McCulloch TM502 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- 3.97 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Chainsaw
McCulloch 41BY46NQ077
2 Seiten 0.36 mb -
Chainsaw
McCulloch MS1639NAVCC
2 Seiten 0.39 mb -
Chainsaw
McCulloch Electramac 1650-14
15 Seiten 1.18 mb -
Chainsaw
McCulloch 966625201
20 Seiten 0.38 mb -
Chainsaw
McCulloch MXC1840D
36 Seiten 5.2 mb -
Chainsaw
McCulloch MAC 538E
14 Seiten 2.99 mb -
Chainsaw
McCulloch ES1816
15 Seiten 1.12 mb -
Chainsaw
McCulloch M3816
17 Seiten 0.29 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung McCulloch TM502 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von McCulloch TM502, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung McCulloch TM502 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung McCulloch TM502. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung McCulloch TM502 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts McCulloch TM502
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts McCulloch TM502
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts McCulloch TM502
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von McCulloch TM502 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von McCulloch TM502 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service McCulloch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von McCulloch TM502 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts McCulloch TM502, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von McCulloch TM502 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in T aiwan / Fabriquè à T aiwan / Hecho en T aiwan STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the[...]
-
Seite 2
2 3 PLEASE READ Dear Customer , Thank you f or purchasing a McCulloch product. With prop- er operation and maintenance, it will pro vide you with y ears of ser vice . In order to make the best use of y our inv estment, be CER- T AIN to familiarize y ourself with the contents of the ENTIRE user manual bef ore attempting to operate and maintain your [...]
-
Seite 3
2 3 PLEASE READ Dear Customer , Thank you f or purchasing a McCulloch product. With prop- er operation and maintenance, it will pro vide you with y ears of ser vice . In order to make the best use of y our inv estment, be CER- T AIN to familiarize y ourself with the contents of the ENTIRE user manual bef ore attempting to operate and maintain your [...]
-
Seite 4
4 5 2 - SAFETY PRECA UTIONS 2-1. KICKB A CK SAFETY PRECA UTIONS W ARNING Kickbac k ma y occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinch- es the saw chain in the cut. If bar tip makes contact with something it ma y cause a lightning-fast re v erse reaction, kicking the guide bar up and bac k tow ar[...]
-
Seite 5
4 5 2 - SAFETY PRECA UTIONS 2-1. KICKB A CK SAFETY PRECA UTIONS W ARNING Kickbac k ma y occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinch- es the saw chain in the cut. If bar tip makes contact with something it ma y cause a lightning-fast re v erse reaction, kicking the guide bar up and bac k tow ar[...]
-
Seite 6
3-1. B AR & CHAIN REMO V AL AND INST ALLA TION Y ou will need these tools to work on your chain sa w: 1. Combination wrench-screwdriv er (contained in your user’ s kit or in lid of carry case). 2. Heavy duty w ork gloves (user supplied). 3-2. BEFORE ST ARTING Y OUR SA W Y our new chain sa w will require adjustment of chain, filling the fuel t[...]
-
Seite 7
3-1. B AR & CHAIN REMO V AL AND INST ALLA TION Y ou will need these tools to work on your chain sa w: 1. Combination wrench-screwdriv er (contained in your user’ s kit or in lid of carry case). 2. Heavy duty w ork gloves (user supplied). 3-2. BEFORE ST ARTING Y OUR SA W Y our new chain sa w will require adjustment of chain, filling the fuel t[...]
-
Seite 8
9 T O ADJUST SA W CHAIN: 1. Loosen the bar retaining nuts (Figure 3-3C). Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw (D) CLOCK- WISE to increase chain tension. T ur ning screw COUN- TERCLOCKWISE will decrease amount of tension on chain. Ensure the chain fits snugly all the wa y around the guide bar (Figure 3-4B). 2. After making adjustment,[...]
-
Seite 9
9 T O ADJUST SA W CHAIN: 1. Loosen the bar retaining nuts (Figure 3-3C). Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw (D) CLOCK- WISE to increase chain tension. T ur ning screw COUN- TERCLOCKWISE will decrease amount of tension on chain. Ensure the chain fits snugly all the wa y around the guide bar (Figure 3-4B). 2. After making adjustment,[...]
-
Seite 10
10 11 4 - FUEL AND LUBRICA TION 4-1. FUEL Use regular g rade unleaded gasoline mix ed with Genuine F actory P ar ts 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in Section 4-3. Ne ver use str aight gasoline in your unit. This will cause per manent engine damage and v oid the manuf actur- er’ s w arranty f or that product. Ne[...]
-
Seite 11
10 11 4 - FUEL AND LUBRICA TION 4-1. FUEL Use regular g rade unleaded gasoline mix ed with Genuine F actory P ar ts 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in Section 4-3. Ne ver use str aight gasoline in your unit. This will cause per manent engine damage and v oid the manuf actur- er’ s w arranty f or that product. Ne[...]
-
Seite 12
12 13 5 - OPERA TING INSTR UCTIONS 5-3. RE-ST ARTING A W ARM ENGINE (LESS THAN 10 MINUTES SINCE ST OPPING) 1. Make sure the s witch is in the ON position. 2. Move the chok e le ver to horizontal position. 3. Depress the pr imer b ulb 10 times. 4. Pull the star ter rope rapidly 4 times. The engine should star t. 5. The automatic choke will disengage[...]
-
Seite 13
12 13 5 - OPERA TING INSTR UCTIONS 5-3. RE-ST ARTING A W ARM ENGINE (LESS THAN 10 MINUTES SINCE ST OPPING) 1. Make sure the s witch is in the ON position. 2. Move the chok e le ver to horizontal position. 3. Depress the pr imer b ulb 10 times. 4. Pull the star ter rope rapidly 4 times. The engine should star t. 5. The automatic choke will disengage[...]
-
Seite 14
14 15 6 - GENERAL CUTTING INSTR UCTIONS 6-2. LIMBING Limbing a tree is the process of remo ving the br anches from a f allen tree. Do not remov e suppor ting limbs (A) until after the log is buc ked (cut) into lengths (Figure 6-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to av oid binding the chain sa w . W ARNING Ne ver cut tree l[...]
-
Seite 15
14 15 6 - GENERAL CUTTING INSTR UCTIONS 6-2. LIMBING Limbing a tree is the process of remo ving the br anches from a f allen tree. Do not remov e suppor ting limbs (A) until after the log is buc ked (cut) into lengths (Figure 6-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to av oid binding the chain sa w . W ARNING Ne ver cut tree l[...]
-
Seite 16
7-2. AIR FIL TER CA UTION Ne ver oper ate saw without the air filter . Dust and dir t will be dra wn into engine and damage it. K eep the air filter clean! T O CLEAN AIR FIL TER: 1. Remove the top co ver (A) and lift out air filter (B) (Figure 7-2A). 2. Clean air filter . W ash filter in clean, warm, soapy w ater . Rinse in clear , cool w ater . Ai[...]
-
Seite 17
7-2. AIR FIL TER CA UTION Ne ver oper ate saw without the air filter . Dust and dir t will be dra wn into engine and damage it. K eep the air filter clean! T O CLEAN AIR FIL TER: 1. Remove the top co ver (A) and lift out air filter (B) (Figure 7-2A). 2. Clean air filter . W ash filter in clean, warm, soapy w ater . Rinse in clear , cool w ater . Ai[...]
-
Seite 18
18 19 8 - B AR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE B AR MAINTENANCE F requent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- por ts and carries the saw chain) sproc ket tip is required. Proper maintenance of the guide bar , as e xplained in this section, is essential to keep y our saw in good w orking con- dition. SPROCKET TIP LUBRICA TION: CA UTIO[...]
-
Seite 19
18 19 8 - B AR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE B AR MAINTENANCE F requent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- por ts and carries the saw chain) sproc ket tip is required. Proper maintenance of the guide bar , as e xplained in this section, is essential to keep y our saw in good w orking con- dition. SPROCKET TIP LUBRICA TION: CA UTIO[...]
-
Seite 20
20 CORRECTIVE A CTION F ollow instructions in the User Manual. Hav e carb uretor adjusted by an A uthorized Ser vice Center . Clean / gap or replace plug. Replace fuel filter . Mov e to R UN position. Replace spar k arrester screen. Remo v e, clean and reinstall filter . Hav e carb uretor adjusted by an A uthor iz ed Ser vice Center . Hav e carb ur[...]
-
Seite 21
20 CORRECTIVE A CTION F ollow instructions in the User Manual. Hav e carb uretor adjusted by an A uthorized Ser vice Center . Clean / gap or replace plug. Replace fuel filter . Mov e to R UN position. Replace spar k arrester screen. Remo v e, clean and reinstall filter . Hav e carb uretor adjusted by an A uthor iz ed Ser vice Center . Hav e carb ur[...]
-
Seite 22
23 22 A LIRE A TTENTIVEMENT Cher Client, Nous v ous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il v ous procurera des années de satisf action. Il est IMPERA TIF que vous preniez connaissance de LA T O T ALITE de ce manuel av ant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien. V ei[...]
-
Seite 23
23 22 A LIRE A TTENTIVEMENT Cher Client, Nous v ous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il v ous procurera des années de satisf action. Il est IMPERA TIF que vous preniez connaissance de LA T O T ALITE de ce manuel av ant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien. V ei[...]
-
Seite 24
25 24 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. PRECA UTIONS POUR EVITER LES REBONDS A VER TISSEMENT Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se ref er me et pince la chaîne coupante en cours de coupe . Si la pointe du guide entre en contact av ec quelque chose, cela risque de prov oquer u[...]
-
Seite 25
25 24 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. PRECA UTIONS POUR EVITER LES REBONDS A VER TISSEMENT Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se ref er me et pince la chaîne coupante en cours de coupe . Si la pointe du guide entre en contact av ec quelque chose, cela risque de prov oquer u[...]
-
Seite 26
27 26 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les pro- pr iétaires de maisons individuelles, les propriétaires de maisons de v acances et les campeurs, et pour des applications générales telles que netto yage , élagage, co[...]
-
Seite 27
27 26 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les pro- pr iétaires de maisons individuelles, les propriétaires de maisons de v acances et les campeurs, et pour des applications générales telles que netto yage , élagage, co[...]
-
Seite 28
29 28 3-1. RETRAIT ET INST ALLA TION DU GUIDE- CHAINE ET DE LA CHAINE V ous aurez besoin des outils suiv ants pour trav ailler sur v otre tronçonneuse : 1. Une clé universelle (clé & tournevis), comprise dans v otre kit ou por ter la couverture. 2. Des gants de protection robustes, non inclus . 3-2. A V ANT DE DEMARRER V O TRE TRON- CONNEUSE[...]
-
Seite 29
29 28 3-1. RETRAIT ET INST ALLA TION DU GUIDE- CHAINE ET DE LA CHAINE V ous aurez besoin des outils suiv ants pour trav ailler sur v otre tronçonneuse : 1. Une clé universelle (clé & tournevis), comprise dans votre kit ou porter la couver ture . 2. Des gants de protection robustes, non inclus . 3-2. A V ANT DE DEMARRER V O TRE TRON- CONNEUSE[...]
-
Seite 30
31 30 REGLA GE DE LA CHAINE: 1. Desserrer la barre retenant des noix (Figure 3-3C). T enir le guide-chaîne à l’hor iz ontale et serrer la vis (D) en tour nant A DR OITE pour augmenter la tension de la chaîne. P our dimin uer la tension, tour ner la vis de réglage VERS LA GA UCHE. S’assurer que la chaîne est bien ajustée tout au long du gu[...]
-
Seite 31
31 30 REGLA GE DE LA CHAINE: 1. Desserrer la barre retenant des noix (Figure 3-3C). T enir le guide-chaîne à l’hor iz ontale et serrer la vis (D) en tour nant A DR OITE pour augmenter la tension de la chaîne. P our dimin uer la tension, tour ner la vis de réglage VERS LA GA UCHE. S’assurer que la chaîne est bien ajustée tout au long du gu[...]
-
Seite 32
33 32 5 - FONCTIONNEMENT 5-1. VERIFICA TION DU MO TEUR A VER TISSEMENT Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correcte- ment installés. 1. Remplir le réser voir à essence (A) a v ec le mélange de carbur ants approprié (Figure 5-1A). 2. Remplir le réser voir à huile (B) a [...]
-
Seite 33
33 32 5 - FONCTIONNEMENT 5-1. VERIFICA TION DU MO TEUR A VER TISSEMENT Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correcte- ment installés. 1. Remplir le réser voir à essence (A) a v ec le mélange de carbur ants approprié (Figure 5-1A). 2. Remplir le réser voir à huile (B) a [...]
-
Seite 34
35 34 6 - INSTR UCTIONS POUR LA COUPE 6-1. AB A TT A GE Abattage est le ter me utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands e xigent des entailles d’a- battage. Ces entailles déter minent la direction de la[...]
-
Seite 35
35 34 6 - INSTR UCTIONS POUR LA COUPE 6-1. AB A TT A GE Abattage est le ter me utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands e xigent des entailles d’a- battage. Ces entailles déter minent la direction de la[...]
-
Seite 36
37 36 7 - ENTRETIEN T outes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de votre man uel de l'utilisateur , doiv ent êtres eff ectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez v ous. 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF Un bon programme d’entretien prév enti[...]
-
Seite 37
37 36 7 - ENTRETIEN T outes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de v otre manuel de l'utilisateur , doiv ent êtres eff ectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez v ous. 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF Un bon programme d’entretien prév enti[...]
-
Seite 38
39 38 7 - MAINTENANCE INSTR UCTIONS 7-5. GRILLE P ARE-ETINCELLES (Figure 7-5A) REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée réduirait f or tement la perf ormance du moteur . 1. Enlev er les 2 écrous de fixation (E) du silenieux, les plaques (F) et le couvercle du silencieux (G). 2. Retirer la grille pare-étincelles (H) de la chicane métall[...]
-
Seite 39
39 38 7 - MAINTENANCE INSTR UCTIONS 7-5. GRILLE P ARE-ETINCELLES (Figure 7-5A) REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée réduirait f or tement la perf ormance du moteur . 1. Enlev er les 2 écrous de fixation (E) du silenieux, les plaques (F) et le couv ercle du silencieux (G). 2. Retirer la grille pare-étincelles (H) de la chicane métal[...]
-
Seite 40
41 40 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE 8-3. INFORMA TIONS CONCERNANT LE REMPLA CEMENT DE LA CHAÎNE Il peut y av oir l’autre qualité pièces de remplacement équiv alentes pour atteindre de protection de dessous-de-table . Longueur de barre L ’unité Relie 16” Bar 66 DL 18” Bar 72 DL 20” Bar 78 DL AFFUT A GE DE LA CHAINE: L'affûtage d[...]
-
Seite 41
41 40 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE 8-3. INFORMA TIONS CONCERNANT LE REMPLA CEMENT DE LA CHAÎNE Il peut y av oir l’autre qualité pièces de remplacement équiv alentes pour atteindre de protection de dessous-de-table . Longueur de barre L ’unité Relie 16” Bar 66 DL 18” Bar 72 DL 20” Bar 78 DL AFFUT A GE DE LA CHAINE: L'affûtage d[...]
-
Seite 42
43 PN 9096-31C203 Impreso en T aiw an MANUAL DEL USUARIO Sierras de Cadena de Gasolina Modèle : TM502 AD VER TENCIA • F A V OR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena fir memente con ambas monos cuando la esté usando . P or su propia seguridad, por fa vor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de int[...]
-
Seite 43
43 PN 9096-31C203 Impreso en T aiw an MANUAL DEL USUARIO Sierras de Cadena de Gasolina Modèle : TM502 AD VER TENCIA • F A V OR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena fir memente con ambas monos cuando la esté usando . P or su propia seguridad, por fa vor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de int[...]
-
Seite 44
45 44 1 - INFORMA CION GENERAL 1 2 4 5 6 7 14 13 15 3 17 8 9 19 20 21 22 1-1. INDENTIFICA CION GENERAL 1. BARRA GUIA 2. CADENA DE LA SIERRA 3. T ORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE SIERRA 4. P ANT ALLA CONTRA CHISP A 5. MANIJA DEL CHAIN BRAKE ® / GU ARD AMANOS 6. MANGO FRONT AL 7. MANIJ A DE ARRANQ UE 8. BUJIA 9. CUBIER T A DEL FIL TR O DE AIRE 10. [...]
-
Seite 45
45 44 1 - INFORMA CION GENERAL 1 2 4 5 6 7 14 13 15 3 17 8 9 19 20 21 22 1-1. INDENTIFICA CION GENERAL 1. BARRA GUIA 2. CADENA DE LA SIERRA 3. T ORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE SIERRA 4. P ANT ALLA CONTRA CHISP A 5. MANIJA DEL CHAIN BRAKE ® / GU ARD AMANOS 6. MANGO FRONT AL 7. MANIJ A DE ARRANQ UE 8. BUJIA 9. CUBIER T A DEL FIL TR O DE AIRE 10. [...]
-
Seite 46
47 46 17. T odo el ser vicio de la sierra-de-cadena, ademas de los ar tículos listados en las instrucciones de segur idad y mantenimiento en el manual del usuario , deberán ser ejecutadas por un personal de ser vicio de sierr a-de- cadena competente. 18. Cuando transpor te su sierra-de-cadena, utilice la funda apropiada para la barra guía. 19. N[...]
-
Seite 47
47 46 17. T odo el ser vicio de la sierra-de-cadena, ademas de los ar tículos listados en las instrucciones de segur idad y mantenimiento en el manual del usuario , deberán ser ejecutadas por un personal de ser vicio de sierr a-de- cadena competente. 18. Cuando transpor te su sierra-de-cadena, utilice la funda apropiada para la barra guía. 19. N[...]
-
Seite 48
49 48 2 - MEASURES DE SECURITE 2-6. SIMBOLOS INTERNA CIONALES Use proteccion ocular , auditiv a y en su cabeza Póngase guantes de trabajo para la protección de las manos . Póngase zapatos de seguridad para la protección de los pies. Lea el Manual del Usuario . El uso de estos ar ticulos de seguridad personal es altamente recomendado par a reduc[...]
-
Seite 49
49 48 2 - MEASURES DE SECURITE 2-6. SIMBOLOS INTERNA CIONALES Use proteccion ocular , auditiv a y en su cabeza Póngase guantes de trabajo para la protección de las manos . Póngase zapatos de seguridad para la protección de los pies. Lea el Manual del Usuario . El uso de estos ar ticulos de seguridad personal es altamente recomendado par a reduc[...]
-
Seite 50
51 50 7. Deslice la cadena alrededor de la r ueda dentada (J) atrás del embrague (K). Asegúrese que los eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Figur a 3-3G). 8. Guíe los eslabones dentro de la ranur a (L) y alrededor del final de la barra (Figura 3-3G). 9. La Cadena este muy ajysta, asi usted pues tener girar el embrague[...]
-
Seite 51
51 50 7. Deslice la cadena alrededor de la r ueda dentada (J) atrás del embrague (K). Asegúrese que los eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Figur a 3-3G). 8. Guíe los eslabones dentro de la ranur a (L) y alrededor del final de la barra (Figura 3-3G). 9. La Cadena este muy ajysta, asi usted pues tener girar el embrague[...]
-
Seite 52
53 52 4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICA CION 4-1. COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado . Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto prov o- car?[...]
-
Seite 53
53 52 4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICA CION 4-1. COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado . Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto prov o- car?[...]
-
Seite 54
55 54 5 - INSTR UCCIONES DE OPERA CION 5 -3 . ARRANCAR DE NUEV O UN MO T OR CALIENTE (Menos de diez minutos después de pararlo) 1. Asegurese que el interr uptor de apagado està en ENCENDIDO . 2. Accione el ahogador hacia (MIT AD). 3. Apr iete el b ulbo de cebado 10 veces . 4. Jale el hilo de encendido rápidamente 4 veces el motor debe de encende[...]
-
Seite 55
55 54 5 - INSTR UCCIONES DE OPERA CION 5 -3 . ARRANCAR DE NUEV O UN MO T OR CALIENTE (Menos de diez minutos después de pararlo) 1. Asegurese que el interr uptor de apagado està en ENCENDIDO . 2. Accione el ahogador hacia (MIT AD). 3. Apr iete el b ulbo de cebado 10 veces . 4. Jale el hilo de encendido rápidamente 4 veces el motor debe de encende[...]
-
Seite 56
57 56 6 - INSTR UCCIONES DE CORT ADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desr amado es el proceso por el cual se remue v en las ramas de un árbol caído . No remue va las r amas de sopor te (A) hasta que que el tronco es aserrado (cor tado) en piezas (Figura 6-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cor tadas desde abajo para e vitar el dob lado de la si[...]
-
Seite 57
57 56 6 - INSTR UCCIONES DE CORT ADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desr amado es el proceso por el cual se remue v en las ramas de un árbol caído . No remue va las r amas de sopor te (A) hasta que que el tronco es aserrado (cor tado) en piezas (Figura 6-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cor tadas desde abajo para e vitar el dob lado de la si[...]
-
Seite 58
59 58 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCION Nunca opere una sierr a sin el filtro de aire . Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo . Mantenga el filtro de aire limpio . P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Remuev a la cubier ta (A) y le v ante el filtro de aire hacia afuera (B) (Figura 7-2A). 2. Limpie el filtro de aire. Lav e el [...]
-
Seite 59
59 58 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCION Nunca opere una sierr a sin el filtro de aire . Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo . Mantenga el filtro de aire limpio . P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Remuev a la cubier ta (A) y le v ante el filtro de aire hacia afuera (B) (Figura 7-2A). 2. Limpie el filtro de aire. Lav e el [...]
-
Seite 60
61 60 8 - MANTENIMIENT O DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENT O DE LA B ARRA GUIA Una lubr icación frecuente de la r ueda dentada de la barr a guía (barra de rieles que sopor ta la sierra-de-cadena) es requerida. El mantenimiento propio de la barra guía, como se e xplica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en b uenas condicio[...]
-
Seite 61
61 60 8 - MANTENIMIENT O DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENT O DE LA B ARRA GUIA Una lubr icación frecuente de la r ueda dentada de la barr a guía (barra de rieles que sopor ta la sierra-de-cadena) es requerida. El mantenimiento propio de la barra guía, como se e xplica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en b uenas condicio[...]
-
Seite 62
63 10 - P ARTS LIST 62 9 - DETECCION Y CORRECCION DE F ALLAS DEL MO T OR A CCION CORRECTIV A Seguir las instrucciones del Manual del Usuario. Sii usted necesita ajustar el carbur ador debe lle varlo a un Centro de Ser vicio A uthorizado. Limpiar / separar o reemplazar la b ujía. Reemplazar el filtro del combustib le. Mov er a la posición R UN (MA[...]
-
Seite 63
63 10 - P ARTS LIST 62 9 - DETECCION Y CORRECCION DE F ALLAS DEL MO T OR A CCION CORRECTIV A Seguir las instrucciones del Manual del Usuario . Sii usted necesita ajustar el carbur ador debe lle varlo a un Centro de Ser vicio A uthorizado. Limpiar / separar o reemplazar la b ujía. Reemplazar el filtro del combustib le. Mov er a la posición R UN (M[...]
-
Seite 64
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in T aiwan / Fabriquè à T aiwan / Hecho en T aiwan STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the[...]