Melissa 16420220 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 16420220 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 16420220, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 16420220 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 16420220. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 16420220 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 16420220
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 16420220
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 16420220
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 16420220 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 16420220 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 16420220 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 16420220, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 16420220 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Støvsuger ...................................................................................... 2 SE Dammsugare.........................................................................6 NO Støvsuger ............................................................................ 10 FI Pölynimuri...................................................[...]

  • Seite 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKK[...]

  • Seite 3

    3 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Bærehåndtag 2. Hul til slangekobling 3. Låg 4. Indikator for fuld støvpose 5. Knap til automatisk ledningsoprul 6. Knap til regulering af sugestyrke 7. Tænd/sluk-knap 8. Udblæsning 9. Parkeringsbeslag 10. Ledning og stik 11. Håndtag 12. Luftspjæld 13. T eleskoprør 14. Knap til børstefunktion 15. Gulv[...]

  • Seite 4

    4 4 • Hvis du under støvsugningen får brug for at holde pause, kan du sætte gulvmundstykket i parkeringsbeslaget på apparatets bagende (9 ). • Du kan løfte og bære apparatet i bærehåndtaget (1). T ræk eller løft aldrig apparatet i ledningen. UDSKIFTNING AF STØVPOSE Hvis indikatoren for fuld støvpose skifter farve til rød, eller hvi[...]

  • Seite 5

    5 • VIGTIGT! Lad apparatet tørre helt efter r engøring, inden det bruges igen. Apparatet må ikke bruges, hvis det er fugtigt. • Sørg for at holde å ltr ene rene. o Afmonter å ltrene som beskr evet ovenfor . o Ryst å ltrene, og bank dem forsigtigt fri for støv og snavs. o V ask evt. å ltrene forsigtigt i varmt vand. o Sørg for , at å [...]

  • Seite 6

    6 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senar e. SÄKERHETSÅTGÄ[...]

  • Seite 7

    7 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Bärhandtag 2. Slangkopplingsport 3. Lock 4. Indikator för påsbyte 5. Knapp för automatisk sladdupprullning 6. Knapp som kontrollerar sugkraft 7. På/av-knapp 8. Utblås 9. Förvaringshållare 10. Sladd och stickkontakt 11. Handtag 12. Lufthål 13. T eleskoprör 14. Knapp för borstfunktion 15. Golvmunst[...]

  • Seite 8

    8 8 • Om du tar en paus under dammsugningen, kan du placera golvmunstycket i förvaringshållaren baktill på apparaten (9). • Du kan lyfta och bära apparaten med hjälp av bärhandtaget (1). Dra eller lyft aldrig apparaten i sladden. BYT A DAMMPÅSE Om indikatorn för full dammpåse blir röd eller om sugkraften är märkbart försämrad, må[...]

  • Seite 9

    9 o Du kan tvätta å lterdynan försiktigt i varmt vatten. o Kontrollera att de är helt torra innan du sätter tillbaka dem i apparaten. Sätt ALDRIG in ett vått å lter i apparaten. o När å ltren är utslitna eller inte längr e kan rengöras or dentligt, ska de bytas ut mot å lter av samma typ. INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V[...]

  • Seite 10

    10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon Fei[...]

  • Seite 11

    11 11 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Bærehåndtak 2. Åpning til slangetilkobling 3. Lokk 4. Indikator for full pose 5. Knapp for automatisk ledningsvinde 6. Knapp for å styre sugestyrke 7. På/av-bryter 8. Utblåsing 9. Oppbevaringsholder 10. Ledning og støpsel 11. Håndtak 12. Ventilasjonsåpning 13. T eleskoprør 14. Knapp for børstefun[...]

  • Seite 12

    12 12 • Hvis du trenger en pause i støvsugingen, kan du sette gulvmunnstykket i oppbevaringsholderen på baksiden av apparatet (9). • Du kan løfte og bære apparatet ved hjelp av håndtaket (1). Ikke trekk eller løft apparatet etter ledningen. SKIFTE STØVPOSEN Hvis indikatoren for full pose lyser rødt, eller hvis sugeeffekten reduser es, k[...]

  • Seite 13

    13 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, hånd[...]

  • Seite 14

    14 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä Tä[...]

  • Seite 15

    15 15 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Kantokahva 2. Letkun liitäntä 3. Kansi 4. Pussinvaihtoilmaisin 5. Johdonkelauspainike 6. Imutehon säädin 7. Virtakytkin 8. Ilmanpoistoaukko 9. Säilytysteline 10. Johto ja pistoke 11. Kädensija 12. Ilmaventtiili 13. T eleskooppivarsi 14. Harjatoimintopainike 15. Lattiasuulake 16. Rakosuutin 17. Harjasuutin 18. Luki[...]

  • Seite 16

    16 16 • Jos keskeytät imuroinnin, voit asettaa lattiasuulakkeen laitteen takaosassa olevaan suulakepidikkeeseen (9). • V oit nostaa ja kantaa laitetta kantokahvasta (1). Älä koskaan vedä tai nosta laitetta virtajohdosta. PÖL YPUSSIN VAIHT AMINEN Jos pussinvaihtoilmaisin muuttuu punaiseksi tai laitteen imuteho heikkenee, pussi on ehkä vaih[...]

  • Seite 17

    17 o V aihda suodattimet uusiin samantyyppisiin, kun ne ovat kuluneet tai kun niitä ei saa enää kunnolla puhdistettua. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on häv[...]

  • Seite 18

    18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES General p In[...]

  • Seite 19

    19 19 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Carrying handle 2. Hose connector port 3. Lid 4. Bag change indicator 5. Button for automatic cord r ewind 6. Button for controlling suction str ength 7. On/off button 8. Exhaust Storage bracket 10. Cord and plug 11. Handle 12. Air vent 13. T elescopic tube 14. Brush function button 15. Floor nozzle [...]

  • Seite 20

    20 20 Tips p Each nozzle has a special purpose. T ry each of them out in different situations, p Should you need to take a break during vacuuming, you can place the floor nozzle in the storage bracket at the rear of the appliance ( 9). p Y ou can lift and carry the appliance using the carrying handle (1). Never pull or lift the appliance by the cor[...]

  • Seite 21

    21 21 o Remove the å lters as described above. o Shake and beat the å lters carefully to r emove dust and dirt. o The å lter pad can be gently washed in warm water . o Check they are completely dry before r eplacing in the appliance. NEVER insert a wet å lter into the appliance. o Replace å lters with the same type when worn or cannot be clean[...]

  • Seite 22

    22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein Der unsa[...]

  • Seite 23

    23 23 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. T ragegriff 2. Schlauchöffnung 3. Deckel 4. Beutelwechselanzeige 5. T aste für die automatische Kabelaufrollung 6. Saugstärkeregler 7. Betriebsschalter (Ein/ Aus) 8. Luftauslass 9. Park- und Abstellhilfe 10. Kabel und Stecker 11. Griff 12. Luftventil 13. T eleskoprohr 14. Bürstenfunktionstaste 15. Bod[...]

  • Seite 24

    24 24 Tipps • Jede Düse dient einem besonderen Zweck. • Bei einer Arbeitspause können Sie die Bodendüse in die Park- und Abstellhilfe (9) hinten am Gerät setzen. • Sie können das Gerät am T ragegriff (1) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie das Gerät niemals mithilfe des Kabels. WECHSELN DES ST AUBBEUTELS W enn die Staubbeutelwech[...]

  • Seite 25

    25 • Das Gerät ist an einem sauberen, tr ockenen Ort aufzubewahren. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der Sitzau æ age ab. REINIGUNG Bei der Reinigung der Sitzau æ age sind folgende Punkte zu beachten: • Ziehen Sie den Gerätestecker , bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und v[...]

  • Seite 26

    26 WSTÊP Aby móc sk or zystaæ z wszystkich funkcji now ego urz¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie zapoznaæ siê z poni¿szymi wska zó wkami. Szczególn¹ uw agê nale¿y zwróciæ na zasady bezpieczeñstw a. Radzimy zachowaæ tê instrukcjê, aby w razie konieczno ci mo¿na by³o wróciæ do zaw ar tych w niej informacji na temat funkcji urz[...]

  • Seite 27

    27 27 G£Ó WNE ELEMENTY SK£ADOWE URZ¥DZENIA 1. Uchwyt do przenosz enia 2. P or t z³¹cza wê¿a 3. P okrywa 4. Wska nik wymiany w orka 5. Przycisk automaty cznego zwijania pr zew odu zasilaj¹cego 6 . Przycisk regulacji si³y ssania 7. Przycisk zasilania 8. W ylot 9 . Wspor nik do przechow ywania 1 0. Przewód siecio wy i wtyczka 1 1. Uchwyt 1 [...]

  • Seite 28

    28 28 Wskazówki • Ka¿da nasadka ma specjalne przeznaczenie. W ypróbuj ka¿d¹ z nich w r ó¿ny ch sytuacjach. • Je¿ eli podczas odkurzania u¿yt ko wnik chce je na chwilê przerwaæ, nasadk ê do pod³óg mo¿na umie ciæ we wsporniku do przechow ywania znajduj¹cym siê z ty³u urz¹dzenia (9 ). • Urz¹dzenie mo¿na podnie æ i przenie [...]

  • Seite 29

    29 • Nie k³a ś æ na ur z¹dzeniu ¿adny ch pr zedmiotó w . CZY SZCZENIE P odczas czyszczenia urz¹dzenia nale¿y uwzglêdniæ nastêpuj¹ce zalecenia: • Przed przyst¹pieniem do czyszczenia nale¿y od³¹czyæ zasilanie. • Nigdy nie zanurzaæ ur z¹dzenia w w odzie i uwa¿aæ, aby do jego wnêtrza nie dosta³a siê woda. • Czy ś ciæ u[...]

  • Seite 30

    30[...]