Melissa 246-009 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 246-009 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 246-009, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 246-009 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 246-009. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 246-009 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 246-009
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 246-009
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 246-009
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 246-009 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 246-009 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 246-009 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 246-009, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 246-009 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Røremaskine ............................................................................................2 SE Köksmaskin ..............................................................................................5 NO Mikser ......................................................................................................8 FI Pöytävatka[...]

  • Seite 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye røremaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager røremaskinen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske røremaskinens funktioner . SIKK[...]

  • Seite 3

    BRUG Montering og skift af røre- og pisker edskaber 1. Løft overdelen (1) ved at trykke udløserknappen (4) ind og vippe overdelen op. Løft eventuelt i håndtaget (2). 2. Sæt de ønskede røre- eller pisker edskaber (10-12) i hullerne (6). Brug altid den samme type redskab i begge huller . Det redskab, der er forsynet med to røde plasticmuffer[...]

  • Seite 4

    MILJØTIPS Når elektriske produkter ikke længer e fungerer , bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler , der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagt[...]

  • Seite 5

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av köksmaskinen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda apparaten. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja r epe[...]

  • Seite 6

    ANVÄNDNING Montering och byte av vispar och degkrokar 1. L yft upp överdelen (1) genom att trycka in spärrknappen (4) och fälla upp överdelen. Du kan lyfta den i handtaget (2). 2. Placera de vispar eller degkrokar (10-12) som du tänker använda i hålen (6). Använd alltid samma sorts vispar eller degkrokar i båda hålen. Den visp eller degk[...]

  • Seite 7

    TIPS FÖR MILJÖN När elektroniska pr odukter inte längre fungerar , ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön, enligt de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation. GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte: • om ovanstående instruktione[...]

  • Seite 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye mikseren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER • Feilaktig bruk av mikseren kan før e til person[...]

  • Seite 9

    BRUK Montere og skifte elte- og vispetilbehør 1. Løft opp den øvre delen (1) ved å trykke på utløserknappen (4) og skyve delen oppover . Du kan løfte delen etter håndtaket (2). 2. Monter ønsket elte-/vispetilbehør (10–12) i hullene. Bruk samme type redskap i begge de to hullene. Tilbehøret med to røde plastkoblinger skal monter es i h[...]

  • Seite 10

    MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke funger er lenger , bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter . I de fleste tilfeller kan slike produkter leveres til din lokale gjenvinningsstasjon. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uaut[...]

  • Seite 11

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen vatkaimen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat siitä parhaan hyödyn. Lue turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä vatkaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • V atkaimen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja [...]

  • Seite 12

    KÄYTTÖ V ispilöiden ja taikinakoukkujen kiinnittäminen ja vaihtaminen 1. Nosta yläosa (1) ylös painamalla vapautuspainike (4) alas ja kääntämällä yläosa ylös. V oit nostaa yläosaa kahvasta (2). 2. T yönnä haluamasi vispilät tai taikinakoukut (10–12) r eikiin (6). Käytä rei'issä kerrallaan aina samanlaisia vispilöitä tai[...]

  • Seite 13

    PUHDISTUS • Pyyhi vatkain kostealla kankaalla. • Sekoituskulhot, vispilät ja taikinakoukut voidaan pestä käsin lämpimällä astianpesuainevedellä tai astianpesukoneessa. • Älä käytä vatkaimen tai sen lisäosien puhdistuksessa vahvoja tai hankaavia puhdistusaineita. Älä koskaan puhdista vatkainta teräs- tai juuriharjalla, koska sil[...]

  • Seite 14

    INTRODUCTION To get the best out of your new mixer , please read through these instructions carefully befor e using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of the mixer . SAFETY MEASURES • Inc[...]

  • Seite 15

    USE Fitting and changing the mixing and whisking tools 1. Lift the upper section (1) by pressing the r elease button (4) in and flipping the section up. Y ou may lift by the handle (2). 2. Place the requir ed mixing or whisking tools (10-12) in the holes (6). Always use the same type of tool in both holes. The tool equipped with two red plastic cou[...]

  • Seite 16

    ENVIRONMENT AL TIPS Once any electronic pr oduct is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact, in accor dance with the regulations of your local authority . In most cases you can take such products to your local r ecycling station. GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the a[...]

  • Seite 17

    EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Mixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Mixers informieren zu können. SICHERHEITSHIN[...]

  • Seite 18

    VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Entfernen Sie die gesamte V erpackung von dem Mixer und den Rührschüsseln. Stellen Sie den Mixer auf eine flache, stabile Oberfläche, z. B. einen Küchentisch. • Stecken Sie den Mixer ein. Überprüfen Sie, ob der Geschwindigkeitsregler auf 0 Of f eingestellt ist und schalten Sie den Strom an. ANWENDUNG Anbring[...]

  • Seite 19

    • Der Mixer wird mit zwei Sets von Quirlen, einem leichten und einem starken, sowie einem Knethaken geliefert. Die leichten Quirle (10) werden zum Quirlen von Sahne, Eiweiß und Ähnlichem verwendet, während die schwer en Quirle (11) zum Mixen von Butter , Zucker , Kuchenmischungen usw . verwendet werden. Die Knethaken (12) wer den für schwere [...]

  • Seite 20

    WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z miksera, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póêniejszym czasie. WSKAZÓWK[...]

  • Seite 21

    U˚YTKOWANIE Mocowanie i zmiana narz´dzi miksujàcych i trzepaczek 1. PodnieÊç górnà cz´Êç miksera (1), wciskajàc przycisk zwalniajàcy (4) i przesuwajàc jà do góry. Mo˝na podnosiç za uchwyt (2). 2. UmieÊciç odpowiednie narz´dzia miksujàce lub trzepaczki (10-12) w otworach (6). Zawsze wk∏adaç do otworów narz´dzia tego samego [...]

  • Seite 22

    • Nieu˝ywane narz´dzia miksujàce i trzepaczki mogà byç przechowywane w misce miksera. Gdy przechowywane sà w szufladzie kuchennej, nale˝y zwróciç uwag´, czy jest ona dostatecznie g∏´boka. W przeciwnym razie narz´dzia lub inne przedmioty w szufladzie mogà zostaç uszkodzone. CZYSZCZENIE • Przetrzeç mikser wilgotnà Êciereczkà. [...]

  • Seite 23

    ВВЕДЕНИЕ Чтобы по лучить все преимущества новог о мик сера, тщательно изучите данные инстр укции пере д первым ег о испо льзованием. Уделите особое внимание мерам пре досторо жности. Мы т акж ?[...]

  • Seite 24

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Удалите все элементы упак овки с мик сера и инструментов для смешивания. Поместите мик сер на ровную, устойчив ую поверхность, например, на кух онный сто л. • По ?[...]

  • Seite 25

    • Мик сер пост авляется с двумя набор ами сбивалок, для слабог о и сильног о взбивания соответственно, а т акж е с крюками для замешивания тест а. Сбивалки для слабог о взбивания (1 0) используют?[...]

  • Seite 26

    26 246009_IM 26/04/04 15:27 Side 26[...]

  • Seite 27

    27 246009_IM 26/04/04 15:27 Side 27[...]

  • Seite 28

    28 246009_IM 26/04/04 15:27 Side 28[...]