Metabo 600129420 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Metabo 600129420 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Metabo 600129420, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Metabo 600129420 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Metabo 600129420. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Metabo 600129420 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Metabo 600129420
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Metabo 600129420
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Metabo 600129420
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Metabo 600129420 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Metabo 600129420 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Metabo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Metabo 600129420 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Metabo 600129420, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Metabo 600129420 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www.metabo.com Made in Germany en Operating Ins tructions 4 fr Mode d'emploi 8 es Instrucciones de ma nejo 12 S XE 425 T urboT ec S XE 450 T urboT ec[...]

  • Seite 2

    2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 12 11 3 4 5 6 7 8 10 13 14 12 10 15 2 16 SXE 450 T urboT ec SXE Partner Edition SXE 425 T urboT ec 344097790 (SXE 450 T urboT ec) 344097820 (SXE 425 T urboT ec) (6.31980) (6.25599) o 35 mm o 35 mm o 35 mm[...]

  • Seite 3

    3 S XE 450 T urboT ec SX E 425 T urboT ec A mm (in) 150 (5 29 / 32 ) 125 (4 15 / 16 ) P 1 W 350 320 P 2 W 180 160 n 0 min -1 (r pm) 4200-9200 4200-9200 n 0, TB min -1 (rp m) 11000 11000 n 1, TB min -1 (rp m) 8500 9000 s 0 min -1 (opm) 8400-18400 8400-18400 s 0, TB min -1 (opm) 22000 22000 s 1, TB min -1 (opm) 17000 18000 S mm (in) 2,8 / 6,2 ( 1 / 8[...]

  • Seite 4

    ENGLISH en 4 Operating Instructions The disc sander is suitable for dry sandin g of flat and curved surfaches, wood, p lastics, non-ferrous metals, sheet steel and simil ar materials, spackled and painted surfaces, and is also suitable for polilshi ng. The user bears sole resp onsibility for damage caused by improper use. Generally accepted acciden[...]

  • Seite 5

    ENGLISH en 5 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrai ned users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition[...]

  • Seite 6

    ENGLISH en 6 6.1 Duo oscillating circuit setting (only with SXE 450 TurboTec) You can choose betwee n two oscillating frequency settings: • Oscillatin g circuit high setting (6.2 mm): coarse sanding with high material removal rate • Oscillatin g circuit low setting (2.8 mm): fine sanding, polishin g Changing oscillating circuit: - Disconnect th[...]

  • Seite 7

    ENGLISH en 7 Use only genuin e Metabo accessories. For a complete range of access ories, see www.metabo.co m or the main catalogue. Repairs to electrical tool s must be c arried out by qualified electrician s ONLY! If the mains connection ca ble of this machin e is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized s ervice centre to[...]

  • Seite 8

    FRANÇAIS fr 8 Mode d'emploi Cette ponceuse excentrique sert à poncer à sec des surfaces planes et bombées, du bois, des plastiques, des métaux non-ferreux, de la tôle et des surfaces mastiquées et peintes ainsi qu'à lustrer. L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisatio n non co[...]

  • Seite 9

    FRANÇAIS fr 9 des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux o u les cheveux longs peuv ent être pris dans desparties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilis?[...]

  • Seite 10

    FRANÇAIS fr 10 8G â c h e t t e 9 Bouton d'arrêt pour le réglage du cercle d'oscillation "Duo" * 10 Clé à six pans 11 Touche pour enlever la cassette de réception des poussières 12 Cassette de réception des poussières 13 Clapet de nettoyage 14 Filtre à plis 15 Vis de fixation du plateau à poncer 16 Anneau de freinage[...]

  • Seite 11

    FRANÇAIS fr 11 travers les fentes d'aération . Veiller à bien maintenir la machine penda nt ce temps. Remplacer le plateau à poncer usagé Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ex. surfaces mastiq uées ou pe intes, etc ), le plateau à poncer s'use forcément plus vite. - Dévisser la vis de fixation (15) du plateau à pon[...]

  • Seite 12

    ESPAÑOL es 12 Instrucciones de manejo La lijadora excéntr ica es adecuada para el rectific ado en seco de superficie s planas y curvadas, madera, plásticos, metales no férreos, chapa de acero y superficies similares, emplastecidas y pintadas así como para el pulido. Los posibles dañ os derivados de un uso inadecuado son respon sabilidad exclu[...]

  • Seite 13

    ESPAÑOL es 13 e) Evite trabajar con posturas forzadas. Traba je sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica e n caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, v[...]

  • Seite 14

    ESPAÑOL es 14 7 Botón de fijación para funcionamiento continuado 8I n t e r r u p t o r 9 Botón de bloqueo para el ajuste del ci rcuito oscilante "Duo" * 10 Llave hexagonal 11 Tecla para la retirada del c olector de polvo 12 Colector de polvo 13 Chapaleta de limpieza 14 Filtro plegable 15 Tornillo de fijación de la pla ca de apoyo 16[...]

  • Seite 15

    ESPAÑOL es 15 - Utilizar la llave hexagonal (10) para desenroscar el tornillo de sujeción (15) de l a placa de apoyo. - Retirar la placa de apoyo (2). - Placa de apoyo (recambio), véase cap ítulo accesorios - Colocar y girar la placa de apoyo (2) hasta que encaje en el disco de arrastre. - Atornillar de nuevo el tornillo de fijac ión (15) y ap[...]

  • Seite 16

    Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.co m 170 26 8380 - 0712[...]