Miele T 4123 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele T 4123 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele T 4123, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele T 4123 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele T 4123. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele T 4123 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele T 4123
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele T 4123
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele T 4123
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele T 4123 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele T 4123 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele T 4123 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele T 4123, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele T 4123 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating instructions f or v ented tumb le dr y er T 4123 T o avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these Operating instructions before it is installed or used for the first time. G M.-Nr . 06 067 720[...]

  • Seite 2

    W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of the packing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of yo[...]

  • Seite 3

    Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Front view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    T o avoid the risk of accidents and damage to the machine please read these instructions carefully befor e using it for the first time. They contain important infor mation on its safety , use and maintenance. Keep these operating instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner o[...]

  • Seite 5

    If the connection cable is faulty it must only be replaced by a Miele approved service technician to pr otect the user from danger . In the event of a fault or for cleaning purposes, the machine is only completely isolated from the electricity supply when: – it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or – it is switched of[...]

  • Seite 6

    Always close the door after use. This way you will avoid the danger of: – children climbing onto or into the dryer or hiding things in it. – pets or other small animals climbing into it. Do not let anyone sit or lean on the door , as this can cause the machine to tip up. There is danger of fir e with fabrics which: – contain a large proportio[...]

  • Seite 7

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just thr[...]

  • Seite 8

    a Programme selector The programme selector can be turned clockwise or anti-clockwise. b Programme sequence and c heck lamps c Start button Press the Start button to start a programme. The Start indicator lamp will flash as soon as a programme can be started. It lights up constantly once the programme has started. d I-On/0-Off button T o switch the[...]

  • Seite 9

    W ash care labels Before drying check the drying symbol on the wash care label. Significance of symbols: q Dry at nor mal temperature r Dry at low temperature s Do not tumble dry If no symbol is featured, dry at your own risk applying the following principles: Cotton and minimum iron items should be dried using the appropriate programme for the deg[...]

  • Seite 10

    Programmes Fabric type Special notes CO TTONS Drying levels maximum load: 5 kg (1) Normal+ Single and multi-layered fabrics, e.g. mixed load of cotton fabrics (e.g. towelling, jerseywear). - Normal (2) Load of similar cotton fabrics (jersey wear , flannelette sheets, towelling). If laundry is still too damp, then: - finish drying using Timed drying[...]

  • Seite 11

    Programmes Fabric type Special notes MINIMUM IRON Drying levels maximum load: 2.5 kg (1) Normal+ Minimum iron items which are made of synthetic or blended fabrics (e.g. pullovers, dresses, tr ousers) which are not dried adequately in the Normal programme. Spin minimum iron fabrics for at least 30 seconds in the washing machine before drying them. N[...]

  • Seite 12

    Programme Fabric type Special notes Special care programmes W oollens hand care maximum load: 2 kg (1) Woollen fabrics T o refr esh and fluff up woollen garments quickly . Remove garments immediately at the end of the programme. Do not r epeat. Woollen fabrics ar e not dried completely by this programme. Smoothing maximum load: 2.5 kg (1) Cottons a[...]

  • Seite 13

    A Prepare the laundry ^ As far as possible, sort laundr y for: - the type of fibre or weave, - the degree of dryness requir ed, - similar size of items, - the moisture content after spinning. This will help towards achieving an even drying result. Fasten duvet covers etc. to prevent small items from being r olled up inside them. Do up zips, hooks a[...]

  • Seite 14

    C Select a programme ^ T ur n the programme selector to the requir ed programme. See "Consumption data" chart for programme durations. Low temperature ^ For drying par ticularly delicate fabrics (care symbol r ) e.g. acrylics turn the programme selector to the Low temperature position. Because the temperature is r educed for the Low tempe[...]

  • Seite 15

    Selecting a different pr ogramme As long as the cooling down phase or the anti-crease phase has not been reached it is possible to change a programme after it has started by turning the programme selector to a differ ent programme position. Interrupting a programme ^ Switch the machine off with the I-On / 0-Off button. T o continue drying: ^ Switch[...]

  • Seite 16

    Cleaning the fluff filter The fluff which is cr eated by the drying process is collected in the fluff filter in the door . Clean the filter after every drying cycle. ^ Open the door and pull the fluff filter out of the door as illustrated. ^ Use your fingers to remove the fluf f from the surface of the filter . ^ Remove any fluff fr om the hollow p[...]

  • Seite 17

    T umble dryer Disconnect the machine from the power supply . ^ Clean the housing and control panel with a mild cleaning agent or soapy water . Clean the drum and other stainless steel parts with a suitable proprietary stainless steel cleaner following the manufacturer’s instructions. Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all-p[...]

  • Seite 18

    With the help of the following notes minor faults in the perfor mance of the machine, some of which may result fr om incorrect operation, can be put right without contacting the Service Department. , Repair work to electrical equipment should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national safety r egulation[...]

  • Seite 19

    Prob lem P ossible cause Remedy There is a build up of fluff. Fluff is principally the result of friction when garments are being worn and washed. Machine drying hardly causes any fluff to form and, has been established by resear ch institutes, to have no effect on the lifetime of fabric. Fluff is collected by the fluff filters and can be easily re[...]

  • Seite 20

    Prob lem P ossible cause Remedy The drying process goes on too long or even switc hes off. Important : Before attempting to remedy one of the following causes, switch the dryer off and switch on again to start the programme again. V entilation to the dr yer is insufficient (e.g because it is installed in a room which is too small). Open a door or w[...]

  • Seite 21

    Prob lem P ossible cause Remedy The programme has stopped. The Anti-crease/Finish lamp has come on in the sequence display and the buzzer is sounding. This is not a fault. The electronic unit has recognised that ther e is no laundry in the drum and cancelled the programme. Drying individual gar ments or items which are alr eady dry can also cause t[...]

  • Seite 22

    T o change the interior drum lamp ^ Open the door . Before changing the lamp, disconnect the machine from the mains power supply . Y ou will find the interior lamp cover at the top of the drum aperture. ^ Insert the opener under the side edge of the cover as illustrated. ^ T ur n your wrist to make the cover open downwards. The temperature r esista[...]

  • Seite 23

    After sales service Repairs In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – your Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting the Service Department, please quote the model and serial number of your machine, both of which are shown on the data plate situated on the ri[...]

  • Seite 24

    Front vie w a V enting connection: rear , right or left (supplied with the rear socket open) b Supply cable for electrical connection c Control panel d Door e Four height-adjustable screw feet Installation 24[...]

  • Seite 25

    Installation site , Make sure the dryer door can be opened without hindrance after installation. T ransporting the machine to its installation site When moving the machine you can hold it by the lid where it pr otrudes to the rear of the dryer . T o manoeuvre the dryer out of its packing case to its installation site you will also need to hold it b[...]

  • Seite 26

    Aligning the machine The machine must be perfectly level to ensure safe and pr oper operation. ^ The screw feet can be adjusted to compensate for any unevenness in the floor . , A ventilation gap of 10 mm must be maintained between the base of the machine and the floor . It must not be blocked by deep pile carpets, plinths, etc as this would preven[...]

  • Seite 27

    Electrical connection U .K. All electrical work should be carried out only by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with national and local safety regulations. Ensure power is not supplied to the machine while installation work is being carried out. The machine is supplied with a mains cable with moulded plug for connectio[...]

  • Seite 28

    If the colours of the wires in the mains lead of this machine do not correspond with the coloured markings identifying the terminals of your plug, proceed as follows: ^ The wire which is colour ed green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol z or coloured gr een, or green an[...]

  • Seite 29

    General Important Before operating the tumble dryer , a suitable ducting system must be installed to carry the moist air from the dryer to the outside. This can be: . . . . . . flexible ducting hose, or plastic piping connected to the dryer , or . . . or the dryer may be connected directly to the wall vent. – Before installing the ducting system,[...]

  • Seite 30

    Calculating the effective duct length: Friction against the inner walls of the ducting will slow down the expelled air as it passes through. An elbow , bend, non-return flap or wall vent creates more friction than a straight duct. The friction created by each of these is expressed as an ad ditional duct length factor . The additional length factors[...]

  • Seite 31

    3. Example A W all pipe, with louvred vent = 1 x 3.8 m Additional duct length = 3.8 m B/D 2 Elbows, 90° = 2 x 0.8 m Additional duct length = 1.6 m C 0.5 m plastic piping = 0.5 x 1 m Additional duct length = 0.5 m E Side connection, left = 1 m Additional duct length = 1.0 m Effective duct length = 6.9 m Result: A duct diameter of 100 mm is adequate[...]

  • Seite 32

    V enting systems overview The various venting systems which are possible ( a b c ) are described on the following pages. Adapter A ring adapter ** (1) is installed in adapter (2) for the installation of a flexible vent duct. It reduces time and energy requir ements during drying when used in combination with a short vent duct (maximum 10 m total le[...]

  • Seite 33

    Installation examples - venting system with flexib le ducting Window vent 1. Window vent kit (fitted in a "plexiglass" pane) (separate fitting instructions are supplied with the Miele window vent kit) 2. Adapter for flexible hose Connection to an exhaust flue 1. Pipe with connection piece (= supplied with the Miele wall vent kit) 2. Adapt[...]

  • Seite 34

    b V enting system with plastic piping Plastic piping is a good option where the vented air has to ducted for some distance. The smooth walls of the pipe are less r esistant to the vented air than the walls of a flexible vent hose, for example. Time and energy consumption are better with plastic piping. ^ The following items are r equired: . . . . .[...]

  • Seite 35

    c Connecting directly to a wall vent The best method of venting the dryer is to connect it directly to the outside wall of a room. However , it is necessary to inser t the wall vent right through the wall. Because the vented air is blown directly outside, and has only a short distance to go, this system is very efficient in terms of time and energy[...]

  • Seite 36

    W asher dr yer stac k Height of venting outlet for washer dryer stack Miele washing machine with straight or sloping fascia Stacking kit* without worktop: A = 94.2 cm B = 170.0 cm Stacking kit* with worktop: A = 92.8 cm B = 168.6 cm * Miele optional accessories Miele washing machine with Comfort line angled fascia Stacking kit* without worktop: C =[...]

  • Seite 37

    Programmes Capacity Final spin speed (in a domestic washing machine) Electricity consumption Drying time (incl. cooling down time) kg rpm kWh Minutes CO TT ONS Normal+ 5.0 1200 1400 1600 1800 2.70 2.60 2.30 2.25 70 67 60 59 Normal (1) 5.0 800 (70 % residual moisture) 3.30 84 Normal 5.0 1200 1400 1600 1800 2.60 2.45 2.20 2.15 67 64 57 56 Hand iron ([...]

  • Seite 38

    Height 85 cm (adjustable +0.7/-0.7 cm) Height without lid 82 cm Depth with door open 106 cm Width 59.5 cm Depth 58 cm Weight 48 kg Drum volume 100 litres Maximum capacity 5 kg dry weight Length of connection cable 1.60 m V oltage see data plate Rated load see data plate Fuse rating see data plate Lamp wattage see data plate Energy consumption see &[...]

  • Seite 39

    Progr ammable functions f or changing standard settings 39[...]

  • Seite 40

    Increased drying level in the CO TT ONS programmes The machine is designed to dry using as little energy as possible. However , if you require the laundry to be drier , it is possible to reduce the final moisture level in the COTTONS programmes. Note that pr ogramme durations will be longer if this option is activated. The machine is supplied ex-wo[...]

  • Seite 41

    Increased drying level in the MINIMUM IRON pr ogrammes The machine is designed to dry using as little energy as possible. However , if you require the laundry to be drier , it is possible to reduce the final moisture level in the MINIMUM IRON programmes. Note that programme durations will be longer if this option is activated. The machine is suppli[...]

  • Seite 42

    Buzzer An audible tone sounds repeatedly at the end of a programme. The buzzer is activated as standard ex-works. It can be deactivated if wished. The buzzer will sound if there is a fault, even if it has been deactivated. Follow steps A to G to programme and store in memory . The programmable functions ar e activated with the help of the Start but[...]

  • Seite 43

    43[...]

  • Seite 44

    M.-Nr . 06 067 720 / 00 Alteration rights reserved/0504 This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine.[...]