McCulloch Minimac 14, Minimac 16 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung McCulloch Minimac 14, Minimac 16 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von McCulloch Minimac 14, Minimac 16, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung McCulloch Minimac 14, Minimac 16 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung McCulloch Minimac 14, Minimac 16. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung McCulloch Minimac 14, Minimac 16 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts McCulloch Minimac 14, Minimac 16
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts McCulloch Minimac 14, Minimac 16
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts McCulloch Minimac 14, Minimac 16
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von McCulloch Minimac 14, Minimac 16 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von McCulloch Minimac 14, Minimac 16 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service McCulloch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von McCulloch Minimac 14, Minimac 16 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts McCulloch Minimac 14, Minimac 16, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von McCulloch Minimac 14, Minimac 16 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    E lectric C hain S aws T ronçonneuses Electriques Sierras Electricas de Cadena U SER M ANUAL M ANUEL D’ UTILISA TION • M ANUEL D EL U SUARIO MODELS Modèles Modelos MiniMac 14 MiniMac 16 MiniMac 14 MiniMac 16 W ARNING • PLEASE READ Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety , please read and fol[...]

  • Seite 2

    Safety Precautions for Chain Saw Users (ANSI B175.1-1991, Annex C) (CAN3-Z62.1 Appendices A, B) BEW ARE OF: Rotational Kickback A = Kickback path B = Kickback reaction zone Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut. T ip contact in some cases may cause a l[...]

  • Seite 3

    T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 3 7. Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent. Low-kickback saw chain and bar have met the kickback performance requirements of ANSI B175.1-1991 and is in accordance with CSA Z62.3. Read All Instructions 1. DOUBLE INSULA TED - No Serviceable Parts Inside. 2. TO REDUCE T[...]

  • Seite 4

    4 T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 Introduction This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use. Y our new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood, making fence posts, felling small trees, limbing, pruning at ground level, and [...]

  • Seite 5

    T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 5 CAUTION: If a chain is T OO LOOSE or TOO TIGHT , the bar , chain and saw bearings will wear more rapidly . Study the figure above for information concerning correct cold tension (A), correct warm tension (B), and as a guide for when saw chain needs adjustment (C). T o Adjust Saw Chain T ension: 1. Loosen the ba[...]

  • Seite 6

    6 T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 Felling a T ree Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7'' (15- 18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall. CAUTION: If felling a tree on sloping ground, the chain saw operator shou[...]

  • Seite 7

    T oll Free Hot Line: 1-800-521-8559 7 Felling Cut:[...]

  • Seite 8

    Chain Saw Replacement Parts MODEL Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Bar 325468 325492 14” Low-kickback Bar 16” Low-kickback Bar Chain 214919 214925 49 Drive Links 54 Drive Links Low-kickback Chain Low-kickback Chain Bar Retaining Nut 22279 22279 HX 1/4-28 Flng HX 1/4-28 Flng Bar Adjusting Nut 40900 40900 Bar Adjusting Screw 223088 223088 Oil Cap 325470 3[...]

  • Seite 9

    Numéro sans frais : 1-800-521-8559 9 Consignes de sécurité pour les utilisateurs d’une tronçonneuse (ANSI B175.1-1991, Annexe C) (CAN3-Z62.1 Annexes A, B) A TTENTION aux rebonds de rotation A = T rajectoire du rebond B = Zone de réaction du rebond Un rebond peut se produire lorsque le nez du guide-chaîne vient en con- tact avec un objet ou [...]

  • Seite 10

    10 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 7. N’utiliser que les guide-chaîne et les chaînes de rechange recommandés par le fabricant ou des produits équivalents. Les guide-chaîne et les chaînes à faible effet de rebond se confor- ment aux conditions de l’ANSI B175.1-1991 et CSA Z62.3. T outes ces instructions doivent être lues 1. DOUBLE IS[...]

  • Seite 11

    Numéro sans frais : 1-800-521-8559 11 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Identification générale 1 4 6 5 2 7 3 8 9 12 15 13 10 11 14 Identification générale 1. Poignée arrière 2. Bouchon du réservoir d’huile 3. Bouton gâchette de marche-arrêt 4. Carter du pignon d’entraînement 5. Écrous de fixation du guide-chaîne 6. Moteur électrique 7. C[...]

  • Seite 12

    12 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 A TTENTION : Si la chaîne N’EST P AS ASSEZ TENDUE ou TROP TENDUE, le guide-chaîne, la chaîne et les roulements de la tronçon- neuse s’useront beaucoup plus rapidement. Étudier les illustrations ci-dessus pour tout renseignement concernant la bonne tension à froid (A), à chaud (B) et s’en servir co[...]

  • Seite 13

    Numéro sans frais : 1-800521-8559 13 Abattage d’un arbre L ’abattage est le terme utilisé pour couper un arbre. Habituellement, les petits arbres ayant de 6 à 7 pouces (15 à 18 cm) de diamètre se coupent en une seule fois. Des entailles devront être pratiquées dans les arbres de plus gros diamètre. Les entailles déterminent le sens dan[...]

  • Seite 14

    14 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 T rait d’abattage : 1. Utiliser des coins (G) en bois ou en plastique pour que le guide-chaîne ou la chaîne (H) ne se coince pas dans le trait. Les coins permettent également de contrôler l’abattage, comme il est illustré ci-dessous. 2. Si le diamètre de l’arbre que l’on abat est supérieur à la[...]

  • Seite 15

    Numéro sans frais : 1-800-521-8559 15 Pièces de rechange pour la tronçonneuse Modèle Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Guide-Chaîne 325468 325492 Chaîne 214919 214925 Chaîne à faible effet Chaîne à faible effet de rebond; 49 maillons de rebond; 54 maillons d’entraînement, d’entraînement, Écrou de fixation 22279 22279 du guide-chaîne Écrou [...]

  • Seite 16

    Precauciones de Seguridad para los Usuarios de la Sierra de Cadena (ANSI B175.1-1991, Anexo C) (CAN3-Z62.1 Apéndices A, B) CUIDESE DE: La Reacción Rotacional A = Sendero de la Reacción B = Zona de Reacción La reacción puede ocurrir cuando la nariz o la puntaA de la barra guía tocan un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena [...]

  • Seite 17

    Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 17 7. Sólo use barras y cadenas de repuesto especificads por el fabricante os su equivalente. La barra y la cadena de baja reacción satisfacen los requerimien- tos de funcionamiento de ANSI B175.1-1991 y de acuerdo con CSAZ62.3. Lea todas las instrucciones 1. Doblemente aislada - No incluye Partes de [...]

  • Seite 18

    18 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 Identificación General Identificación General 1 4 6 5 2 7 3 8 9 12 15 13 10 11 14 Identificación de Partes 1. Agarradera Posterior 2. T apón del T anque de Aceite 3. Interruptor de gatillo para arrancar y apagar 4. Cubierta dela corona dentada 5. T uercas Retenedoras de la Barra 6. Motor Eléctri[...]

  • Seite 19

    PRECAUCIÓN: Si la cadena se encuentra muy SUEL T A o muy APRET ADA, la barra, cadena y los rodamientos del cigueñal se des- gastaran más rápidamente. Estudie la Figura anterior para informa- ción respecto a la tensión correcta en frío (A), a la tensión correcta en caliente(B), y como una guía para cuando la cadena de la sierra requiera alg[...]

  • Seite 20

    20 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 1. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS 2. Asegúrese que el depósito de aceite esté lleno. Para Arranacar la Sierra 3. Conecte el cable (A) en la extención del tamño adecuado (B). Conecte la exten- sión a un receptáculo de 15 Amp. de 1 10/120 voltios de C/A. 4. Agarre las sierra con ambas manos, con la [...]

  • Seite 21

    DESGASTE DE LA BARRA - De vuelta a la barra guía frecuentemente a intervalos regulares (por ejemplo, después de cada 5 horas de uso), para aseguarar un desgaste parejo en la parte superior e inferior de la barra. DESGASTE DE LA BARRA - De vuelta a la barra guía frecuentemente a intervalos regulares (por ejemplo, después de cada 5 horas de uso),[...]

  • Seite 22

    22 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 Para Limpiar los Rieles de la Barra Guía: 1. Remueva la cubierta de la corona dentada, la barra y cadena (vea Ensamblaje). 2. Utilizando un desarmador , una navaja, un cepillo de alambre o cualquier otro instrumento similar , limpie los residuos de los rieles de la barra guía. Esto mantendrá los p[...]

  • Seite 23

    Partes de Reemplazo de la Sierra de Cadena MODELO Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Barra 325468 325492 Barra de baja Barra de baja reacción de 14” reacción de 16” Cadena 214919 214925 Cadena d baja Cadena de baja reacción de 49 reacción de 52 eslabones eslabones T uerca Retenedora 22279 22279 de la Barra HX ⁄-28 Flng HX ⁄-28 Flng T apón del Ace[...]

  • Seite 24

    ©1999 McCulloch • Printed in China • Imprimé aux China • Impreso en China ® STOP For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent at 1-800-521-8559. 800-521-8559 P .O. Box ??? En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS renvoyer ce produit au magasin. S’adresser au préposé d[...]