Milwaukee 6527 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 28 Seiten
- 0.4 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cordless Saw
Milwaukee 54-40-7000
2 Seiten 0.6 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 0730-20
17 Seiten 3.74 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 6523-21
25 Seiten 1.12 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 6527
28 Seiten 0.4 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 6509
24 Seiten 0.41 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 2445-20
11 Seiten 1 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 2629-20
11 Seiten 1.69 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 2682-20
15 Seiten 1.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Milwaukee 6527 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Milwaukee 6527, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Milwaukee 6527 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Milwaukee 6527. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Milwaukee 6527 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Milwaukee 6527
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Milwaukee 6527
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Milwaukee 6527
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Milwaukee 6527 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Milwaukee 6527 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Milwaukee finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Milwaukee 6527 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Milwaukee 6527, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Milwaukee 6527 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]
-
Seite 2
page 2 W ARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WORK AREA ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY TOOL USE AND CARE SERVICE GENERAL SAFETY RULES 4. Grounded tools must be plugged into an outlet properly insta[...]
-
Seite 3
page 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator . 2. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. 3. Maintain [...]
-
Seite 4
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]
-
Seite 5
page 5 W ARNING! TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Removing and Replacing Quik-Lok ® Cords (Fig. 1) (Select Models) MILWAUKEE 's exclusive Quik-Lok ® Cords provide instant field [...]
-
Seite 6
page 6 Adjustable Pivot Shoe (Fig. 4) The shoe can be adjusted forward or backward to three positions to take advantage of the unused portion of the blade or for special jobs requiring low blade clearance. 1. T o adjust the shoe, pull the shoe release lever down 1/4 turn and slide the shoe forward or backward to the desired position. 2. T o lock th[...]
-
Seite 7
page 7 General Cutting For straight or contour cutting from an edge, line the blade up with your cutting line. Before the blade contacts the workpiece, grasp the handle firmly and pull the trigger . Then guide the tool along your cutting line. Always hold the shoe flat against the workpiece to avoid excessive vibration. Cutting Metals Begin cutting[...]
-
Seite 8
page 8 WARRANTY Every MILWAUKEE product is warranted to be free from defects in material and workmanship. MILWAUKEE will repair or replace any product which examinat ion proves to be defective in material or workmanship. Limitations: This warranty does not cover: 1) repairs made or at- tempted by other than MIL WAUKEE or MILW AUKEE Authorized Servi[...]
-
Seite 9
page 9 1. V eillez à ce que laire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. 2. Nutilisez pas doutils électriques dans une atmosphère ex- plosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qu[...]
-
Seite 10
page 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SAWZALLS ® 1. T enez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un ch[...]
-
Seite 11
page 11 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da[...]
-
Seite 12
page 12 MONTAGE DE L'OUTIL Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy faire des réglages, dy attacher ou den enlever les accessoires. Lusage daccessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. A VERTISSEMENT! Retrait et remplacement [...]
-
Seite 13
page 13 1. Pour ajuster la semelle, abaissez le levier déclencheur de la semelle dun quart (1/4) de tour vers le bas et glissez la semelle vers lavant ou larrière selon la position désirée. 2. Pour verrouiller la semelle en position, relevez le levier déclencheur . 3. Une fois le réglage de la semelle terminé, appuyez lentement sur [...]
-
Seite 14
page 14 Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez loutil avant de changer les accessoires ou deffectuer des réglages. A VERTISSEMENT! Commande d'Interrupteur à détente Les passe-partout Sawzalls ® sont pourvus dune commande dinterrupteur à vitesse variable. Ils peuvent fonct[...]
-
Seite 15
page 15 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de loutil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de loutil Gardez l[...]
-
Seite 16
page 16 Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- logue MIL W AUKEE Electric T ool. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service énumérés sur la page de couverture de ce manuel. Cordon Quik-Lok ® 20 cm (8") Cordon Quik-Lok ® No de Cat. 48[...]
-
Seite 17
page 17 LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! AREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELECTRICA SEGURIDAD PERSONAL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA SERVICIO 1. Mantenga[...]
-
Seite 18
page 18 DESCRIPCION FUNCIONAL 25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones. 1. Al real[...]
-
Seite 19
page 19 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]
-
Seite 20
page 20 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. ¡ADVERTENCIA! Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-L[...]
-
Seite 21
page 21 Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-Lok ® Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abrazadera de la segueta Quik-Lok ® con aire comprimido seco. Si el collar no gire con facilidad, gire el collar hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir los residuos sueltos. Periodicamente lubrique la abrazadera [...]
-
Seite 22
page 22 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. ¡ADVERTENCIA! Mecanismo de protección durante un impacto Algunos modelos vienen equipados con un sistema de engranaje patentado que prop[...]
-
Seite 23
page 23 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa re[...]
-
Seite 24
page 24 Para una lista completa de accesorios, refiérase a su catálogo MILW AUKEE Electric T ool. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listados en la cubierta posterior de este manual del operador . ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colo[...]
-
Seite 25
page 25 Super Sawzall Blades Lames Super Sawzall Bimétalliques Seguetas Bi-Metálicas Sawzall Available in 5-per pack, all with 1/2" universal tang. Offertes en paquets de 5 lames à tenon universal 13 mm (1/2"). Presentaciones de 5 seguetas paquete, todas con entrada universal de 13 mm (1/2"). Cat. No. 2 per pouch No de Cat[...]
-
Seite 26
page 26 Cat. No. 5 per pouch No de Cat. 5 par sachet Cat. No. 5 por sobre 48-01-5161 48-01-5162 48-01-5163 48-01-5181 48-01-5182 48-01-5282 48-01-5187 48-01-5183 48-01-5184 48-01-5284 48-01-5188 48-01-5189 48-01-5185 48-01-5186 48-01-5286 Cat. No. 2 per pouch No de Cat. 2 par sachet Cat. No. 2 por sobre 48-02-5161 48-02-5162[...]
-
Seite 27
page 27 Cat. No. 2 per pouch No de Cat. 2 par sachet Cat. No. 2 por sobre -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho Recommended For Cutting Recommandées Pour Les Coupes Recomendado Para Cortar Nail embedded wood, roughing in Bois cloué, dégrossissage Madera con clavos, desba[...]
-
Seite 28
58-14-4101d3 12/01 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOO L CORPORA TION A Comp any within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ER VICE C ENTER o r authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 T OLL FREE NA TIONWIDE Monday[...]