Miele M 8151-2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele M 8151-2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele M 8151-2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele M 8151-2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele M 8151-2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele M 8151-2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele M 8151-2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele M 8151-2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele M 8151-2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele M 8151-2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele M 8151-2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele M 8151-2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele M 8151-2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele M 8151-2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating instructions Microwave oven M 8151-2 M 8161-2 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed or used for the first time. M.-Nr. 07 289 660 e n-G B[...]

  • Seite 2

    Guide to the appliance .............................................4 Oven interior and accessories .........................................4 Control panel ......................................................5 Accessories supplied ...............................................6 Grilling rack .....................................................[...]

  • Seite 3

    Interrupting or re-starting a programme ................................2 4 Altering the settings ................................................2 4 To cancel a programme ............................................2 4 At the end of a programme ..........................................2 4 Automatic keep-warm function .............................[...]

  • Seite 4

    Oven interior and accessories a Oven door b Door locking mechanism c Quartz grill d Control panel e Turntable f Grilling rack g Glass tray h Gourmet plate i Cover j Boiling rod Guide to the appliance 4[...]

  • Seite 5

    Control panel k Electronic timer and clock display l Rotary selector for microwave power, grill and combination programmes m Rotary selector to enter time and weight n Automatic programme buttons o Time of day button m p Minute minder button l q Memory button (to save a 1-3 stage programme sequence) r Stop/cancel button s Start button/Add a minute [...]

  • Seite 6

    Accessories supplied Grilling rack The grilling rack can be used for all functions with and without microwave power, except for Microwave Solo mode. To avoid the grilling rack being used inadvertently on Microwave Solo, it should not be kept inside the microwave oven. Glass tray The glass tray is suitable for use with all cooking functions. When gr[...]

  • Seite 7

    Disposal of the packing material The transport and protective packaging has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Dispose of or recycl[...]

  • Seite 8

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use can present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain important notes o[...]

  • Seite 9

    ~ Do not use the microwave if – the door is warped. – the door hinges are loose. – holes or cracks are visible in the casing, the door or the oven interior walls. Operating the appliance with this type of damage will result in microwave leakage and present a hazard to the user. ~ Never open the casing of the appliance. Tampering with electric[...]

  • Seite 10

    ~ This appliance may only be used in mobile installations such as ships, caravans, aircraft etc. if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer. ~ In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the appliance an[...]

  • Seite 11

    ~ Never cook or reheat food or liquids in sealed containers, jars or bottles. With baby bottles, the screw top and teat must be loosened. Otherwise pressure builds up which can cause the bottle or container to explode, posing a severe risk of injury. ~ Before serving, remember to allow a sufficient standing time and then always check the temperatur[...]

  • Seite 12

    ~ Try to avoid the interior walls being splashed with food or liquids containing salt. If it does happen, wipe these away thoroughly to avoid corrosion on the stainless steel surface. ~ Do not use any containers or cutlery made from or containing metal, aluminium foil, lead crystal glassware, temperature-sensitive plastics, wooden utensils or cutle[...]

  • Seite 13

    ~ Wear oven gloves when taking dishes in and out of the oven, or when handling dishes or food in the oven if the grill is on or has just been in operation. Danger of burning. ~ The gourmet plate gets extremely hot when in use. Always use oven gloves when handling it to avoid burns. Place it on a suitable heat-resistant mat or pot rest. The rack and[...]

  • Seite 14

    In a microwave oven there is a high-frequency tube called a magnetron. This converts electrical energy into microwaves. These microwaves are distributed evenly throughout the oven interior, and rebound off the metal sides of the oven interior to reach the food from all sides. Microwave distribution is improved with the turntable engaged. In order f[...]

  • Seite 15

    What can a microwave oven do? In the microwave oven, food can be cooked, reheated or defrosted quickly. You can use the microwave in the following ways: – Food can be defrosted, reheated or cooked by entering a power setting and a duration. – Deep-frozen, ready-made meals can be defrosted and then reheated or cooked. – The microwave oven can [...]

  • Seite 16

    Microwaves – are reflected by metal, – pass through glass, porcelain, plastic and card, – and are absorbed by food. Material and shape The material and shape of containers used affect cooking results and durations. Heat distribution is more even in round and oval shaped flat containers than in rectangular containers, providing better results.[...]

  • Seite 17

    Do not place aluminium foil dishes on the rack in case the dish sparks or arcs. If sparks occur, transfer food to a microwave-safe container. – Pieces of aluminium foil For even defrosting and to avoid overcooking unevenly shaped cuts of meat, poultry or fish, small pieces of aluminium foil may be used to mask wingtips or other thin parts for the[...]

  • Seite 18

    Disposable containers, such as trays made from polystyrene, can only be used for very short, timed warming and reheating of food. Plastic boiling bags can be used for cooking and reheating. They should be pierced beforehand so that steam can escape. This prevents a build-up of pressure and reduces the risk of the bag bursting. There are also specia[...]

  • Seite 19

    The cover – prevents too much steam escaping, especially when cooking foods which need longer to cook such as potatoes. – speeds up the cooking process. – prevents food from drying out. – helps keep the oven interior clean. Always cover food with the cover supplied. Alternatively, use lids or covers made of microwave-safe glass or plastic, [...]

  • Seite 20

    Important: After unpacking, let the appliance stand for approx. 2 hours at room temperature after transporting it to its final location before connecting it to the mains. This is important for the correct electronic functioning of the appliance. ^ Remove all the packaging materials from the appliance. Do not remove the cover to the microwave outlet[...]

  • Seite 21

    Setting the time of day ^ Connect the appliance to the mains electricity supply. 12:00 and the m symbol will flash in the display until the current time of day is set. Before this, the time of day will start to run from 12:00, as the clock will start as soon as the appliance is connected to the mains electricity supply. ^ Turn the time selector to [...]

  • Seite 22

    To open the door ^ Press the a button to open the door. If the microwave oven is being used, opening the door will interrupt the cooking programme. Placing the dish in the oven Ideally the dish should be placed in the middle of the oven. Turntable The turntable helps the food to cook, reheat or defrost evenly. Do not operate the microwave oven with[...]

  • Seite 23

    When heating up food which cannot be stirred or turned during cooking, as with a plated meal, it is best to use a lower microwave power level. This ensures the heat is distributed evenly. Heat for long enough to cook the food properly. ^ Set the required duration using the time selector. Any duration between 10 seconds and 90 minutes can be selecte[...]

  • Seite 24

    Interrupting or re-starting a programme At any time you can . . ... interrupt a programme: ^ Press the Stop/C button or open the appliance door. The time stops counting down. ... continue the programme: ^ Close the door and press Start. The programme continues. Altering the settings If you discover after starting a programme that . . ...t h e micro[...]

  • Seite 25

    Quick start (programmable) Pressing the Start button c is sufficient to set the appliance operating on maximum power. Three set durations are stored in the memory: ^ 30 secs: Press Start c once ^ 1 min: Press Start c twice ^ 2 min: Press Start c three times Pressing the Start c button four times in succession will bring back the first stored durati[...]

  • Seite 26

    Minute minder The minute minder can be used to time any activity in the kitchen, e.g. boiling eggs. The time set counts down in one second steps. ^ Press the l button. 0:00 flashes in the display and the l symbol lights up. ^ Use the time selector to set the minute minder time you require. ^ Press the Start button to start the minute minder. The mi[...]

  • Seite 27

    The grill can be used on 4 settings: by itself, and in combination with the Microwave function at one of three different power levels. If the total grilling time required is less than 15 minutes, the grill should be pre-heated for approx. 5 minutes before placing food under it. Thin, flat cuts of fish and meat should usually be turned half way thro[...]

  • Seite 28

    Combination mode - Microwave + Grill This function is very good for baking and browning. The microwave cooks the food, and the grill browns it. The grill can be combined with one of three different microwave power levels: 150, 300 and 450 Watt. It is possible during the cooking process to switch between the different power levels without interrupti[...]

  • Seite 29

    Use The gourmet plate gets extremely hot when in use. Always use oven gloves when handling it to avoid burns. Place it on a suitable heat-resistant mat or pot rest. Before using for the first time Before using the gourmet plate for the first time, fill it with 400 ml water and add 3-4 tbsps vinegar or lemon juice. Heat for 5 minutes on 450 W + Gril[...]

  • Seite 30

    Some suggested uses Pre-heat the gourmet plate directly on the turntable for up to 5 minutes at 450 W + Grill L . Fish fingers (frozen) , 1 5 0g+2 tbsp oil L , 3-4 minutes each side Hamburgers 2 burgers + 2 tbsp oil L , 3-4 minutes each side Croquette potatoes (frozen) , 10-12 + 2 tbsp oil L , 6-8 minutes, turning halfway through Fillet steak , app[...]

  • Seite 31

    Vegetable medley (Serves 3) 2 onions 2 tbsp oil 100 g mushrooms, cleaned 150 g baby carrots or carrot slices 100 g broccoli florets 1 red pepper 1 tomato Salt, pepper 30 g grated Parmesan cheese Slice the onions into fine rings. Halve, quarter and deseed the pepper, and then cut into strips. Dice the tomato. Place the gourmet plate on the turntable[...]

  • Seite 32

    Pork fillets (Serves 2) 1 piece pork fillet (approx. 400 g) 4 rashers streaky bacon Salt, pepper 10 g butter 200 g sliced mushrooms 200 ml double cream 2 tbsp brandy Cut the pork into 4 slices. Season each slice with salt and pepper, and wrap in a rasher of streaky bacon. Secure with a cocktail stick if necessary. Place the gourmet plate on the tur[...]

  • Seite 33

    Fisherman's salmon (Serves 2) 2 pieces of salmon fillet (each 150 g) 1 tbsp lemon juice Salt, white pepper Drizzle the salmon with the lemon juice, and leave to stand for approx. 10 minutes. Place the gourmet plate on the turntable, and pre-heat for approx. 5 minutes at 450 W + Grill. Remove from the oven, pat the fish dry with kitchen paper, [...]

  • Seite 34

    Pineapple cake For the cake: 2 eggs 80 g sugar 1 1 / 2 ripe bananas 30 g chocolate chips 100 g plain flour 3 / 4 tsp. baking powder Topping: 1 tin pineapple chunks (drained weight 240 g) 1 1 / 2 tbsp brown sugar 1 1 / 2 tbsp desiccated coconut Beat together the eggs and sugar until frothy. Mash the bananas with a fork, and add to the egg mixture. S[...]

  • Seite 35

    All of the Automatic programmes are weight dependent. After selecting a programme, enter the weight of the food. The microwave oven automatically calculates the duration according to the weight given. After cooking, allow the food to stand at room temperature for the suggested number of minutes ("standing time") to allow the heat to be di[...]

  • Seite 36

    ^ Press the relevant button repeatedly until the Automatic programme required shows in the display. For example, to call up programme A C5 ; (Chicken, small, whole), press the ° button five times. g will flash in the display to request the weight, and the programme (e.g. AC 5) will light up, together with the symbols for the functions being used ([...]

  • Seite 37

    Below are some recipe suggestions for the Automatic programmes using the "Cooking fresh food" function ° . These can be adapted to suit your requirements. It is important to follow the weight guidelines for the programme concerned. If the weight guidelines are exceeded, the food will not cook sufficiently. AC 1 1 Vegetables Place the pre[...]

  • Seite 38

    AC 2 E Potatoes This programme can be used to cook new potatoes and boiled potatoes. Enter the weight for the potatoes and the cooking liquid. When cooking potatoes, add approx. 1 tbsp water per potato. If cooking the potatoes in their skins, pierce the skins several times with a fork or skewer before cooking, then cover the container and cook. For[...]

  • Seite 39

    AC 4 3 Kebabs Pork kebabs (makes 8 kebabs) 1 piece of pork fillet, approx. 300 g 1 red pepper 2 onions For the marinade: 8 tbsp vegetable oil Salt, pepper, paprika and chilli powder 8 wooden kebab skewers Cut the pork fillet into 16 cubes. Wash the pepper and cut into bite-sized pieces. Peel the onion and cut into eighths. Arrange the meat, peppers[...]

  • Seite 40

    AC 5 ; Chicken Cut the chicken in half. Brush with melted butter or oil, and season. Arrange the two halves with the cut side uppermost on the grilling rack on top of the glass tray, and place in the microwave oven. Halfway through cooking when an audible tone sounds, turn the chicken over and continue to cook. AC 6 4 Chicken drumsticks Brush the d[...]

  • Seite 41

    Rosefish and tomato gratin (serves 4) 500 g rosefish fillet 2 tbsp lemon juice 500 g tomatoes Herb salt 2 tsp oregano, finely chopped 150 g Cheddar cheese, grated Cut the rosefish into pieces, drizzle with lemon juice and leave to stand for approx. 10 minutes. Dice the tomatoes, and place in a baking dish with the fish and half of the cheese. Seaso[...]

  • Seite 42

    Potato cheese gratin (serves 4) 500 g potatoes, peeled 250 ml double cream 125 g crème fraîche 150 g Cheddar, grated 1 clove of garlic Salt, black pepper, nutmeg Butter Slice the potatoes finely, mix with approx. 2/3 of the cheese, and place in the base of a greased baking dish (approx. 24 cm in diameter) with the garlic. Mix together the cream a[...]

  • Seite 43

    One favourite programme can be saved in memory. This programme can be used for your most frequently cooked recipe. The programme can have up to 3 stages (e.g.: 1 minute at 600 W, followed by 2 minutes on Grill, and finally 3 minutes at 150 W + Grill). Programming (The example given is for a 3-stage programme.) ^ First select the function for the fi[...]

  • Seite 44

    To call up your favourite programme ^ Turn the programme selector to the 12 o'clock position. ^ Press the M button. ^ Press the Start button. In the event of a power cut, the favourite programme is no longer saved and must be re-entered. Saving your favourite programme 44[...]

  • Seite 45

    Some of the standard settings for the appliance (which are set at the factory) have an alternative which you can select if required. Please consult the chart for the different options. The factory settings are marked with a star* on the chart. Proceed as follows: ^ Press and hold the m and M buttons at the same time until PI and v light up in the d[...]

  • Seite 46

    Setting Settings available (* factory default) PI Night time switch-off S0 * SI Night time switch-off is deactivated. Night time switch-off is activated. The time of day display is switched off from 11 pm to 4 am. P2 Automatic keep-warm function SI * S0 The automatic keep-warm function is activated. The automatic keep-warm function is deactivated. [...]

  • Seite 47

    Select the following microwave power levels to reheat food: Drinks .....................8 0 0W Food ......................6 0 0W Food for babies and toddlers . 450 Watt We do not recommend heating or reheating food or drinks for babies or young children in the microwave oven. Any decision to do this is the responsibility of the user, and should onl[...]

  • Seite 48

    Place the food in a microwave-proof dish and cover it. When cooking, it is a good idea to select a power level of 800 W to start with and then when the food is hot reduce the power level to 450 W for more gentle continued cooking. For dishes such as rice or semolina pudding , first select a power level of 800 W, and then reduce it to 150 W for simm[...]

  • Seite 49

    Defrosting Select the following microwave power settings to defrost food: – 80 W for defrosting very delicate food, e.g. cream, butter, gateau and cheese. – 150 W for defrosting everything else. Remove the food from its packaging and place in a microwave-proof container. Do not cover. Turn, stir or separate the food about halfway through the de[...]

  • Seite 50

    Food Quantity Micro- wave power level (in watts) Time (in minutes) Notes Melting butter and margarine 100 g 450 1:00 – 1:10 Do not cover. Melting chocolate 100 g 450 3:00 – 3:30 Do not cover. Stir halfway through melting. Dissolving gelatine 1 packet + 5 tbsp water 450 0:10 – 0:30 Do not cover. Stir halfway through dissolving. Preparing flan [...]

  • Seite 51

    Miele branded cleaning and conditioning products are available from the Miele Spare Parts Department or via the internet at www.miele-shop.com. Disconnect the microwave oven from the power supply before cleaning (e.g. switch off at the socket and remove the plug). Oven interior and inside of the door The oven interior can get hot during use. To avo[...]

  • Seite 52

    The door should be kept clean at all times and checked at regular intervals for any signs of damage. If any damage is noticed, the appliance should not be used until the fault has been rectified by a Miele authorised and trained service technician. To clean the interior: ^ Remove the turntable, and wash in the dishwasher or by hand. ^ Always keep t[...]

  • Seite 53

    To avoid damaging the surface of your appliance, do not use: – cleaning agents containing soda, ammonia, acids or chlorides, – cleaning agents containing descaling agents, – abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners. – solvent-based cleaning agents, – stainless steel cleaning agents, – dishwasher cleaner, – ove[...]

  • Seite 54

    Repairs to this appliance must only be carried out by a Miele approved service technician in strict accordance with current local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. However, some minor problems can be corrected without conta[...]

  • Seite 55

    . . . strange noises are heard when the microwave oven is being used. Check whether, ^ the food is covered with aluminium foil. If so, remove it. ^ sparks are being created by the use of crockery with a metallic finish. See notes on suitable types of containers. . . . the time of day in the display is not accurate. If there has been a power cut, th[...]

  • Seite 56

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – your Miele Dealer or – the Miele Service Department (see back cover for contact details). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting your Dealer or the Miele Service D[...]

  • Seite 57

    Before connecting the appliance, ensure that it has not been damaged in any way. Do not use a damaged appliance. Electrical connection U.K. All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The appliance is supplied with[...]

  • Seite 58

    When building in the appliance, ensure that the vents at the front of the appliances are not obstructed or blocked by any objects. Make sure that there is a gap of at least 2.5 mm between the sides of the appliance and adjoining furniture doors and at least 4 mm above the appliance. The appliance can fit into a 350 mm high niche in a tall unit or a[...]

  • Seite 59

    M 8151-2 Building-in kit The following items are supplied in the accessory pack for installing the appliance: Installation 59[...]

  • Seite 60

    Installation The appliance must be built in before it can be used. Otherwise it poses an electric shock hazard. There are three spacers in the accessory pack: one for the right-hand side (R) and two for the left-hand side (L), depending on whether the housing unit wall is 16 or 19 mm thick. ^ Attach the correct left-hand spacer applicable to the th[...]

  • Seite 61

    ^ Slide the appliance into the housing unit, and pull the cable with the plug* through the back of the unit. ^ Secure the appliance at the front by lifting it over the hooks and lowering it into position. ^ Check that the appliance is secure by pushing lightly on the upper edge of the front frame. ^ Check that it is correctly aligned. ^ Connect the[...]

  • Seite 62

    Installation 62[...]

  • Seite 63

    Installation 63[...]

  • Seite 64

    Alteration rights reserved / 3010 M 8151-2, M 8161-2 M.-Nr. 07 289 660 / 02[...]