Melissa 643-096/106 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 643-096/106 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 643-096/106, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 643-096/106 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 643-096/106. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 643-096/106 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 643-096/106
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 643-096/106
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 643-096/106
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 643-096/106 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 643-096/106 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 643-096/106 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 643-096/106, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 643-096/106 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SE Smö rgåsg ril l ..............................................................2 DK San dwi cht oas ter ......................................................5 NO Smørbrødgrill ............................................................8 FI V oil eip ägr ill i ............................................................11 UK Sandwich maker [...]

  • Seite 2

    INLEDNING För att du skall få ut så mycket som möjligt av smörgåsgrillen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda apparaten. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längr e fram kan friska upp minn[...]

  • Seite 3

    • Smörgåsgrillen blir snabbt mycket varm, men det tar lång tid innan den har svalnat igen. Rör endast smörgåsgrillens handtag. Placera aldrig smörgåsgrillen nära varma för emål (t.ex. spisar eller ugnar) eller i närheten av lättantändliga material (t.ex. gardiner). FÖRE FÖRST A ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET • När smörgåsgrillen har[...]

  • Seite 4

    R ENGÖRING • Följ alltid säkerhetsföreskrifterna. • Dra ur kontakten ur vägguttaget. • Låt smörgåsgrillen svalna helt innan den rengörs. • T orka av värmeplåtarna med hushållspapper eller en fuktig trasa. Vid behov kan du r engöra grillen med en fuktig svamp. • Om det finns matrester på värmeplåtarna kan du få bort dem me[...]

  • Seite 5

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye sandwichtoaster , beder vi dig gennemlæse denne betjeningsvejledning, før du tager s andwichtoasteren i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme betjeningsvejledningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske sandwichtoa[...]

  • Seite 6

    • Når sandwichtoasteren er i brug, bør den holdes under konstant opsyn. Børn bør altid holdes under opsyn, når sandwichtoasteren anvendes. Stikket skal altid tages ud af stikkontakten efter endt brug eller ved rengøring. • Sandwichtoasteren bliver meget hurtigt varm og er lang tid om at køle af igen. Rør derfor kun ved sandwichtoasteren[...]

  • Seite 7

    R ENGØRING • Overhold altid sikkerhedsforanstaltningerne. • T ag stikket ud af stikkontakten. • Lad sandwichtoasteren afkøle helt, før du gør den ren. • Brug et stykke køkkenrulle eller en let fugtig klud til at aftørre varmepladerne med. Brug evt. en let fugtig, blød svamp til rengøring! • Hvis der skulle sidde madrester tilbage [...]

  • Seite 8

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye smørbrødgrillen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt o ppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . OVERSIKT 1. Grønn kontrollampe 2. Rød kontrollampe 3. Hå[...]

  • Seite 9

    • Smørbrødgrillen blir varm svært raskt og bruker lang tid på å avkjøle seg igjen. Berør kun håndtakene på smørbrødgrillen. Smørbrødgrillen må aldri plasseres i nærheten av varme gjenstander (f.eks. komfyrer) eller brennbar e materialer (f.eks. gardiner). KLARGJØRING A V SMØRBRØDGRILLEN • Når smørbrødgrillen er pakket ut, m[...]

  • Seite 10

    • Ikke bruk stålbørster eller andre metallredskaper . Advarsel! • Elektriske komponenter må ikke komme i kontakt med vann. • Smørbrødgrillen må ikke legges i noen form for væske. MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke funger er lenger , bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter . I de fleste [...]

  • Seite 11

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta voileipägrillistäsi. Lue turvaohjeet h uolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä voileipägrillin eri toimintoihin myöhemminkin. SELITYS 1. Vihr eä merkkivalo 2. Punainen merkkival[...]

  • Seite 12

    • V oileipägrilli kuumenee nopeasti ja jäähtyy hitaasti. Koske ainoastaan voileipägrillin kahvaan. Älä sijoita voileipägrilliä kuumien esineiden (esim. liesi tai uuni) tai helposti syttyvien materiaalien (esim. verhot) läheisyyteen. V ALMISTELUT ENNEN KÄYTTÖÄ • Kun olet poistanut voileipägrillin pakkauksestaan, varmista, ettei voil[...]

  • Seite 13

    P UHDISTUS • Noudata aina turvaohjeita. • Irrota ensin pistoke pistorasiasta. • Anna voileipägrillin jäähtyä täysin ennen puhdistusta. • Pyyhi grillilevyt talouspaperilla tai kostealla liinalla. T arvittaessa voit käyttää puhdistukseen kosteaa pesusientä. • Jos grillilevyille jää ruoantähteitä, voit irrottaa ne ruokaöljyllä[...]

  • Seite 14

    INTRODUCTION T o get the best out of your new sandwich toaster , please read thr ough these instructions carefully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the sandwich toaster . KE[...]

  • Seite 15

    • The sandwich toaster gets hot very quickly and takes a long time to cool down again. Only touch the sandwich toaster at the handle. Never place the sandwich toaster next to hot objects (e.g. cookers or ovens) or in the vicinity of flammable materials (e.g. curtains). PREP ARING THE SANDWICH TOASTER • Once the sandwich toaster has been unpacke[...]

  • Seite 16

    • If any food residues r emain on the hotplates, these can be loosened using a small amount of cooking oil. Leave the oil for 5 minutes, and then wipe the hotplates with a piece of kitchen roll. • Y ou must not use scouring powder or any form of strong solvent or abrasive cleaning agent. • Y ou must not use steel brushes or other metal utensi[...]

  • Seite 17

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Sandwichtoaster erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere d ie Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Sandwichtoasters informieren zu können. SCHLÜSSEL 1. Grüne Kontrolllampe 2. Rote [...]

  • Seite 18

    • Dieser Sandwichtoaster eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien. • Lassen Sie den eingeschalteten Sandwichtoaster niemals unbeaufsichtigt und achten Sie auf Kinder . Der Stecker sollte nach dem Gebrauch oder beim Reinigen des Sandwichtoasters stets aus der Steckdose gezogen werden. • Der Sandwichtoaster e[...]

  • Seite 19

    S ERVIERTIPPS (für getoastete Sandwiches) • V esuvio Mustard (T omaten, Käse, Schinken, Senf und nach Bedarf frische Zwiebeln) • Salami (Salami, Röstzwiebeln, Käse, Oliven) • Carni (gebratenes Hackfleisch, frische Zwiebeln, Gewürzgurken, T omaten, Käse) • V egetario (geschmorte Äpfel, Bananenscheiben, mit Zimt bestreut) • Hawaii Ch[...]

  • Seite 20

    WPROWADZENIE Aby jak najlepiej wykorzystaç nowy opiekacz do kanapek, przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Szczególnà uwag´ zwróciç na zachowanie bezpieczeƒstwa. Zachowaç na przysz∏oÊç instrukcj´ obs∏ugi zawierajàcà przydatne informacje na temat funkcji opiekacza. OZNACZENIA 1. Zielony[...]

  • Seite 21

    • Podczas opiekania kanapek nigdy nie zostawiaç opiekacza bez nadzoru. Urzàdzenie nie jest przeznaczone dla dzieci. Zawsze po zakoƒczeniu pracy urzàdzenia i na czas jego czyszczenia wtyczk´ wyciàgaç z gniazdka sieciowego. • Opiekacz do kanapek nagrzewa si´ b∏yskawicznie, natomiast bardzo wolno stygnie. Opiekacz trzymaç wy∏àcznie z[...]

  • Seite 22

    • Kanapka Hawaii Chicken (kurczak, ananas, pieprz, curry) • Kanapka Capriciosa (sma˝one pieczarki w Êmietanie, ser ˝ó∏ty, pomidor, oregano) • Kanapka Hot Tuna ( tuƒczyk, jajko na twardo w plasterkach, pomidor, majonez) CZYSZCZENIE • Przestrzegaç Êrodków bezpieczeƒstwa. • Wyciàgnàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka. [...]

  • Seite 23

    ВВЕДЕНИЕ Внимательно про чтите эту инструкцию, прежде чем воспо льзоваться новым тостером. Уделите особое внимание мерам пре досторо жности. Мы рекоменду ем со хранить данную инструкцию, что[...]

  • Seite 24

    • Ник ог да не оставляйте р аботающий т остер без внимания и сле дите за детьми. После испо льзования или при очистк е вилку сле дует всег да вынимать из розетки. • Т остер о чень быстро нагрева[...]

  • Seite 25

    ОЧИСТКА • Необх о димо всег да следова ть мерам пре досторо жности. • Извлеките вилку из розетки. • Пере д очистк ой тостер до лжен по лностью остыть. • Для протирки пластин испо льзуйте кусок[...]

  • Seite 26

    26 643096_IM 16/05/07 9:39 Side 26[...]