nivelado . • La puerta del cong elador está demasiado alta. • Ambas puertas [...]

  • Seite 37

    36 i nst al a cion Inv er sión de la s pu e r t a s Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips, lla v e de tubo y trinquete de 5/16", cuchillo para enmasillar o lla v e de una sola boca de 5/16". 1. Retire la tapa de la bisagra y colóquela a un lado . 2. Retire los tor nillos y la bisagra con una llav e de tubo de 5/16" y dej[...]

  • Seite 38

    37 CO N T R O L E S DE LA S T EMP ER A TUR A S GUIA DE CONTR OL DE LA TEMPERA TURA Compartimiento de Alimentos Frescos demasiado Caliente Compartimiento de Alimentos Frescos demasiado Frío Congelador demasiado Caliente Congelador demasiado Frío Apague el Refrigerador (Controles de Discos Rotatorios) Apague el Refrigerador (Controles Deslizab les)[...]

  • Seite 39

    38 f abrica cion de hiel o FA B R I C A C ION DE HIE L O Algunos modelos f abrican hielo automática- mente. El número del kit para f abricar hielo apropiado para su instalación en estos mode- los, se encuentr a en la placa de datos. El juego contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones para la cone xión del agua. Otros modelos[...]

  • Seite 40

    39 VIST A D EL IN T ER I O R PA RRILL A S Su refrigerador tiene ya sea parrillas 'Spill- Catcher'™ o parrillas de vidrio templado. Las parrillas 'Spill-Catcher'™ tienen un borde retene- dor de derrames que f acilita la limpieza y algunas están provistas de la característica 'Easy Glide' que permite deslizar la ha[...]

  • Seite 41

    40 El retén de botellas altas (modelos selectos) ha sido diseñado para e vitar que las botellas altas se inclinen hacia delante. Es fácilmente ajustable deslizándolo de un lado a otro . P ARRILLAS La parrilla para en v ases múltiples (modelos selectos) está suspendida de una de las parr- illas a prueba de derrames del refrigerador . Se enganc[...]

  • Seite 42

    41 SUGER ENCIA S P ARA ALM A CEN AR ALI MENT OS A LMA C E N AMI E NT O DE ALIMENT OS FRE S C OS ➢ La temperatura del compartimiento de ali- mentos frescos del refrigerador se debe mantener entre 34° F y 40° F (1° C y 4° C). La temperatura ideal es de 37° F (3° C). Pa ra ve r ificar la temperatur a, coloque un termómetro para electrodomést[...]

  • Seite 43

    42 sugerencia s p ara alm a cenar aliment os T ABLA DE CONSER V A CION DE LOS ALIMENT OS (Los tiempos de conser vación son apro ximados y pueden v ariar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y l a calidad del alimento cuando fué comprado .) Alimentos Refrig erador Congelador Sugerencias para el Almacenamiento HUEVOS FRUT [...]

  • Seite 44

    43 AL MA CEN AM IENT O D EL R E FRIGERADOR Va c a ciones Si estará ausente menos de un mes, deje los controles en la posición normal. Durante ausencias más prolongadas: 1. Retire todos los alimentos. 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y cierre la llav e del suministro de agua al refrigerador . 3. Desenchufe el refrigerador[...]

  • Seite 45

    44 Pieza Cleaning Agents Detergente suav e y agua tibia Detergentes líquidos suav es en aerosol Accesorio de la aspiradora Escobilla de Limpieza (Pieza No . 20001017) disponible de su Distribuidor . Detergente suav e y agua tibia Detergentes líquidos suav es en aerosol Detergente suav e y agua tibia Detergentes líquidos suav es en aerosol Limpie[...]

  • Seite 46

    45 SO NIDO S N O RMA L E S DE FUN C I O N AMIE N T O Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nue v o refrigerador que son dif erentes o que no e xist ían en el modelo antiguo . Estas mejor as fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos , que ahorre energía y que en gener[...]

  • Seite 47

    46 ANT ES DE S OL IC IT AR S ER VI C I O ant es d e solicit ar ser vicio PROBLEMA CA USAS POSIBLES SOLUCION No funciona El cordón eléctrico no está enchufado . Enchufe el refrigerador en el tomacorriente. El tomacorriente no tiene almentación eléctrica. Reemplace el fusible , vuelva a reponer el disyuntor . Control del congelador colocado en l[...]

  • Seite 48

    Fo rm No. C/08/03 P ar t No.111541.001 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m Litho U .S.A . ©2003 Maytag Appliance Sales Co . MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 GARANTIA D E M A YT A G L o que no cu bren est a s garant ía s: 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguiente[...]