Maytag W10057352A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10057352A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10057352A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10057352A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10057352A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10057352A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10057352A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10057352A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10057352A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10057352A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10057352A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10057352A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10057352A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10057352A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOU T FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE , P A RTS, A CCESSORIES OR SER VICE CALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 A U CAN AD A, POUR ASSIST ANCE, INST A LLA TION OU SER VICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807. 6777 VISIT OUR WEBSITE A T [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .............................. ............................ ............ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................. ............ 5 Tools and Parts ......................................... .......................... 5 Optional Pedestal ............................................ ................... [...]

  • Seite 3

    3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Seite 4

    4 IMPORT ANT : The gas installation must conf orm with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dr yer m ust be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the Nation[...]

  • Seite 5

    5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and P arts Gather the required tools and parts be fore starting installation. Read and follow the instructions provided w ith a ny tools listed here. P arts supplied Remove parts pac kage from dry er drum. Check that all parts are included. NOTE: Do not use leveling legs supplied with dry er if installing on a p[...]

  • Seite 6

    6 Location Requirements Y ou will ne ed  A location that allows for proper exhaust inst allation. A gas dryer mu st be exhausted to the outdoors. See “V enting Requirements. ”  A separate 30-amp circuit.  If you are using a power supply cord, a grounded electric al outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er . See ?[...]

  • Seite 7

    7 Closet installation - Dr yer onl y * Required spacing ** F or side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allo wed. Recessed or closet installation - Dr y er on pedestal * Required spacing ** F or side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allo wed. Recommended installation spac ing for cabinet installation  F or cabinet installat[...]

  • Seite 8

    8 *Required spacing Mobile home - Addi tional install ation requir ements T his dryer is suitable for mobile home instal lations. T he installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety St andard, T itle 24 CFR, P art 3280 (formerly the F ederal Standard for Mobile Home Constr uction and Safety , T itle 24, HUD P art 280) or[...]

  • Seite 9

    9 Gas Supply Requir ements Gas T ype Natur al gas: T his dryer is equipped for use with Natu ral gas. It is design-certified b y CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate con version.  Y our dryer must ha ve the correct burner fo r the type of gas in y our home. Burner information i s located on the rating plate i n the[...]

  • Seite 10

    10 Burner input r equirem ents Elev ations above 10,000 ft (3,048 m):  When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is requir ed for eac h 1,000 ft (305 m) increase in elevation. Gas supply pr essure testing  T he dryer must be disconnected from the gas su pply piping [...]

  • Seite 11

    11 Flexible metal v ent  Flexible metal vents a re acceptable only if accessible for cleaning.  Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dry er is in its final location.  Remove excess flexible metal vent to a void s agging and kinking th at ma y result in reduced airflow and poor performance.  Do not install fl[...]

  • Seite 12

    12 Plan V ent System Choose y our exhaust installat ion type Recommended e xhaust installations T ypical installations vent the dryer from the rear of the dryer . Other installations are possible. Optional exhaust in stallations T his dryer can be c onverted to exhaust out the right side, left side or through the bottom . If you prefer , you ma y c[...]

  • Seite 13

    13 Special pro visions for mobile home insta llations T he exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath th e mobile home. T erminate the exhaust vent outside. Determine vent path  Select the route that will pro vide the stra ightest and most direct path outdoors. ?[...]

  • Seite 14

    14 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large flat pie ce of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer . 2. Firmly grasp the bod y of the dryer ( not the console panel). Gently la y the dryer on the cardboard. See illustr ation. 3. Examine the leveling legs. F ind the diamond marking[...]

  • Seite 15

    15 3. Open the shutoff valv e in the supply line. T he va lve is open w hen the handle is parallel to the gas pipe. 4. T est all connections by brushing on an ap proved noncorrosi ve leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct an y leak found. Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm) clam p, connect vent to exhaust outlet in dry er[...]

  • Seite 16

    16 10. Using pliers, tighten the coupling with an additional tw o-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 11. Check that the water faucets are on. 12. Check for leak s around “Y” co nnector , faucet and hoses. Lev el Dry er Check the levelness of the dryer . Check levelnes s first side t o side, then fr ont to [...]

  • Seite 17

    17 D RYE R U S E Starting Y our Dry er WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to pe rsons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual co vers sever al different models. Y o ur dry er may not ha ve all of the cycles and features described. T he follow ing is a guide to starti[...]

  • Seite 18

    18 Normal, or Less Dry . Selecting More Dry , Normal, or Less Dry au tomatically adjusts the dryness lev el at whic h the dryer w ill shut off.  Press the WRINKLE PREVENT feature bu tton if this option is desired.  Press the SIGN AL ON/OFF button to set the end of c ycle signal.  Press and hold ST ART/P AUSE button unt il dryer starts (abo[...]

  • Seite 19

    19 Air Dry Use the Air Dry temperature for items that requir e drying without heat su ch as rubber , plastic and heat-sensitiv e fabrics. T his chart shows exam ples of items that can be dried using Air Dry . *Reset time to comple te drying, if needed. When using Air Dry  Check that co verings are securely stitc hed.  Shake and fluff pillows [...]

  • Seite 20

    20 Status Indicator Y ou may fol low the progress of y our dry e r with the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cy cle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected.  In a Sensor Cycle, if a wet it em has not been detected withi n 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut do[...]

  • Seite 21

    21 Sensor Cycle Settings *Estimated T i me with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will v ary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a T imed Cycle is selected, th e Estimated T ime Remaining display sho ws the actual time remaining[...]

  • Seite 22

    22 Optional F eatur es Drum Light Select Drum Light to turn on the light inside the dryer dr um. During a cycle, if DRUM LIGHT is selected, the drum light tu rns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 20 minutes. When the dryer is not running, the drum light will turn on w [...]

  • Seite 23

    23 Dr ying Rack Option T he drying rack is useful for drying items you wo uld not necessarily want to tumble dry or that you would normally line dr y (for example, s weaters). If your model does not ha ve a dryin g rac k, you ma y be able to purchase one for your model. T o find out w hether your model a llows drying rack usage and for information [...]

  • Seite 24

    24 D RYE R C A R E Cleaning the Dr y er Location Kee p dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dryer . A screen blocked b y lint can increase drying time. Clean the lint screen before eac[...]

  • Seite 25

    25 Fr om the Exha ust V ent Lint should be remov ed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. W ater Inlet Hoses Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. P eriodically inspect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts , wear or leaks are found. When replacing your inle t hoses,[...]

  • Seite 26

    26 TR OUBLESHOOTING First tr y the solutions suggested here or visit our w ebsite and refer ence FA Qs (Fr equently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a se rvice call... In U.S.A. http://ma ytag.custhelp.com - In Canada www .maytag.ca Dr y er Oper ation Dry er will not run  Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped[...]

  • Seite 27

    27 Dr y er Results Clothes are not dr ying satisfactorily , dryi ng times are too long, or load is too hot  Is the lint screen clogged with lint? Lint screen sh ould be cleaned before eac h load.  Is the exhaust vent or outside e xhaust hood clogged with lint, restricting air mov ement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the[...]

  • Seite 28

    28 Cycle time too short  Is the Sensor c ycle ending earl y? T he load m a y not be contac ting the sensor s trips. Level the dryer . Change the dryness level settin g on Sensor Cycles. Increasin g or decreasing the dryness level will c hange the amount of drying time in a c ycle. Lint on load  Is the lint screen clogged? Clean lint screen. C[...]

  • Seite 29

    29 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for a ssistance or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If you still n eed help, follow the instructions below . When calling, please kno w the purchase date a nd the complete model and serial number of your appliance. T his information wil l help us t[...]

  • Seite 30

    30 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attac hed to or furnished with the prod uct, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP ( hereafter “Ma ytag”) will pa y for factory specified par[...]

  • Seite 31

    31 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Seite 32

    32 IMPORT ANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du pr opane. La sécheuse doit être électriquement r eliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'[...]

  • Seite 33

    33 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièce s nécessaires a vant de commen cer l’installation. Lire et sui vre les instructions fournies a v ec les outils indi qués ici. Pièces fournies Retirer les sach ets de pièces du tambour de la sé c heuse. V érifier que toutes les pièces de la liste sont[...]

  • Seite 34

    34 Ensemble de superposition Prévoy ez-vous de superposer votre la veuse et votre séc heuse? P our ce faire, v ous devrez acheter un ensemble de superposition. P our commander , téléphoner au marchand c hez qui vous a vez ac heté votre séc heuse ou consulter la section “ Assistance ou service”. Demander la pièce n° 8212640. T rousse d&a[...]

  • Seite 35

    35  On prévoir a un peu plus d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.  Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.  Un espace supplémentaire de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.  P our l'installa[...]

  • Seite 36

    36 Espacement recommandé pour une installation dans un encastr ement ou dans un placard, av ec une lav euse et une sé cheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. *Espacement requis *Espacement requis Exigences supplément aires pour l’install ation dans une maison mobil e Cette sécheuse convient aux i[...]

  • Seite 37

    37 Spécifications de l'alimentation en gaz T ype de gaz Gaz naturel : Cette séch euse est équipée pour une alim entation au gaz na turel. Sa conception est homologuée par la CSA Internatio nal pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec con version appropriée.  Cette sécheuse doit être équi pée du[...]

  • Seite 38

    38 Car actéristiques d’alimenta tion du brûleur Altitudes supérieures à 10 0 00 pi (3048 m) :  Si la séch euse doit être uti lisée à une altitude supérieure à 10 000 pieds (304 8 m), on doit réduire de 4 % le débi t the rmique du brûleu r indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranc he de 1000 pieds (305 m) d’augmentat[...]

  • Seite 39

    39 En cas de nouveau système d'év acuation Matériel pour l'év acuation  Utiliser un conduit d'évacuation en métal lour d. Ne pas util iser un conduit d e plastique ou en feuille métalli que.  Utiliser un conduit d'évacuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serrage. On peut se procurer les pro[...]

  • Seite 40

    40 Planification du système d’év acuation Choisir un ty pe de système d’é vacuation Installation s d’év acuati on recommandées Les installations typiqu es consistent à acheminer le conduit d’év acuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. Installations d’év ac uation facultativ es Cette séch[...]

  • Seite 41

    41 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'évac uation doit être solidement fixé à une se ction non combustible de la structure de la mais on mobile et ne doit pas se terminer en desso us de la maison mobile. F aire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur . D?[...]

  • Seite 42

    42 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le plancher , utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la séc heuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la sécheuse. 2. Saisir fermement la séch euse par la caisse (et non par le tableau de console). Déposer délicatement la séch euse su[...]

  • Seite 43

    43 Raccordement du conduit d’é v acuation 1. À l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm), reli er le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on util ise un système d’évacuation exist ant, s’assure r qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit êt re fixé sur l a bouche[...]

  • Seite 44

    44 Mise à niv eau de la sécheuse Contrôler l’aplomb de la séc heuse. Contrôle r l’aplomb tout d’abord transversalement, puis dans le sens av ant/arrière. Si la séch euse n’est pas de niveau, la déposer sur un bloc de bois. Ut iliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le ba s, et v érifier à nouveau si [...]

  • Seite 45

    45 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURI TÉ av ant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. V o tre sécheuse peut ne pas comport[...]

  • Seite 46

    46  Le degré de séc hage par défaut est Normal pour tous les programm es de détection. Ce degré de séchage perm ettra de sécher la plupart des charges de façon adéquate en utilisant le moins d’énergie possible. V ous pouvez sélectionner un autre degré de séchage en appuy ant sur SENSOR CYCLE DR YNESS (degré de séchage des progra[...]

  • Seite 47

    47  Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signa l de fin de programme) pour régler le volume au n iveau désiré.  Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P AUSE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre progr amme. REMARQUE : Le degré de séc hage des programmes de détection n’est pas réglable p[...]

  • Seite 48

    48 Conseils pour les pr ogr ammes Choisir le programme et le ni veau de séc hage ou la température corrects pour votre c harge. Si un programme automatique est exécuté, l’affich age montre le temps estimé du progr amme lorsque votre séc heuse détecte automatiquement le niveau de séc hage de votre c harge. Si un programme manuel est e xéc[...]

  • Seite 49

    49 Pr ogr ammes Sélectionner le programme de sé c hage qui correspond au type de charge à séc her . V o ir les tableaux des programmes préréglés manuels ou automatiques. Bouton de command e des programmes Progr ammes automatiques Les programmes automatiques permettent d’assort ir le programme à la charge à séc her . V oir le tableau sui[...]

  • Seite 50

    50 Réglages des progr ammes manuels préréglés Progr a mmes Steam (vapeur) Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après quelques minutes de cu lbutage a vec chaleur . La sécheuse continuera à culbuter av ec une chaleur ordinaire pendant la durée du programme. Les progr ammes Steam (v [...]

  • Seite 51

    51 WRINKLE PREVENT (anti-fr oissement) Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former . La caractér istique WRINKLE PREVENT permet un culbutage à interv alles; elle réarrange et aère la charge pour aider à éviter la forma tion de faux plis.  Appuyer sur la car actéris[...]

  • Seite 52

    52 (vêtements légèrement se cs, environ 15 % de temps de séc hage supplémentaire) et 3 (vêtements beaucoup plus secs, en viron 30 % de temps de séchage supplémentaire). 1. Les réglages de degré de séchage des prog rammes de détection ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse. 2. Appuyer sans relâc her sur[...]

  • Seite 53

    53 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qu i pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Netto y age du filtre à c harpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à c harpie se trouv e dans la porte de la séc heuse. Un[...]

  • Seite 54

    54 Retr ait de la charpie accumulée Dans la caisse de la sécheuse Il faut retirer la c harpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la séc heuse. Le nettoy age devrait être fait par une personne qualifiée. Dans le condui t d’évacuation La charpie devrait être netto yée tous les [...]

  • Seite 55

    55 DÉPANNAGE Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visite r notre site W eb et consulter les références F A Q (Foir e Aux Questions), ce qui vous éviter a peut -être le coût d’une visite de service...www .whirlpool.c a F onctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas  Un fusible est-il grillé ou un disjoncteu[...]

  • Seite 56

    56  Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie? Utiliser seulement une feuille d'assouplissant pa r c harge et ne l'utiliser qu’une seule fois.  Le conduit d'év acuation a-t-il la longueur appropriée? V érifier que le conduit d'év acuation n'est pa s trop long ou ne comporte p[...]

  • Seite 57

    57  La sécheuse est-elle utilisée pour la première fois ? Le nouvel éléme nt de séchage électrique pe ut émettre une odeur . L'odeur disparaîtr a après le premier programme. ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v érifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fai[...]

  • Seite 58

    GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et entreten u conformément aux instruct ions jointes à ou fournies av ec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    W10057352A © 2008 All rights reserved. T ous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of Mayta g Corporation ou de ses compagnies affiliées. Emploi sous licence par M aytag Limited au Canada. 6/08[...]