McCulloch Eager Beaver EBC1840DK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung McCulloch Eager Beaver EBC1840DK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von McCulloch Eager Beaver EBC1840DK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung McCulloch Eager Beaver EBC1840DK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung McCulloch Eager Beaver EBC1840DK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung McCulloch Eager Beaver EBC1840DK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts McCulloch Eager Beaver EBC1840DK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts McCulloch Eager Beaver EBC1840DK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts McCulloch Eager Beaver EBC1840DK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von McCulloch Eager Beaver EBC1840DK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von McCulloch Eager Beaver EBC1840DK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service McCulloch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von McCulloch Eager Beaver EBC1840DK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts McCulloch Eager Beaver EBC1840DK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von McCulloch Eager Beaver EBC1840DK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PN 9096-31Q204 Pr inted in T aiw an W ARNING • PLEASE READ Beware of kic kback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your o wn safety , please read and follow the saf ety precautions in this manual bef ore attempting to operate your chain saw . Improper use can cause serious injury . This product has been tested at a computed kic[...]

  • Seite 2

    2 3 PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop- er operation and maintenance, it will provide y ou with years of service. In order to make the best use of your in vestment, be CER- T AIN to familiarize y ourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit. B[...]

  • Seite 3

    4 5 2 - SAFETY PRECA UTIONS 2-1. KICKBA CK SAFETY PRECA UTIONS W ARNING Kickback ma y occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinch- es the saw chain in the cut. If bar tip makes contact with something it may cause a lightning-f ast reverse reaction, kicking the guide bar up and back to wards th[...]

  • Seite 4

    THE PUSH (PINCH-KICKBA CK) AND PULL REACTIONS (Figure 2-4B) A = Pull B = Solid objects C = Push KICKBA CK ma y occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object, or when wood closes in and pinch - es the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning-f ast re v erse reaction, kicking the guide bar up and back tow [...]

  • Seite 5

    8 9 3 - ASSEMBL Y INSTR UCTIONS CA UTION A ne w saw chain stretches , requiring adjustment after as fe w as 5 cuts. This is nor mal with a new chain, and the interval between future adjustments will lengthen quickly . CA UTION If saw chain is TOO LOOSE or T OO TIGHT , the sprocket, bar , chain, and crankshaft bearings will wear more rapidly . Study[...]

  • Seite 6

    10 11 4 - FUEL AND LUBRICA TION 4-1. FUEL Use regular g rade unleaded gasoline mixed with Gen uine McCulloch 40:1 2-cycle engine oil for best results. Use mix- ing ratios in Section 4-3. Nev er use straight gasoline in your unit. This will cause permanent engine damage and void the manufactur- er’s w arranty for that product. Nev er use a fuel mi[...]

  • Seite 7

    12 13 5 - OPERA TING INSTRUCTIONS 5-3. RE-ST ARTING A W ARM ENGINE 1. Make sure the on/off s witch is in the “I” position. 2. Pull out the choke to the point where it latches in place. 3. Depress the primer bulb 10 times. 4. Set the throttle latch. 5. Pull the starter rope rapidly 4 times. The engine should start. 6. Push in the choke as f ar i[...]

  • Seite 8

    14 15 6 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6-2. LIMBING Limbing a tree is the process of remo ving the branches from a fallen tree. Do not remove supporting limbs (A) until after the log is buck ed (cut) into lengths (Figure 6-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chain sa w . W ARNING Nev er cut tree limbs w[...]

  • Seite 9

    7-2. AIR FIL TER CA UTION Ne v er operate saw without the air filter . Dust and dirt will be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean! TO CLEAN AIR FIL TER: 1. Remove knob (A) holding air filter co ver in place, remove the top co ver (B) by loosening the cov er retaining screws. Cover will lift off .(Figure 7-2A) 2. Completely rem[...]

  • Seite 10

    18 19 8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE BAR MAINTENANCE Frequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- ports and carr ies the saw chain) sprock et tip is required. Proper maintenance of the guide bar , as explained in this section, is essential to keep your sa w in good working con- dition. SPROCKET TIP LUBRICA TION: CA UTION The[...]

  • Seite 11

    21 20 CORRECTIVE ACTION Follow instructions in the User Manual. Have carb uretor adjusted by an Authorized Service Center . Clean / gap or replace plug. Replace fuel filter . Move to R UN position. Replace spar k arrester screen. Remo ve , clean and reinstall filter. Have carb uretor adjusted by an A uthor iz ed Service Center . Have carb uretor ad[...]

  • Seite 12

    23 A LIRE A TTENTIVEMENT Cher Client, Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Il est IMPERA TIF que vous preniez connaissance de LA TO T ALITE de ce manuel a vant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien. V eillez à[...]

  • Seite 13

    25 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. PRECA UTIONS POUR EVITER LES REBONDS A VERTISSEMENT Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne coupante en cours de coupe. Si la pointe du guide entre en contact avec quelque chose , cela risque de provoquer une réac[...]

  • Seite 14

    27 2 - MEASURES DE SECURITE 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les propr iétaires de maisons individuelles, les proprié- taires de maisons de vacances et les campeurs, et pour des applications générales telles que nett[...]

  • Seite 15

    29 3 - INSTRUCTIONS POUR MONT A GE 28 2 - MEASURES DE SECURITE 2-6. SYMBOLES INTERNA TIONAUX Protez des protections (tête, yeux et oreilles) Portez des gants pour protéger vos mains Portez des bottes de protection contre le choc électrique Lire le manuel d’utilisation. L ’utilisation des ces dispostifs de sécu- rité est foretement recomman[...]

  • Seite 16

    31 A TTENTION La tension d’une chaîne neuv e doit être vérifiée fréquem- ment pendant son rodage, exigeant un réglage aprés aussi peu que 5 coupes. Il est normal qu’une nouvelle chaîne se détende, et les intervalles entre réglages s espaceront rapi- dement. A TTENTION Si la chaîne est TROP TENDUE ou P AS ASSEZ, le pignon, guide-chaî[...]

  • Seite 17

    33 5 - FONCTIONNEMENT 5-1.VERIFICA TION DU MO TEUR A VERTISSEMENT Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correcte - ment installés . 1. Remplissez le réservoir à carburant (A) a vec le mélange carburant correct (Figure 5-1A). 2. Remplissez le réser voir d'huile (B) av [...]

  • Seite 18

    35 6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 6-1.ABA TT A GE Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe . Les arbres plus grands e xigent des entailles d’a- battage. Ces entailles déter minent la direction de la chute[...]

  • Seite 19

    37 7 - ENTRETIEN T outes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de votre manuel de l'utilisateur , doivent êtres eff ectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez vous. 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF Un bon programme d’entretien préventif à in[...]

  • Seite 20

    39 7-5. BOUGIE REMARQ UE : P our une bonne opération du moteur de votre tronçonneuse, les bougies doiv ent être propres et a voir l’écartement approprié. 1. Mettre l’interrupteur sur ARRET (STOP). 2. Démontez le capot du filtre à air . 3. Débrancher le fil connecteur (G) de la bougie (H) en tirant d’un mouvement rotatif (Figure 7-5A).[...]

  • Seite 21

    41 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNE LUBRIFICA TION DE LA CHAINE: Assurez-v ous toujours que le système automatique de graissage f onctionne correctement. Remplissez toujours le réservoir d'huile avec de l'huile pour chaînes , barres et engrenages Genuine F actory Parts. Une lubrification adéquate du guide-chaîne et chaîne pe[...]

  • Seite 22

    43 42 9 - DEP ANNA GE DU MO TEUR SOLUTION V oir les instructions du manuel d’utilisation. F aire régler le carburateur par un service agréé. Nettoyer la bougie , réglar l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie. Remplacer le filtre à carburant. Placer le starter su la position RUN (MARCHE). Remplacar l’écran pare-étincelles.[...]

  • Seite 23

    45 POR F A VOR LEA Estimado Cliente , Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuado, le pro veerá con años de servicio. Para hacer el mejor uso de su in versión, ASEGURESE de familiarizarse con T ODO el contenido en el manual del usuario antes de intentar operar y mantener su unidad. 2. Asegúrese de que [...]

  • Seite 24

    47 46 1-1. INDENTIFICA CION GENERAL 1. CADENA DE LA SIERRA 2. BARRA GUIA 3. P ANT ALLA CONTRA CHISP A 4. MANIJA DEL CHAIN BRAKE ® / GU ARDAMANOS 5. MANGO FRONT AL 6. MANIJA DE ARRANQUE 7. INTERRUPT OR DE AP AGADO 8. CIERRE DE SEGURID AD 9. MANGO TRASERO 10. T AP A DEL T ANQUE DE ACEITE 11. T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE 12. CUBIERT A DEL ARRANC[...]

  • Seite 25

    49 48 16. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos que usted haya sido especialmente entrenado par a hacerlo. 17. T odo el ser vicio de la sierra-de-cadena, ademas de los artículos listados en las instr ucciones de seguri- dad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierra-de-cadena[...]

  • Seite 26

    51 50 2 - PRECA UCIONES DE SEGURID AD 2-5. ETIQUET AS DE SEGURIDAD POR CONTRA GOLPE La sierra mecánica McCullock se proporciona con una eti- queta de seguridad situada en la cubier ta del limpiador del aire. Debe leer detenidamente esta etiqueta, además de las instrucciones de seguridad en estas páginas antes de utilizar la unidad. COMO LEER SIM[...]

  • Seite 27

    53 52 NOT A: la cadena de la sierra puede quedar holgada en la par te inferior de la barra. Esto es normal. 10. Gire el pomo (J) HACIA LA IZQUIERD A hasta que la ESPIGA (K) llegue al final de su recorrido. (Figur a 3- 3F) 11. Coloque la tapa del embrague asegurándose de que la espiga queda colocada en el orificio inferior de la barra directriz. As[...]

  • Seite 28

    55 54 4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICA CION 4-1. COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 par a piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado. Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provo- cará[...]

  • Seite 29

    57 56 5 - INSTRUCCIONES DE OPERA CION 5- 3. P ARA VOL VER A ENCENDER EL MOT OR CALIENTE 1. Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado está en la posición "I". 2. Muev a la palanca del regulador de aire hacia fuera hasta donde se pueda. Entonces , empuje de regreso la palanca del regulador de aire hacia adentro com- pletamente. E[...]

  • Seite 30

    59 58 6 - INSTRUCCIONES DE COR T ADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desr amado es el proceso por el cual se remuev en las ramas de un árbol caído. No remuev a las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 6-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cortadas desde abajo para evitar el doblado de la sierra- de[...]

  • Seite 31

    61 60 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCION Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo. Mantenga el filtro de aire limpio. P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Afloje la perilla (A) dejando la tapa del filtro en su sitio. Quite la tapa superior le vantándola. (Figure 7- 2A) 2. Extraiga to[...]

  • Seite 32

    63 62 8 - MANTENIMIENT O DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENTO DE LA B ARRA GUIA Una lubr icación frecuente de la rueda dentada de la barra guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es requerida. El mantenimiento propio de la barr a guía, como se explica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en buenas condiciones d[...]

  • Seite 33

    64 65 9 - DETECCION Y CORRECCION DE F ALLAS DEL MOT OR ACCION CORRECTIV A Seguir las instrucciones del Manual del Usuario. Sii usted necesita ajustar el carburador debe llev arlo a un Centro de Ser vicio Authorizado . Limpiar / separar o reemplazar la bujía. Reemplazar el filtro del combustible . Mover a la posición R UN (MARCHA). Reemplazar la p[...]