Miele DA279-3 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele DA279-3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele DA279-3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele DA279-3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele DA279-3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele DA279-3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele DA279-3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele DA279-3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele DA279-3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele DA279-3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele DA279-3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele DA279-3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele DA279-3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele DA279-3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating and installation instructions V entilation System D A 279-3 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV 05 853 690 M.-Nr .[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Guide to the appliance Functional description Operation Main power switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 T urning on the fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Selecting the power le[...]

  • Seite 4

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Seite 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or air - craft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T ech - nical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cl[...]

  • Seite 6

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A RANGE T OP GREASE FIRE: Never leave surface units unat - tended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn hood "ON" when cook - ing at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently . [...]

  • Seite 7

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir[...]

  • Seite 8

    Guide to the appliance 8[...]

  • Seite 9

    a Chimney e xtension b Chimney c Canopy d Indirect lighting e Grease filter f Overhead lighting g Recirculation vent h Main power switch i Indirect lighting s witch j Light button This button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently of the fan. k On/Off button l Fan po wer selection Four fan speed s[...]

  • Seite 10

    The hood offers two modes of opera - tion: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of[...]

  • Seite 11

    Main power switch ^ Press the main power switch to "I". The fan and lighting are r eady to use. If the appliance is not going to be used for a long period of time (e.g. while va - cationing) it should be turned off at the main power switch to "0". The next time it is turned on, the hood will operate at the level previously used.[...]

  • Seite 12

    Delay ed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be se - lected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running. Press once = 5 minute delay (left indicator lights) Press twice = 15 minu[...]

  • Seite 13

    T urning the lighting on/off The overhead lighting can be turned on and off independently of the fan. ^ Press the light button briefl y to turn on the lighting. The light button indicator illuminates. ^ Press the light button briefl y again to turn off the lighting. The light button indicator will go out. Dimming the lighting The brightness of the [...]

  • Seite 14

    Filter timers Grease filters A timer monitors the hours of fan opera - tion. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease fil - ter timer must be reset. ^ T o do this, press the grease filter but- ton for a[...]

  • Seite 15

    Reprogramming the timer s The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be pro - grammed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally to prevent gr ease which [...]

  • Seite 16

    Reprogramming the c harcoal filter timer The active charcoal filter can only be used in recir culation mode and can not be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not not pre - set . Before using the hood in r ecirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed. ^ T urn off the fan using the On/Off but- ton. ^ Press the Dela[...]

  • Seite 17

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or man - ually "tripping" the circuit br eaker . Cleaning the casing W arning: Never use abrasive clean - ers, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface.[...]

  • Seite 18

    Grease filters The reusable metal gr ease filters re - move solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned every 3 - 4 weeks or whenever the grease filter indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the grease filters pr ess the locking clips in towards the middle of the fil[...]

  • Seite 19

    Active char coal filter In recir culation mode an active char - coal filter must be used in addition to the grease filters. The char coal filter is designed to absorb cooking odors. The active charcoal filter will be placed in the canopy above the grease filters. Replacement active charcoal filters (part # 03 284 680) can be ordered from the Miele [...]

  • Seite 20

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, dis - connect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time[...]

  • Seite 21

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    Installation instr uctions[...]

  • Seite 24

    Caring for the en vir onment Installation accessories Plyw ood backing Electrical data Appliance dimensions Installation Installation instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dismantling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 25

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old a[...]

  • Seite 26

    Installation accessories 26[...]

  • Seite 27

    a 2 recirculation vents (recir culation mode only) b 2 protective shields prevent scratches to the chimney dur - ing installation. c 1 diverter (recir culation mode only) d 1 flex hose for connecting the di - verter to the exhaust connection. e 2 hose clips for securing the ducting. f 1 reducing collar for use with 5" (125 mm) exhaust ducting.[...]

  • Seite 28

    The majority of the weight of the in - stalled ventilation system will be supported by the lower retaining plate. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the r e - quired locations, a plywood backing (min. 1 / 2 " (13 mm) thick) spanning at least two studs must be installed. Failure to a[...]

  • Seite 29

    All electrical work should be per - formed by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unautho - rized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or[...]

  • Seite 30

    Appliance dimensions 30[...]

  • Seite 31

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure that the following minimum dis - tance ( S ) between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill For non-[...]

  • Seite 32

    Installation instruction See the enclosed installation instruction sheet. Please read the "Important Safety In - structions" and Installation instructions before installing this hood. Protective film The casing is covered by a pr otective film to prevent scratches during trans - port. Peel off the film befor e installing the casing parts.[...]

  • Seite 33

    , W ARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon mono xide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented out - side of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. Please[...]

  • Seite 34

    – If the exhaust is ducted into an inac- tive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connect- ing an exhaust hood vent to an exist - ing, inactive chimney or vent flue. Condensa[...]

  • Seite 35

    35[...]

  • Seite 36

    Alteration rights reserved / 5002 This bio-friendly paper is bleached without the use of chlorine. 00 M.-Nr . 05 853 690 / V[...]