Miele KMGP 340 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele KMGP 340 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele KMGP 340, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele KMGP 340 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele KMGP 340. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele KMGP 340 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele KMGP 340
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele KMGP 340
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele KMGP 340
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele KMGP 340 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele KMGP 340 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele KMGP 340 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele KMGP 340, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele KMGP 340 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Instr uctions d’utilisation Instr ucciones de Operación Gr iddle Gr il Plancha KMGP 340 UVls M.-Nr . 05 996 691[...]

  • Seite 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Before using the grid dle Using the griddle Griddle care CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A vant d’utiliser le gril Utilisation du gril Entretien du gril INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Antes de utilizar la plancha Uso de la plancha Cuidado de la plancha Contents / T ab le de matières / Indice 2[...]

  • Seite 3

    Correct usage Use this griddle only on Miele KM 342 and KM 344 gas cooktops. Read these instructions before you use this griddle for the first time. Also, follow the instructions provided with your cooktop. Failure to do so could result in serious injury . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible [...]

  • Seite 4

    Before using for the first time clean the griddle by hand with a solution of hot water and liquid dish soap. Dry thoroughly . Y ou can cook on both sides of the griddle. Griddle, ribbed side Griddle, smooth side Bef ore using the griddle 4[...]

  • Seite 5

    How to pr occed: ^ Place the griddle over two burners spanning them front to r ear . The wording must be at the fr ont. ^ T urn on the two bur ners. ^ Pre-heat for 5 minutes at the highest burner setting. ^ After preheating the griddle, turn down the burner to medium to cook meat, and low to grill vegetables. ^ T urn the food frequently to prevent [...]

  • Seite 6

    T urn off the gas burners after use and allow the griddle to cool before cleaning. Never put a hot griddle in cool water . The griddle must not be washed in a dishwasher! Clean the griddle by hand after each use with a solution of liquid dish soap and warm water . Rinse and dr y thoroughly . Soak to loosen any burnt-on food. Use a brush to remove s[...]

  • Seite 7

    Utilisation appropriée Utilisez ce gril uniquement avec les plaques de cuisson au gaz Miele KM 342 et KM 344. V euillez lire les présentes instructions avant d’utiliser le gril pour la premièr e fois. Suivez également les instructions fournies avec votre plaque de cuisson. Sinon, vous pourriez vous blesser gravement. Cet appareil est destiné[...]

  • Seite 8

    Avant d’utiliser le gril pour la pr emière fois, lavez-le avec de l’eau chaude savonneuse et séchez-le complètement. Les deux côtés du gril peuvent servir à la cuisson. Gril, côté cannelé Gril, côté lisse A v ant d’utiliser le gril 8[...]

  • Seite 9

    Marc he à suivre ^ Placez le gril sur deux brûleurs, un avant et un arrière. L ’écriture doit êtr e devant. ^ Allumez les deux brûleurs. ^ Préchauffez le gril pendant cinq minutes au réglage le plus élevé. ^ Réduisez ensuite le réglage des brûleurs à feu moyen pour cuire la viande et à feu doux pour griller les légumes. ^ T ournez[...]

  • Seite 10

    Éteignez les brûleurs une fois la cuisson terminée et laissez refroidir le gril avant de le nettoyer . Ne déposez jamais un gril chaud dans de l’eau fraîche. Le gril ne va pas au lave-vaisselle! Après chaque utilisation, nettoyez le gril à la main avec de l’eau tiède savonneuse. Rincez-le et séchez complètement. Faites tremper le gril[...]

  • Seite 11

    Uso correcto Utilice esta plancha solamente en las parrillas de gas Miele KM 342 y KM 344. Antes de utilizar la parrilla por primera vez, lea cuidadosamente estas instrucciones. T ambién, siga las instrucciones propor cionadas junto con la parrilla. Si no se siguen las instrucciones puede causar serios daños físicos. Utilice la plancha únicamen[...]

  • Seite 12

    Limpie la plancha a mano con una solución de agua caliente y jabón líquido para trastes antes de utilizar la plancha por primera vez. Secar completamente. Usted podrá cocinar en ambos lados de la plancha. Lado acanalado de la Plancha Lado liso de la Plancha Antes de utilizar la plancha 12[...]

  • Seite 13

    Procedimiento ^ Coloque la plancha sobre dos quemadores abar cando el delantero y trasero de la parrilla. Las palabras deberán estar hacia el frente. ^ Encienda los dos quemadores. ^ Pre-caliente por 5 minutos a la temperatura mas alta del quemador . ^ Después de precalentar la plancha, baje a una temperatura media para cocinar carne, y a tempera[...]

  • Seite 14

    Apague los quemadores de gas después de utilizar la plancha y deje que se enfríe antes de proceder a limpiarla. Nunca meta una plancha caliente en agua fría. La plancha no deberá lavarse en una lavavajillas! Después de cada uso limpie la plancha a mano con una solución de agua caliente y jabón líquido para trastes. Enjuague y seque completa[...]

  • Seite 15

    15[...]

  • Seite 16

    16[...]

  • Seite 17

    17[...]

  • Seite 18

    18[...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    M.-Nr . 05 996 691 / 00 Alteration rights reserved / 1005 Droits de modification réservés T odos los derechos reservados[...]