Maytag W10057353A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10057353A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10057353A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10057353A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10057353A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10057353A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10057353A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10057353A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10057353A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10057353A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10057353A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10057353A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10057353A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10057353A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOU T FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES O R SERVICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 SI TIENE PREGUNT AS RESPECT O A LAS CARA CTERÍSTIC AS, FUNCIONAMIENT O, RENDIMIENT O, PA RTES, ACCESORI[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .............................. ............................ ............ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................. ............ 4 Tools and Parts ......................................... .......................... 4 Optional Pedestal ............................................ ................... [...]

  • Seite 3

    3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Seite 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gather the required tools and parts bef ore starting installation. Read and follo w the instructions provided with an y tools listed here. P arts supplied Remove parts pac kage from dryer drum . Che ck that all parts are included. NO TE: Do not use leveling legs supplied with dryer if installing on a p[...]

  • Seite 5

    5 Location Requirements Y ou wi ll need  A location that allows for proper exhaust installation. See “V enting Requirements. ”  A separate 30-amp circuit.  If you are using a  supply cord, a grounded electrical outl et located within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er . See “Electrical Requirements. ”  A sturdy floor t[...]

  • Seite 6

    6 Closet installation - Dr yer onl y * Required spacing ** F or side or bott om venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dry er on pedestal * Required spacing ** F or side or bottom venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recommended installation spaci ng for ca binet installa tion  F or cabinet install[...]

  • Seite 7

    7 Recommended insta llation spacing f or re cessed or closet installation, with stacked washer and dr yer T he dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing *Required spacing Mobile hom e - Additional installation requ irements T his dryer is suitable for mobile home installa tions. T he installation must conform to the Manufa[...]

  • Seite 8

    8 homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductors. If using a po wer supply cor d: Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dry ers. T he kit should contain:  A UL listed 30-amp power supply cord, rate d 120/24 0 volt minimum. T he co rd should be type S[...]

  • Seite 9

    9 Electrical Requirements - Canada Onl y It is your responsibility  T o contact a qualified electrical installer .  T o be sure that the electri cal connection is adequate an d in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latest editi on and all local codes. A copy of the abov e codes standard ma y be obtained from: Cana dian Stand[...]

  • Seite 10

    10 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the hold-down screw and terminal bloc k cover . 3. Install strain r elief. Style 1: P ower supply cor d strain r elief  Remov e the screws from a 3 / 4 " (1.9 cm) UL listed strain relie f (UL marking on strain relief). Put the tabs of t he two clamp sectio ns into the h[...]

  • Seite 11

    11  Put power supply cord through the str ain relief . Be sure that the wire insulation on the power supply cord is insi de the strain reli ef. T he strain relief should ha ve a tight fit with the dry er cabinet and be in a horizont al position. Do not further tighten strain relief screws at this poin t. Style 2: Direct wir e strain r elief  [...]

  • Seite 12

    12 4-wire connection: P ower su pply cor d IMPORT ANT : A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 1. Remove center silv er -colored terminal block screw . 2. Remove neutr al ground wire fr om external ground conductor screw . Connect neutral ground wire and the neutral wire ([...]

  • Seite 13

    13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from en d of cable, lea ving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 1 / 2 " (3.8 cm) from 3 remaining wires. St rip insulation back 1" (2.5 cm). Shape ends of wires into a hook shape. When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal b[...]

  • Seite 14

    14 3-wire connection: P ower su pply cor d Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1. Loosen or remov e center silver -colored terminal block screw . 2. Connect neutral wire (white or center w ire) of power supply cord to the center , silver - colored terminal screw of the terminal block. T ighten screw . 3[...]

  • Seite 15

    15 2. Place the hooked end of the neutral wire (w hite or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together . T ighten screw . 3. Place the hooked ends of the other direct wir e cable wires under the outer terminal bloc k screws (hooks facing ri ght). Squeeze hooked ends toge[...]

  • Seite 16

    16 V enting Requirements WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. T he dryer exhaust must not be connected into any gas vent, c himney , w all, ceiling or a concealed space of a building. If using an existing vent system  Clean lint from the entire[...]

  • Seite 17

    17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. T he angled hood style (shown here) is acceptable.  An exhaust hood should cap the vent to keep r odents and insects from entering the home.  Exhaust hood must be at least 12" (3 0.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (s uch as flowers, roc ks or bus[...]

  • Seite 18

    18 Alternate installations for close c lear ances V enting systems come in many v arieties. Select the type best for your installation. T wo close- clearance installations are shown. Refe r to the manufacturer’ s instructions. NO TE: Th e following kits for close clearance altern ate installations ar e av ailable for pur chase. Please see the “[...]

  • Seite 19

    19 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large flat pie ce of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer . 2. Firmly grasp the bod y of the dryer (not the console panel). Gently la y the dryer on the cardboard. See illustr ation. 3. Examine the leveling legs. F ind the diamond marking.[...]

  • Seite 20

    20 10. Using pliers, tighten the coupling wi th an additional two-thirds tur n. NO TE: Do not overtighten. Dam age to the coupling can result. 11. Check that the w ater faucets are on. 12. Check for leaks around “Y” connector , faucet and ho ses. Lev el Dry er Check the lev elness of the dryer . Chec k levelness first side to side, then front t[...]

  • Seite 21

    21 D RYE R U S E Starting Y our Dr yer WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual cov ers several diff erent models. Y o ur dryer ma y not hav e all of the cycles and features described. T he following is a guide to startin[...]

  • Seite 22

    22 Normal, or Less Dry . Selecting More Dry , Normal, or Less Dry automatically adjusts the dryness level at w hich the dry er will shut off.  Press the WRINKLE PREVEN T feature button if this option is desired.  Press the SIGNAL ON/OFF button to set the end of c ycle signal.  Press and hold ST ART/P AUSE button until dryer starts (about 1[...]

  • Seite 23

    23 Air Dry Use the Air Dry temperature for items that requir e drying without heat su ch as rubber , plastic and heat-sensitiv e fabrics. T his chart shows exam ples of items that can be dried using Air Only . *Reset time to comple te drying, if needed. When using Air Only  Check that co verings are securely stitc hed.  Shake and fluff pillow[...]

  • Seite 24

    24 Status Indicator Y ou may follow the progress of your dryer wi th the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cycle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected.  In a Sensor Cycle, if a wet item has not been detecte d within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut down . [...]

  • Seite 25

    25 Sensor Cycle Settings *Estimated T ime with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will v ary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temper ature. When a T imed Cycle is selected, th e Estimated T ime Remaining displa y shows the actual time remaining[...]

  • Seite 26

    26 Optional F eatures Drum Light Select Drum Light to turn on the light i nside the dryer drum. During a c ycle, if DRUM LIGHT is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 20 minutes. When the dryer is not runni ng, the drum light will turn on w [...]

  • Seite 27

    27 Dr ying Rack Option T he drying rack is useful for drying items you wo uld not necessarily want to tumble dry or that you would normally line dr y (for example, swe aters). If your model does not ha ve a drying rac k, you ma y be able to purchase one for y our model. T o find out whether y our model allo ws drying rac k usage and for information[...]

  • Seite 28

    28 D RYE R C A R E Cleaning the Dr y er Location Keep dry er area clear and free from items th at w ould obstru ct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dryer . A screen blocked by lint can increase drying time. T o clean 1. Pull the lint scr[...]

  • Seite 29

    29 Fr om the E xhaust V en t Lint should be remov ed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. W ater Inlet Hoses Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. P eriodically inspect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts , wear or leaks are found. When replacing your inle t hoses[...]

  • Seite 30

    30 TR OUBLESHOOTING First tr y the soluti ons suggested here or visit our website and reference F A Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call... In U.S.A. http://maytag.custhelp.com - In Canada www .maytag.ca Dr y er Oper ation Dry er will not run  Has a household fuse blo wn, or has a circuit br eaker tripped[...]

  • Seite 31

    31 Dr y er Results Clothes are not dr ying satisfactorily , dryi ng times ar e too long, or load is too hot  Is the lint screen clogged with lint? Lint screen sh ould be cleaned before eac h load.  Is the exhaust vent or outside e xhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the[...]

  • Seite 32

    32 Cycle time to o short  Is the Sensor c ycle ending earl y? T he load ma y not be contacting th e sensor strips. Level the dryer . Change t he dryness level setting on S ensor Cycle s. Increa sing or decr easing the dr yness level will change the amount of drying time in a cycle. Lint on load  Is the lint screen clogged? Clean lint screen. [...]

  • Seite 33

    33 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for a ssistance or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If you still n eed help, follow the instructions below . When calling, please kno w the purchase date a nd the complete model and serial number of your appliance. T his information will help us to[...]

  • Seite 34

    34 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or furnished with the pr oduct, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereaf ter “Ma ytag”) will pay for factory specifie d par[...]

  • Seite 35

    35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Seite 36

    36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Seite 37

    37 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièce s nécessaires av ant de commen cer l’i nstallation. Lire et suivre les instructions fournies a v ec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sach ets de pièces du tambour de la sé c heuse. V érifier que toutes les pièces de la liste sont [...]

  • Seite 38

    38 T rous se d'inversion de porte Envisagez-v ous d’inverser la direction de l’ouverture de la porte sur une sécheuse PERFORMANCE SERIES ? P our ce faire, il faut acheter une trousse d'inversion de porte.P our commander , téléphoner au marchand qui v ous a vendu la séc heuse ou cons ulter la section “ As sistance ou service”. [...]

  • Seite 39

    39  P our l'installation dans un placar d avec porte, on doit prév oi r des orifices d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les porte s à claire-voie offrant une surface équivalente de passage de l’air sont acceptables.  Il faut aussi prendre en compte l’es pace requis entre le s appareils v oisins. Installation person[...]

  • Seite 40

    40 Espacement recommandé pour une installation dans un encastr ement ou dans un placard, av ec une lav euse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. *Espacement requis *Espacement requis Exigences supplément aires pour l’installati on dans une maison mobile Cette sécheuse peut être insta[...]

  • Seite 41

    41 Si on utilise un cordon d'alimentation de rech ange, il est recommandé d'util iser le cordon d'alimentation de rechange numéro de pièce 983 1317. P our plus d'informatio n, veuillez consulter les numéros de servic e qui se trouvent à la sect ion “ Assistance ou service”. Exigences concernant l'év acuation A VER[...]

  • Seite 42

    42  Utiliser un conduit d'évacuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serr age. On peut se procurer les produits d’év acuat io n auprès du marc hand ou en téléphonant à Maytag Ser vices. P our plus de renseignements , voir la section “ Assistance ou service”. Conduit métallique rigide  P our un meilleur[...]

  • Seite 43

    43 Planification du système d’év acuation Choisir un type de système d’év acuation Installations d’év acuation recommandées Les installations typiques consistent à ac hemine r le conduit d’évacuatio n à l’arrière de la sécheuse. D’autres instal lations sont possibles. Installations d’év acuation facultatives Cette sécheus[...]

  • Seite 44

    44 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'év acuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se termin er en dessous de la maison mobile. F aire en sorte que le système d'év acuation se termine à l'extérieur . Dé[...]

  • Seite 45

    45 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le planc her , utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la séc heuse. 2. Saisir fermement la séch euse par la caisse (e t non par le tableau de console). Déposer délicatement la séc heuse [...]

  • Seite 46

    46 8. T erminer le serrage des r accords - deux tier s de tour supplément aire a vec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le r accord risque d'être endommagé. 9. Fixer l'extrémité inclinée du long tuy au au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse. V isser le raccord à la main pour qu'il [...]

  • Seite 47

    47 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ a v ant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. V o tre sécheuse peut ne pas comport[...]

  • Seite 48

    48  Le degré de séc hage par défaut est Normal pour tous les programmes de détection. Ce degré de séchage perm ettra de sécher la plupart des c harges de façon adéquate en utilisant le moins d’énergie possible. V ous pouvez sélectionner un autre degré de séchage en appuy ant sur SENSOR CYCLE DR YNESS (degré de séchage des progra[...]

  • Seite 49

    49  Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signa l de fin de programme) pour régler le volume au n iveau désiré.  Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P A USE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre progr amme. REMARQUE : Le degré de séc hage des programmes de détection n’est pas réglable [...]

  • Seite 50

    50 lorsque votre séc heuse détecte automatiquement le niveau de séc hage de votre charge. Si un programme manuel est e xécuté , l’affichage montre le nombre exac t de minutes qui restent dans le programme. La période Cool Do wn (refroidissement) fait cu lbuter la c harge sans chaleur au cours des quelques dernières minutes de tous les prog[...]

  • Seite 51

    51 Pr ogr ammes Sélectionner le programme de sé c hage qui correspond au type de charge à séc her . V oir les tableaux des programmes préréglés manuels ou automatiques. Bouton de command e des programmes Progr ammes automatiques Les programmes automatiques permettent d’assort ir le programme à la charge à séc her . V oir le tableau sui [...]

  • Seite 52

    52 Progr ammes Steam (vapeur) Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après quelques minutes de cu lbutage a vec chaleur . La sécheuse continuera à culbuter avec une chaleur ordinaire pendant la durée du programme. Les progr ammes Steam (vapeur) comprennent les programmes Rapid Refresh (r[...]

  • Seite 53

    53 Damp Dry Signal (signal de séchage humide) Le signal de séchage humide peut être sélecti onné pour v ous informer que vos vêtements sont secs à environ 80 %. Cette opt ion est utile lorsqu'on désire retirer des artic les légers d'une charge mixte pour éviter de les sécher à l'excès ou pour sortir des artic les partiel[...]

  • Seite 54

    54 Utilisation de la grille de séchage Ne pas retirer l e filtre à charpie. 1. Ouvrir la porte de la séc heuse. A. Bord av ant 2. Placer la grille de séc hage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broc he arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la séc heuse. Baisser le bord av ant de la grille de séc hage pour bien [...]

  • Seite 55

    55 Netto y age du filtre à c harpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à c harpie se trouve dans la porte de la sécheuse. U n filtre obstrué de c harpie peut augmenter le temps de séc hage. Nettoy age 1. Enlever le filtre à ch arpie en le tirant directem ent vers le haut. Enlever la c harpie du filtre en la roulant a vec les doigts. Ne pas[...]

  • Seite 56

    56 Hiv erisation de la sécheuse 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. F ermer le robinet d'eau. 3. Déconnecter le tuyau d'arri vée d'eau du ro binet et le vider . Réutilisation de la sécheuse 1. V idanger les canalisations d'ea u. Reconnecter le tuyau d’arri vée d’eau au robi[...]

  • Seite 57

    57 DÉPANNAGE Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visite r notre site W eb et consulter les référe nces FA Q (Foir e Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une vi site de service...www .whirlpool.c a F onctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas  Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur[...]

  • Seite 58

    58 Résultats de la séc heuse Le séchage des v êtements n'est pas satisfaisant, le s dur ées de séchage sont trop longues, la charge est tr op chaude  Le filtre à c harpie est-il obstrué de c harpie? Le filtre à char pie doit être nettoyé av ant chaque ch arge.  Le conduit d'évacuation ou le cl apet d'évacuation à [...]

  • Seite 59

    59 Charpie sur la charge  Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à c harpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la c harge ou sur le tambour  L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de ti ssus au début du prog ramme. Les f[...]

  • Seite 60

    60 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et entretenu conf orm ément aux instruct ions jointes à ou fou rnies av ec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée[...]

  • Seite 61

    61[...]

  • Seite 62

    W10057353A © 2008 All rights reserved. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of Mayt ag Corporation ou de se s compagnies affiliées. 5/08 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]