Maytag W10338688B Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 36 Seiten
- 7.18 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Washer
Maytag LAT9757
13 Seiten 1.09 mb -
Washer
Maytag MAV77
8 Seiten 0.89 mb -
Washer
Maytag W10420492A - SP
44 Seiten 7.14 mb -
Washer
Maytag W10277179A
32 Seiten 4.05 mb -
Washer
Maytag MTW6700TQ1
8 Seiten 2.08 mb -
Washer
Maytag MFR80PD
4 Seiten 0.59 mb -
Washer
Maytag MHWE450WW01
10 Seiten 2.76 mb -
Washer
Maytag Stacked Washer/Dryer
14 Seiten 0.52 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10338688B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10338688B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10338688B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10338688B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Maytag W10338688B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10338688B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10338688B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10338688B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10338688B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10338688B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10338688B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10338688B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10338688B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
W10338 687B W10338 68 8B - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents T able des matiéres W A S H E R SAFETY ....................................[...]
-
Seite 2
2 W AS H E R SAFETY[...]
-
Seite 3
3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Choosing the Right Deter gent Use only High Efficiency detergents. The pac kage will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. I[...]
-
Seite 4
4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S POWE R /C ANCE L Press to turn the washer on and off, or to cancel a cycle. W AS H C Y CLE KN OB Use the W ash Cycle knob to select available cycles on your washer . T urn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. LI D LOCK T o allow for proper [...]
-
Seite 5
5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Y ou may hear the motor turning on briefly (short hum) to move the basket while filling. Fabric softener will be added if the Fabric Softener option was selected. Some cycles use spray rinsing. SP IN T he washer spins the load at increasing speeds for[...]
-
Seite 6
6 C Y C L E GUIDE Items to wash: Cycle: Wash/Rinse T emperature: Spin Speed: Soil Level: A vailable Options: Cycle Details: Machine-wash silks, hand-wash fabrics Hand W ash Hot/Cold W arm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High Low No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Extra Rinse Fabric Softener No-iron fabrics, cottons, perm press, linens, synthetics Cott[...]
-
Seite 7
7 U SING Y O UR W A SHER • Emptypockets.Loosec hange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. •Sortgarmentsbyrecommendedcycle,watertemperature, and colorfastness. • Separateheavilysoiledgarmentsfromlightlysoi[...]
-
Seite 8
8 Add a measured amount of H E detergent into detergent tray . This tray holds 3 oz. (89 mL). Do not overfill tray - adding too much detergent may cause detergent to be dispensed into the washer too early . I M PORT ANT: Use only High Efficiency detergents. T he package will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creat[...]
-
Seite 9
9 Wash T emp Hot Some cold water is added to save energy . This may be cooler than your hot water heater setting. Warm Some cold water may be added, so this will be cooler than what your previous washer provided. Cool - brights/darks W arm water is added to assist in soil removal and to help dissolve detergents. Cold W arm water may be added to ass[...]
-
Seite 10
10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. W hen replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses[...]
-
Seite 11
11 W I NTE R ST ORAG E CAR E I M PORT ANT: T o avoid damage, inst all and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer . If storing or moving during freezing weather , winterize your washer . T o winterize washer: 1. Shut off both water faucets, disconnect and drain water inlet hoses. 2. Pu[...]
-
Seite 12
12 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must [...]
-
Seite 13
13 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during cert ain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 or 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of t[...]
-
Seite 14
14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet valve screens are not clogged. Remove any [...]
-
Seite 15
15 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. Not using H E detergent or using too much HE detergent. Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. Not washin[...]
-
Seite 16
16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.) TR OU B LE S H OOTI N G Monthly maintenance not done as recommended. Run the Clean W as[...]
-
Seite 17
17 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specied replacemen[...]
-
Seite 18
18 SÉCU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]
-
Seite 19
19 QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? Choix du déter gent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non H E ordinaire. Il est probable q[...]
-
Seite 20
20 • Lestempératuresdel’eautièdeetdel’eauchaudeseront inférieures à celles de votre précédente laveuse. • Mêmeavecunréglagedelavageàl’eauCool(Froide), il est possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minima[...]
-
Seite 21
21 T É M O INS L UMINEUX DES P RO GR A MMES Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. S E N S IN G (Détection) Lorsqu’on appuie sur le bouton Start/ Pause/ Unlock (Mis[...]
-
Seite 22
22 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’ essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : GUIDE DE P RO GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à la[...]
-
Seite 23
23 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V iderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous la plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. •T rierlesarticlesenfonctionduprogrammeetdela?[...]
-
Seite 24
24 Ajouter une mesure de détergent H E dans le distributeur de détergent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. I M PORT ANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’e[...]
-
Seite 25
25 7. Appuyer sur P O WE R pour mettre la laveuse en mar che S’assurer que le tiroir distributeur est complètement fermé, puis appuyer sur POWE R /CANC E L ( MISE SOUS TENSION/ AN N U LA TIO N) pour mettre la laveuse en marc he. 9. Sélectionner les réglages de pr ogramme Après avoir sélectionné un programme, les réglages par défaut corre[...]
-
Seite 26
26 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E 11. Appuyer sur ST ART/ P AUS E / U N L O CK (Mise en mar che/pause/ DEVE R ROU I LLA G E) pour démarrer le pr ogramme de lavage Appuyer sur le bouton ST ART / P AUS E / UN L OC K ( MISE EN M A RC HE/P A US E/D E V ERRO UIL L A GE ) pour démarrer le programme de lavage. Le remplissage est ret ardé de plusieurs[...]
-
Seite 27
27 E NTR ETI E N P OU R E NTR E P OSAG E H IVE R NAL I M PORT ANT : P our éviter tout dommage, inst aller et remiser la laveuse à l’abri du gel. L ’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hiv[...]
-
Seite 28
28 TRAN S PORT DE LA LA VE US E 1. F ermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section E NTR ETI E N POU R E NTR E PO SA G E H IVE R NAL avant de la déplacer . 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système d[...]
-
Seite 29
29 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-êtr[...]
-
Seite 30
30 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP AN NAG E La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) Vérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyau[...]
-
Seite 31
31 Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent moins d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appropriée/le programme recommandé pour le vêtement. Pour éliminer l’eau restant dan[...]
-
Seite 32
32 Charge non rincée (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est bien tassée. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au C[...]
-
Seite 33
33 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) V ider les poches, ferm[...]
-
Seite 34
34 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) L ’entretien mensuel [...]
-
Seite 35
35 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr ès désignées “Maytag”) p[...]
-
Seite 36
36 W10338 687B 5/12 W10338 68 8B - S P Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase dat[...]