Maytag W10185071B Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 4.42 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Dishwasher
Maytag MDB8959AWS
48 Seiten -
Dishwasher
Maytag MDB7650AWQ
8 Seiten 0.24 mb -
Dishwasher
Maytag W10157789A
24 Seiten 6.3 mb -
Dishwasher
Maytag DW-7
16 Seiten 1.48 mb -
Dishwasher
Maytag MDB6600AWS
8 Seiten 0.24 mb -
Dishwasher
Maytag W10199707A
44 Seiten 14.6 mb -
Dishwasher
Maytag MDB6949SD
2 Seiten 0.3 mb -
Dishwasher
Maytag MDB5600AW
83 Seiten 11.5 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10185071B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10185071B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10185071B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10185071B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Maytag W10185071B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10185071B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10185071B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10185071B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10185071B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10185071B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10185071B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10185071B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10185071B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS DR A W ER DISHW ASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LA V A V A JILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LA V E-V AISSELLE À DOUBLE TIR O IR T a ble of Contents /Índice/T a ble des mat ières ............. ................ ................. .................... 2 IMPORT ANT : Sav e f or local electr ical inspe[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY...................... ...................... ..................... ............3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... ...................4 Tools and Parts ........... ..................... ...................... ............................ .....4 Location Requirements...........[...]
-
Seite 3
3 DISHW A SHER SAFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear o f the dishwasher . Remove shipping materials. Close dishwasher drawer . Latch the dishwasher drawer shut. ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Install this dishwasher as specified in t hese instructions. ■ Have everything you [...]
-
Seite 4
4 INSTALLATION R EQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions provided w ith any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts needed Parts Supplied Check that all parts are included. Location Requirements IMPOR T ANT : Observe all go ver ning codes and ordinances.[...]
-
Seite 5
5 Produc t Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions Preferr ed ut ility ar ea NOTE: All h oles should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter . W ater Supply Requir ements ■ A hot water lin e with 20-120 psi (138-86 2 kPa) water pressure. ■ 120°F (4 9°C) wa ter temp erature at di shwasher . ■ Flexible brai ded fill lin e (½&q[...]
-
Seite 6
6 Electrical Requirement s Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances. Y ou mu st have: ■ 120-volt , 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused ele ctrical supply . ■ Copper wire only . W e recomm end: ■ A time-delay fuse or circuit br eaker[...]
-
Seite 7
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Disconnect power . 2. T urn off wa ter supply . Unpack Dish Dr aw er 1. Read valuable information on ex terior of shipping box before open ing. 2. Remove shipping ma terials, tape and fi lm from the dishwasher . Remove parts package from inside the dishwasher . Prepar e Cabinet Opening 1. T o ensure minimum clearanc e[...]
-
Seite 8
8 Option 1: Solid s urface coun tertop installat ion ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) fr om floor . If needed, drill ¹⁄₈ " pilot holes in cabinet. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepar e dishwasher by folding over tabs located on the top front as shown. Pr epare Dishw asher 1. Measur e cabinet op[...]
-
Seite 9
9 3. Adjust leveling legs base d on the cabinet opening measure ment and t he chart below . 4. Place dishwasher in upright position. Route Electrical W iring Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabinet. Option 1: Right-hand side utility route After routing the electrical w ire thro ugh the right-ha[...]
-
Seite 10
10 Route W ater Supply Line and Dr ain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher . 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until full y seated. Several click s will be heard. 3. Slide clamp into position over the “Y” connector . Option 1: Right-hand side utility ac cess ■ For right-hand r[...]
-
Seite 11
11 ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. ■ Slide dishwasher partway into the cabin et opening. Allow for access to the electrical terminal box. Connect W ater Suppl y Line and Dr ain Hoses 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain hoses. 3.[...]
-
Seite 12
12 Opt ion 2: No wa ste di spose r and drain air g ap Option 3 : W aste disposer and drain air gap Opt ion 4: No was te disp oser , no dr ain ai r gap NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. 6. T urn on water and check for leaks. Make Electrical Connection 1. Remove screw securing the electrical [...]
-
Seite 13
13 3. Connect wi res as follows using tw ist-on connectors siz ed to connect dire ct wi r e to 16 gauge dish washer wir e. 4. Attach ground wir e to the green ground scr ew . 5. Reinstall electric box co ver with all wire s contained inside the termin al box. Install T rim Pieces and Lev el Dishwasher 1. Open bottom drawer . 2. Push in clips and sl[...]
-
Seite 14
14 5. Check left to right level by placing t he level on the top of the drawer . Check front to b ack level by placing level on the slide rails. 6. Adjust legs w ith a ³⁄₁₆ " socket wr ench to l evel the dishwasher . 7. Rest trim s trip on floor and ma rk trim at the top of the frame flange height. Pick the closest gr oove to the mark. [...]
-
Seite 15
15 11. Place flexible side trim stri ps on both sides as sh own. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check to ensur e that t he drain hose and electrical wir ing are n ot ki nke d. Secure the Dish Dr aw ers 1. Remove top drawer (same pr oced ure as f ollowed to r emove bottom drawer) and set drawer on bottom dr awer [...]
-
Seite 16
16 2. Pull slide r ails forward until th ey snap into p osition. 3. Push top drawer in and repea t above steps for bottom drawer . 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain h ose and wrap with a zip tie. 5. Plug in dishwasher or r econnect the pow er . 6. Select the Rinse Only cycle and press ST ART/RESUME . All ow the dishwasher to fill,[...]
-
Seite 17
17 SEGURIDAD DE LA LA V A V AJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón de la la vavajillas mientr as otra persona agarra la parte posterio r de la lavava jillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Cierre y asegure el cajón de la lavavajillas. ■ Observar todos los códigos y r eglamentos aplicables. ?[...]
-
Seite 18
18 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herr amientas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas neces arias Piezas necesaria s Piezas suministrad as V erifique qu e estén todas las piezas. Requisitos de ubi[...]
-
Seite 19
19 Medi das d el pr oduc to Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Área de servicio preferida NOT A: T odos los orificios deben ser taladrados con un diámetro de 1½" (3,8 cm) . Requisitos de l suministro de agua ■ Una tubería de agua caliente con presión de agua de 20-120 lb/pulg² (138 -862 kPa). ■ T em peratura de[...]
-
Seite 20
20 Requisitos eléctricos Póngase en contacto con un electricista calificado. Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad c on todos los códigos y ordenanzas locales y nacionales. Usted debe tener: ■ Un suministro eléctrico de 1 20 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido co n fusible. ■ S[...]
-
Seite 21
21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Desconecte el su ministro de en ergía. 2. Cierre el suministro de agua. Desempaque el cajón par a platos 1. Antes de abrirlo, lea la in formación impor tante qu e se encuentra en el exterior de la caja de embalaje. 2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la películ a protectora de la lavavajill[...]
-
Seite 22
22 Opción 1: Instalación para un mostrador d e superficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de m ontaje a una distancia de 33½" (85 cm ) del piso. De ser necesa rio, taladre orificios piloto de ¹⁄₈ " en el armario. Opción 2: Instalación para un mostrador de madera ■ Prepar e la lavavajillas doblando las leng üe[...]
-
Seite 23
23 3. Ajuste las patas ni ve ladoras según la medida de la aber tura del armario y la tabla a continuación. 4. Coloque la lavavaji llas en posición vertical. Dirija el cableado eléctrico Siga todos lo s códigos y ordenanz as locales y nacionales para completar el sum inistro eléctrico a la carcasa. Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho[...]
-
Seite 24
24 Cómo di rigir la línea de sumi nistr o de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministr o de agua a la válvula de agua de la lavavajillas. 2. Deslice la abraz adera sobre la manguera de desagü e y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada. Se escucharán varios chasquidos. 3. Desli[...]
-
Seite 25
25 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo ■ Para diri gir por el lado izquie rdo, coloqu e la mangue ra en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. ■ Dirija la l ínea del suminis tro de agua y las manguera s de desagüe hacia el interior del armario. ■ Deslice la lavavajillas parcialmente dentro de la aber[...]
-
Seite 26
26 Opción 1: Re cipiente de desecho s sin purga de aire de desagüe Opción 2: Sin recipient e de desechos , con purga de aire de desagüe Opción 3: Re cipiente de desecho s y purga de aire de desagüe Opción 4: Sin recipie nte de desecho s ni purga de aire de desagüe NOT A: Sujete el con ector de la manguera de desagüe a la línea de desechos[...]
-
Seite 27
27 2. Dirija los cables el éctricos a tr avés del protector de cables y sujételos a la placa eléctr ica. 3. Conecte los cables como se describe a continuación, usando ataduras en los conectores del tamaño adecuado para conectar el cable directo al cable de la lavavajillas de calibre 16. 4. Conecte el alambre de conexió n a t ierra al tornill[...]
-
Seite 28
28 Instale las piezas del mar co y niv ele la lav av ajillas 1. Abra el cajón inferior . 2. Empuje hacia dentro los suj etadores y deslice los rieles 5" (12,7 cm) h acia dentro. 3. Levante y quite el cajón de l os rieles deslizables. Coloque el cajón a la izquierda, sobr e una cubierta. Desl ice los rieles dentro de la lavavajillas. 4. Desl[...]
-
Seite 29
29 9. Coloque la tira de ador no en el soporte de la cubierta protecto ra. 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. 11. Coloque las tiras de adorn o flexibles en ambos lados, como se muestra. 12. Deslice la lavavajillas nuevamente a su posici ón en la abertura del armario. Revise que la manguera de desagüe y el cab leado[...]
-
Seite 30
30 Opción 2: Mostrador de madera Sujete la lavavajillas al most rador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas. Complet e la instalación 1. Jale hacia afuer a los rieles deslizables del c ajón superior y coloque el cajón superior en los mismo s. 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables has[...]
-
Seite 31
31 SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSE LLE Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir l entement le tiroir du la ve-vaissell e tandis qu'une autre personne saisit/r etient l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les matériaux d'emballage. Fer mer le t iroir du lave-vaisselle. V e rrouiller le tiroir du lave-vaisselle. ■ Respecter les prescripti[...]
-
Seite 32
32 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composants Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’installat ion. Lire et suivre les in structions fo urni es avec les outils indiqués ici. Outillage nécess air e Pièces néces saires Pièces four nies Vérifier la présence de toutes les pièces. Exigences d’emplaceme[...]
-
Seite 33
33 Dimensions du pr oduit Distances de dé gagement à respecter Dimensions de l'espace d'installa tion Emplace ments préfé r enti els pour le pa ssage des tuyau x et du câble REMARQUE : Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour to us les trous . Spécifications de l'alimentation en eau ■ Canalisation d'eau chaude avec pression [...]
-
Seite 34
34 Spécifications électriques Contacter un électricien qualifié. Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et conforme aux pre scriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur . Caractéristiques de la so urce d'électricité nécessair e : ■ 120 V , 60 Hz, CA, fu sible de 15 ou 20 A. [...]
-
Seite 35
35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Déconnecter la source de co urant électrique. 2. Fermer l'alimentation en eau. Déballer le tiroir à v aisselle 1. Lire les i nformations import antes sur la surface extérieure de la boîte d'emba llage avant d'ouvrir . 2. Ôter les matéri aux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicul[...]
-
Seite 36
36 Opt ion 1 : Inst allat ion du pla n de trava il en maté riau ro bu s te ■ Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm) du sol. Si nécessaire, percer des avant-tr ous de ¹⁄₈ " dans le placard. Opt ion 2 : Inst allat ion du pla n de trava il en bo is ■ Prépar er le lave-vaisselle en repliant les languettes si tu?[...]
-
Seite 37
37 3. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la cavité du placard et du tableau ci-dessous. 4. Mettre le lave-vaisselle en position verticale. Acheminement du câblage électrique Installer l'alimentation électrique du placard en respectant tous les codes et règ lements nationaux et lo caux en vigueur . Option 1 : Ac he[...]
-
Seite 38
38 Achemineme nt du condui t d'alimentat ion en eau et du tuy au de vidange 1. Raccor der le conduit d'alimentation en eau au ro binet d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. 2. Faire glisser la bri de sur le tuya u de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en “Y” jusqu' à ce qu'il se fixe. Plusieurs “cl[...]
-
Seite 39
39 ■ Achemine r le condui t d'alim entation en eau et le s tuyaux de vidange jusqu'à l'int érieur du placar d. ■ Faire glisser le lave-vai sselle jusq u'à mi- chemi n dans la cavité d'encastrem ent. L'accès au boîtier de connexion doit être laissé libr e. Raccor dement du conduit d'alimentation en eau [...]
-
Seite 40
40 Option 2 : Installa tion sans broyeur à d échets/avec brise- vide Opt ion 3 : Ins tall ation av ec br oyeu r à déch ets et b rise- vide Option 4 : Installa tion sans broyeur à déch ets/sans brise- vide REMA RQUE : Raccorder le raccor d du circuit d'évacuation au circuit d'évacuation de la maison - utiliser la bride de tuyau fou[...]
-
Seite 41
41 3. Raccor der le câblage comme suit - utiliser un connecteur de fils calibré pour le raccor dement d'une prise directe à un conducteur pour lave-vaisselle de calibre 16. 4. Fixer le conducteur de liaison à la terre à la vis verte de liaison à la terre. 5. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion avec tous les conducteurs bie[...]
-
Seite 42
42 5. Contrôler l'aplomb gau che-droite de l'appar eil en plaçant le niveau sur le dessus du tir oir . Contrôler l'aplomb avant-arrièr e de l'appareil en plaçant le niveau s ur les glissières. 6. Régler les pieds de niv ellement avec une clé à douille de ³⁄₁₆ " pour mettre le lave -vaisselle d’aplomb. 7. P[...]
-
Seite 43
43 10. Fixer la bride pour cornière du côté o pposé. 11. Placer les bandes de garnitu re latérales des deux côtés tel qu'illustré. 12. Faire glisser le lave-vaisselle da ns la cavité d'encastrement jusqu'à sa position finale. Inspecter le tuyau de vidange et le câblage éle ctrique pour vérifier qu'ils ne sont pas d?[...]
-
Seite 44
44 Achev er l’installatio n 1. Déployer les glissières du tiroir sup érieur ; insta ller le tiro ir supérieur sur l es glissières. 2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement. 3. Pousser c omplètem ent le tiroir dans son log ement; ré péter le processus ci-dessus pour le tiroir in férieur . 4. Dans le placard sou[...]
-
Seite 45
45 Notes[...]
-
Seite 46
Notes[...]
-
Seite 47
47 Notes[...]
-
Seite 48
W101 85071B © 2009 All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademark/ ™ Trademark o f Maytag Corpo ration or its related companies. ® Marca regi strada/™ Marca de comerci o de Maytag Corp oration o sus compañías asociadas. ®Marque d éposée/™ Marque de commerce de Maytag Corpo ration ou[...]