Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mitsubishi Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mitsubishi Electronics puhy-p-yjm-a(-bs) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.[...]

  • Seite 2

    2 (mm) 6 [Fig. 6.0.1] (2) (1) (3) [Fig. 6.0.2] <A> : T op view <B> : Side view <C> : When there is little space up to an obstruction A : Front B : Unit height C : Back D : Air outlet guide (Procured at the site) A : Front B : Must be open C : Wall height (H) 15 * 15 * 450 * 300 * <A> A 100 * 450 * 50 * 50 * <A> A A B &[...]

  • Seite 3

    3 [Fig. 7.0.1] 1 P200 ~ P300 EP200 8m 8m 40 7 8 [Fig. 8.1.1] <A> Without detachable leg A : M10 anchor bolt procured at the site. B : Corner is not seated. C : Fixingbracketforhole-inanchorbolt(3locationstoxwithscrews). D : Detachable leg 2 P350 ~ P400 EP250 3 P450 EP300 30mm A C 8m 8m 40 8m 40 8m [Fig. [...]

  • Seite 4

    4 9 9.2 [Fig. 9.2.1] [P200 ~ P450] [EP200, EP250, EP300] A : Outdoor unit B : First branch C : Indoor unit D : Cap E : Outdoor twinning kit [P500 ~ P900] [EP400 ~ EP600] [P950 ~ P1250] [EP650 ~ EP900] B E A A 2 A 1 A B C D e a b c d C C C C C unit 2 A u nit 1 E A A 2 A 1 A unit 2 A u nit 1 B a b c d e C D C C C C B A B C D e a b c d C C C C C A B A[...]

  • Seite 5

    5 A (mm) 9.2 9 *1 ø12.7 for over 90m *2 ø12.7 for over 40m *3 The pipe sizes listed in columns A1 to A3 in this table correspond to the sizes for the models listed in the unit 1, 2, and 3 columns. When the order of the models for unit 1, 2, and 3 change, make sure to use the appropriate pipe size. B, C, D (mm) a, b, c, d, e (mm) Outdoor model Uni[...]

  • Seite 6

    6 9.2 9 [Fig. 9.2.2] A C F B C F <A> Make sure the pipes from the twinning pipe to the outdoor unit are sloped downwards (towards the twinning pipes). F C 2m F D E C <B> When the piping on the outdoor unit side (from the twinning pipe) exceeds 2 m, ensure a trap (gas pipe only) within 2 m. <C> Slope of twinning pipes 15 ± F G <[...]

  • Seite 7

    7 10.2 10 [Fig. 10.2.1] [Fig. 10.2.3] AB A : Exampleofclosurematerials(eldsupply) B : Fill the gap at the site [Fig. 10.2.2] <A> Front pipe routing <B> Bottom pipe routing <A> Front pipe routing <B> Bottom pipe routing <C> Included with outdoor unit A Gaspipe(eldsupplyrequired)[...]

  • Seite 8

    8 [Fig. 10.3.1] [Fig. 10.3.3] [Fig. 10.3.2] 10.3 A A : Nitrogen gas B : T o indoor unit C : System analyzer D : Low knob E : Hi knob F : V alve G : Liquid pipe H : Gas pipe I : Outdoor unit J : Service port A : System analyzer B : Low knob C : Hi knob D : V alve E : Liquid pipe F : Gas pipe G : Service port H : Three-way joint I : V alve J : V alve[...]

  • Seite 9

    9 C L1 L2 L3 N Terminal block for indoor – outdoor transmission line (TB3) Terminal block for centralized control (TB7) Power supply terminal block (TB1) Control box A B [Fig. 1 1.2.1] 1 1.3 1 1.2 [Fig. 1 1.2.2] [Fig. 1 1.3.1] 11 A : Power source B : Transmission line C : Earth screw A B C E D M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 S TB5 RC (01) IC M[...]

  • Seite 10

    10 A B C E D M1 M2 M1 M2 M1M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 1 2 S TB 5 T B15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB15 1 2 TB 15 1 2 TB15 MA (01) IC M1 M2 S TB5 (02) IC M1 M2 S TB5 (04) IC M1 M2 S TB5 (03) IC M1 M2 S TB5 (05) IC M1 M2 S TB5 (07) IC M1 M2 S TB5 (06) L 2 L 1 MA MA MA OC M1M2 S TB7 TB3 (52) OC m 1 m 1 m 1 m 4 m 3 S System controller L 3 L 6 L 4 A B A B A [...]

  • Seite 11

    11 GB 1.1. Before installation and electric work u Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. u The “Safety precautions” provide very important points regarding safety . Make sure you follow them. Symbols used in the text W arning: Describes precautions that should be observed to prevent danger of injury or[...]

  • Seite 12

    12 GB 1.4. Before installation (relocation) - electrical work Caution: Ground the unit. • - Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning rods, or telephone ground lines. Improper grounding may result in electric shock. Never connect in reverse phases. • Never connect the Power Line L1, L2, and L3 to T erminal N. - If the unit[...]

  • Seite 13

    13 GB 3. Combination of outdoor units Component units of PUHY -P500 to P1250 are listed below. Outdoor unit model Component unit model PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) -[...]

  • Seite 14

    14 GB 6. Space required around unit 1 In case of single installation Secure enough space around the unit as shown in the gure on page 2. • [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> T op view <B> Side view <C> When there is little space up to an obstruction A Front B Unit height C Back D Air outlet guide (Procured at the site) (1) If the distan[...]

  • Seite 15

    15 GB 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Without detachable leg <B> With detachable leg A M10 anchor bolt procured at the site. B Corner is not seated. C Fixing bracket for the hole-in anchor bolt (3 locations to x with screws). D Detachable leg Fix unit tightly with bolts so that unit will not fall down due to earthquakes or [...]

  • Seite 16

    16 GB T o the outdoor unit CAP T o the outdoor unit 10. Additional refrigerant charge At the time of shipping, the outdoor unit is charged with refrigerant. This charge does not include the amount needed for extended piping and additional charging of each refrigerant line will be required on site. In order that future servicing may be properly prov[...]

  • Seite 17

    17 GB Caution: Place a wet towel on the refrigerant service valve before heating the brazed • section to keep the temperature of the valve from exceeding 120 ˚C. Direct the ame away from the wiring and metal sheets inside the unit • to prevent heat damage. Caution: Do not vent R410A into the atmosphere. • R410A is a Fluorinated Greenhouse[...]

  • Seite 18

    18 GB [Fig. 10.2.3] (P .7) A Example of closure materials (eld supply) B Fill the gap at the site Make sure to seal-off the space around areas where the wires and refrigerant pipes enter the unit to ensure that small animals, rainwater , or snow cannot enter the unit through such openings and cause damage to the unit. Caution: Make sure to seal-[...]

  • Seite 19

    19 GB 1 1.1. Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company . 2 Wiring for control (hereinafter referred to as transmission line) shall be (5 cm or more) apart from power source wiring so that it is not inuenced by[...]

  • Seite 20

    20 GB 2 Wiring examples Controller name, symbol and allowable number of controllers. • Name Code Possible unit connections Outdoor unit Main unit OC – (*2) Sub unit OS1, OS2 – (*2) Indoor unit Indoor unit controller IC 1 to 32 units per 1 OC (*1) Remote controller Remote controller (*1) RC 2 units maximum per group Other Transmission booster [...]

  • Seite 21

    21 GB Remote controller cable length: • 1 , 2 10 m (0.3 to 1.25 mm 2 ) If the length exceeds 10 m, use 1.25 mm 2 shielded cable and calculate the length of that portion (L 4 and L 7 ) as within the total extended length and the longest remote length. 1 1.4. Wiring of main power supply and equipment capacity Schematic Drawing of Wiring (Example) [[...]

  • Seite 22

    22 GB 12. T est run 12.1. The following phenomena do not represent faults. Phenomenon Display of remote controller Cause Indoor unit does not perform cooling (heating) operation. “Cooling (heating)” ashes When another indoor unit is performing the heating (cooling) operation, the cooling (heating) operation is not performed. The auto vane ro[...]

  • Seite 23

    23 GB Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Unit combination P450 P450 P350 - - - Refrigerant (R410A) 1 1.8kg 1 1.8kg 1 1.5kg 8.0kg 1 1.5kg 1 1.8kg Allowable pressure (Ps) HP: 4.15 MPa, LP: 2.21 MPa Net weight 290kg 290kg 250kg 200kg 250kg 290kg Model EP400YSJM-A EP450YSJM-A EP500YSJM-A Unit combination EP200 EP200 EP250 EP200 EP300 EP[...]

  • Seite 24

    24 D 1.1. V or Beginn der Installations- und Elektroarbeiten u Lesen Sie vor dem Installieren des Geräts unbedingt alle im Abschnitt "Sicherheitsvorkehrungen" beschriebene Hinweise. u Der Abschnitt "Sicherheitsvorkehrungen" verweist auf sehr wichtige Sicherheitsaspekte. Achten Sie auf ihre Befolgung. In diesem T ext verwendete [...]

  • Seite 25

    25 D Schließen Sie die Phasen niemals umgekehrt an. • Schließen Sie die Stromleitung L1, L2 und L3 niemals am Anschluss N an. - Sollte die Einheit falsch verkabelt worden sein, werden beim Anlegen der Stromversorgung elektrische T eile beschädigt. Installieren Sie das Stromkabel so, dass es nicht unter Zugspannung steht. • - Zugkräfte könn[...]

  • Seite 26

    26 D 3. Kombination von Außeneinheiten Nachfolgend sind Gerätekomponenten von PUHY -P500 bis P1250 aufgelistet. Außengerätmodell Gerätekomponentenmodell PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P2[...]

  • Seite 27

    27 D 6. Um das Gerät erforderlicher Freiraum 1 Bei einer Einzelinstallation Gewährleisten Sie einen ausreichenden Freiraum um das Gerät wie im Bild • auf Seite 2 dargestellt. [Fig. 6.0.1] (S. 2) <A> Draufsicht <B> Seitenansicht <C> Bei einem geringen Abstand zu einem Hindernis A Front B Gerätehöhe C Rückseite D Luftauslass[...]

  • Seite 28

    28 D 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (S. 3) <A> Ohne abnehmbaren Fuß <B> Mit abnehmbarem Fuß A V or Ort zu beschaffender M10- Ankerbolzen B Ecke liegt nicht auf C Halterung für Lochankerbolzen (an 3 Stellen verschrauben) D Abnehmbarer Fuß V erschrauben Sie das Gerät sicher mit den Bolzen, um sein Abstürzen bei • starkem Wind oder[...]

  • Seite 29

    29 D Zum Außengerät KAPPE Zum Außengerät 10. Nachfüllen von Kältemittel Das Außengerät wird vor dem Versand mit Kältemittel gefüllt. Diese Füllmenge reicht nicht für die erweiterten Rohrleitungen aus, so dass jede Kältemittelleitung vor Ort nachgefüllt werden muss. Zeichnen Sie stets die Größe und Länge jeder Kältemittelleitung so[...]

  • Seite 30

    30 D <Beispiel> Innen 1: 125 A: ø12,7 40 m a: ø9,52 10 m 2: 100 B: ø9,52 10 m b: ø9,52 5 m 3: 40 C: ø9,52 15 m c: ø6,35 10 m 4: 32 D: ø9,52 10 m d: ø6,35 10 m 5: 63 e: ø9,52 10 m Die einzelnen Flüssigkeitsleitungen habe die folgende Gesamtlänge: ø12,7: A = 40 = 40 m ø9,52: B + C + D + a + b + e = 10 + 15 + 10 + 10 + 5 + 10 = 60 m[...]

  • Seite 31

    31 D [Fig. 10.2.3] (S. 7) A V erschlussmaterialbeispiel (Beschaffung vor Ort) B Seitlichen Spalt füllen Stellen Sie sicher , dass die Rohrleitungs- und Kabelöffnungen mit V erschlussmaterial (vor Ort zu beschaffen) abgedichtet werden, um das Eindringen von kleinen T ieren, Regenwasser oder Schnee in das Geräteinnere und daraus resultierende Ger?[...]

  • Seite 32

    32 D 1 1.1. V orsicht 1 Befolgen Sie die gesetzlichen Vorschriften bezüglich technischer Normen von Elektrogeräten, V erkabelungsvorschriften und den Rat des jeweiligen Elektrizitätswerks. 2 Die Verkabelung der Steuerung (nachfolgend als Übertragungsleitung bezeichnet) muss (5 cm oder mehr) von der Stromversorgungsleitung getrennt sein, um ihre[...]

  • Seite 33

    33 D 2 V erkabelungsbeispiele Steuerungsbezeichnung, Symbol und zulässige Anzahl von Steuerungen. • Bezeichnung Code Mögliche Geräteanschlüsse Außengerät Hauptgerät OC – (*2) Nebengerät OS1, OS2 – (*2) Innengerät Innengerätsteuerung IC 1 bis 32 Geräte pro 1 OC (*1) Fernbedienung Fernbedienung (*1) RC Maximal 2 Geräte pro Gruppe So[...]

  • Seite 34

    34 D Länge des Fernbedienungskabels: • 1 , 2 10 m (0,3 bis 1,25 mm 2 ) V erwenden Sie bei mehr als 10 m Länge abgeschirmtes 1,25 mm 2 -Kabel und berechnen Sie die Länge dieses Abschnitts (L 4 und L 7 ) wie für die gesamte V erlängerung und die größte Fernbedienungslänge. 1 1.4. V erkabelung der Hauptstromversorgung und Gerätekapazität K[...]

  • Seite 35

    35 D 12. T estbetrieb 12.1. Bei den folgenden Erscheinungen handelt es sich nicht um Fehler . Erscheinung Anzeige der Fernbedienung Ursache Das Innengerät führt weder Kühl- noch Heizbetrieb aus. "Kühlen (Heizen)" blinkt Wenn ein anderes Innengerät den Heizbetrieb (Kühlbetrieb) ausführt, wird der Kühlbetrieb (Heizbetrieb) nicht aus[...]

  • Seite 36

    36 D Modell P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Gerätekombination P450 P350 P350 P450 P400 P350 Kältemittel (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Zulässiger Druck (Ps) HD: 4,15 MPa, ND: 2,21 MPa Nettogewicht 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modell P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Gerätekombination P450 P450 P35[...]

  • Seite 37

    37 F 1.1. A vant installation et travaux électriques u A vant d'installer l'unité, ne manquez pas de lire toutes les "Précautions de sécurité". u Les "Précautions de sécurité" fournissent des points très importants concernant la sécurité. Ne manquez pas de les observer . Symboles utilisés dans le texte Aver[...]

  • Seite 38

    38 F Ne connectez jamais en phases inversées. • Ne connectez jamais les lignes d'alimentation L1, L2 et L3 à la borne N. - Si le câblage est erroné, certains composants électriques seront endommagés lors de la mise sous tension de l'unité. Installez le câble d'alimentation de sorte que la tension ne soit pas • appliquée [...]

  • Seite 39

    39 F 3. Combinaison d'unités extérieures Les composants de PUHY -P500 à P1250 sont listés ci-dessous. Modèle extérieur Modèle de composant PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A[...]

  • Seite 40

    40 F 6. Espace requis autour de l'unité 1 En cas d'installation simple Laissez assez d'espace autour de l'unité comme indiqué sur la fi gure de la page 2. • [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ue de dessus <B> Vue de côté <C> Quand il y a peu d'espace jusqu'à une obstruction A Avant B Hauteur de l&apos[...]

  • Seite 41

    41 F 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sans pied détachable <B> Avec pied détachable A Boulon d'ancrage M10 procuré sur le site. B Le coin n'est pas logé. C Support de fi xation pour le boulon d'ancrage dans le trou (3 emplacements à attacher avec des vis). D Pied détachable Attachez l'unité avec des [...]

  • Seite 42

    42 F À l'unité extérieure CAPUCHON À l'unité extérieure 10. Charge supplémentaire de frigorigène Au moment de l'expédition, l'unité extérieure est chargée de frigorigène. Cette charge n'inclut pas la quantité requise pour l'extension de tuyauterie et un remplissage supplémentaire de chaque ligne de frigo[...]

  • Seite 43

    43 F Aux conditions ci- dessous : Attention : Placez une serviette humide sur la valve de frigorigène avant de chauffer la • section brasée pour que la température de la valve ne dépasse pas 120 ˚ C. Dirigez la fl amme à l'écart du câblage et des tôles à l'intérieur de l'unité • pour empêcher les dommages causés pa[...]

  • Seite 44

    44 F [Fig. 10.2.3] (P .7) A Exemple de matériaux de scellement (approvisionnement sur site) B Remplissez l'espace vide sur le site V eillez à sceller l’espace autour des zones où les câbles et les tubes de frigorigène entrent dans l’appareil de manière à ce que les petits animaux, l'eau de pluie ou la neige ne puissent pas pén[...]

  • Seite 45

    45 F 1 1.1. Mises en garde 1 Observez les règlements de votre organisation gouvernementale pour les normes techniques relatives aux équipements électriques, câblages et directives de chaque compagnie d'électricité. 2 Le câblage des commandes (désigné ci-après sous le nom de ligne de transmission) doit être (de 5 cm ou plus) séparé[...]

  • Seite 46

    46 F 2 Exemples de câblage Nom du contrôleur , symbole et nombre possible de contrôleurs. • Nom Code Connexions d'appareils possibles Appareil extérieur Unité principale OC – (*2) Unité secondaire OS1, OS2 – (*2) Appareil intérieur Contrôleur de l'appareil intérieur IC 1 à 32 appareils pour 1 OC (*1) Télécommande Téléc[...]

  • Seite 47

    47 F Longueur du câble de télécommande : • 1 , 2 10 m (0,3 à 1,25 mm 2 ) Si la longueur excède 10 m, utilisez un fi l blindé de 1,25 mm 2 et calculez la longueur de cette section (L 4 et L 7 ) au sein de la longueur maximale totale et de la longueur vers l'appareil le plus distant. 1 1.4. Câblage de l'alimentation principale et [...]

  • Seite 48

    48 F 12. Essai de fonctionnement 12.1. Les phénomènes suivants ne représentent pas des défauts. Phénomène Af fi chage de la télécommande Cause L'appareil intérieur n'exécute pas le refroidissement (chauffage). "Refroidissement (chauffage)" clignote Lorsqu'un un autre appareil intérieur est en mode de chauffage ([...]

  • Seite 49

    49 F Modèle P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinaison d'appareil P450 P350 P350 P450 P400 P350 Frigorigène (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Pression admissible (Ps) HP : 4,15 MPa, LP : 2,21 MPa Poids net 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modèle P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Combinaison d'a[...]

  • Seite 50

    50 E 1.1. Antes de la instalación y de las conexiones eléctricas u Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Precauciones”. u Las “Precauciones” señalan aspectos muy importantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan todos. Símbolos utilizados en el texto Advertencia: Describe precauciones que deben[...]

  • Seite 51

    51 E Nunca conecte en inversión de fases. • Nunca conecte la línea de alimentación L1, L2 y L3 al terminal N. - Si la unidad está mal conectada, se dañarán algunas piezas eléctricas cuando se suministre alimentación. Instale el cable de alimentación de modo que no quede tenso. • - Si está tenso, el cable puede romperse o calenta[...]

  • Seite 52

    52 E 3. Combinación de unidades exteriores A continuación se muestran las unidades componentes PUHY -P500 a P1250. Modelo de unidad exterior Modelo de unidad componente PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P[...]

  • Seite 53

    53 E 6. Espacio necesario alrededor de la unidad 1 En caso de instalación única Deje espacio suciente alrededor de la unidad, como se indica en la gura • de la página 2. [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ista superior <B> Vista lateral <C> Cuando haya poco espacio hasta una obstrucción A Delante B Altura de la unidad C Posteri[...]

  • Seite 54

    54 E 8.1. Instalación [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sin pie desmontable <B> Con pie desmontable A B Perno de anclaje M10 adquirido en el emplazamiento. No está asentada la esquina. C Soporte de jación para el perno de anclaje con oricios (3 puntos para jar con tornillos). D Pie desmontable Fije la unidad rmemente con pernos par[...]

  • Seite 55

    55 E A la unidad exterior T apón A la unidad exterior Utilice las herramientas empleadas para el R410A con más cuidado de • lo normal. - Si entra polvo, suciedad o agua en el ciclo de refrigeración, el aceite refrigerante se deteriorará. No utilice tubos de refrigerante existentes. • - Una gran cantidad de cloro en los refrigerantes c[...]

  • Seite 56

    56 E A Eje T otalmente cerrado en la fábrica, cuando se conectan los tubos y cuando se vacían. Ábrase totalmente una vez nalizadas estas operaciones. <Al abrir> • Gire el eje en sentido antihorario con una llave hexagonal. • Haga girar el eje hasta que pare. <Al cerrar> • Gire el eje en sentido horario con una llave hexagona[...]

  • Seite 57

    57 E Pares de apriete adecuados: Diámetro exterior del tubo de cobre (mm) T apón (N·m) Eje (N·m) T amaño de la llave hexagonal (mm) Puerto de servicio (N·m) ø9,52 15 6 4 12 ø12,7 20 9 4 ø15,88 25 15 6 ø19,05 25 30 8 ø25,4 25 30 8 ø28,58 25 - - 16 Precaución: Mantenga cierra de la válvula hasta que haya terminado la carga del • re[...]

  • Seite 58

    58 E 1 1.1. Cuidado 1 Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto a normas técnicas relacionadas con el equipo eléctrico, las regulaciones sobre cableado y las indicaciones de cada compañia eléctrica. 2 El cableado para control (a partir de ahora denominado línea de transmisión) debe estar (5 cm o más) aparte del cableado de la fuente de e[...]

  • Seite 59

    59 E [Fig. 1 1.2.2] (P .9) A Cinta de sujeción de cables B Línea de fuente de alimentación C Línea de transmisión D Pilar 2 Instalación de tuberías Abrir golpeando los oricios troquelados de la tubería situada en la base y parte inferior del panel frontal. • Cuando instale la tubería directamente a través de los oricios troquelado[...]

  • Seite 60

    60 E f. Conecte el terminal S del bloque de terminal para el control central (TB7) de la unidad exterior (OC) de la unidad en la que se insertó el conector de puente en el CN40 en el paso anterior al terminal de conexión a tierra en la caja de componentes eléctricos. g. Active el interruptor de ajuste de la dirección tal como se muestra más ab[...]

  • Seite 61

    61 E Grosor del cable V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 1. Utilice fuentes de alimentación dedicadas para la unidad exterior y la unidad interior . Asegúrese de cablear OC y OS de forma individual. 2. T enga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz solar directa, lluvia, etc.) cuando realice el tendido de cables y las[...]

  • Seite 62

    62 E 13. Información en la placa de potencias Modelo P200YJM-A P250YJM-A P300YJM-A P350YJM-A P400YJM-A P450YJM-A Combinación de unidades - - - - - - Refrigerante (R410A) 6,5 kg 8,0 kg 8,0 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg Presión permisible (Ps) CV : 4,15 MPa, Baja presión: 2,21 MPa Peso neto 190 kg 200 kg 215 kg 250 kg 250 kg 290 kg Modelo P500YSJ[...]

  • Seite 63

    63 E Modelo EP750YSJM-A1 EP800YSJM-A Combinación de unidades EP250 EP250 EP250 EP300 EP300 EP200 Refrigerante (R410A) 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,8 kg 8,0 kg Presión permisible (Ps) CV : 4,15 MPa, Baja presión: 2,21 MPa Peso neto 250 kg 250 kg 250 kg 290 kg 290 kg 200 kg Modelo EP800YSJM-A1 EP850YSJM-A Combinación de unidades EP300 [...]

  • Seite 64

    64 I 1.1. Prima dell’installazione e dei collegamenti elettrici u Prima di installare l’unità, leggere tutte le “Norme di sicurezza”. u La sezione “Norme di sicurezza” contiene indicazioni molto importanti sulla sicurezza. Accertarsi che vengano seguite perfettamente. Simboli utilizzati nel testo Avviso: Descrive le precauzioni da osse[...]

  • Seite 65

    65 I Non collegare in controfase. • Non collegare le linee elettriche L1, L2 e L3 al terminale N. - Se la corrente viene alimentata nonostante un cablaggio errato dell’unità, alcuni componenti elettrici potrebbero danneggiarsi. Installare il cavo di alimentazione in modo che non sia in trazione. • - La trazione potrebbe causare la rott[...]

  • Seite 66

    66 I 3. Combinazione di unità esterne Le unità componenti dei sistemi da PUHY -P500 a P1250 sono elencate di seguito. Modellounitàesterna Modellounitàcomponente PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P500YSJM-A(-BS) P[...]

  • Seite 67

    67 I 6. Spazio necessario intorno all'unità 1 In caso di installazione singola Assicurareunospaziosufcienteintornoall'unitàcomeillustratonellagura • a pagina 2. [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ista dall'alto <B> Vista laterale <C> Se vi è una breve distanza da un ostacolo A A[...]

  • Seite 68

    68 I 8.1. Installazione [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Senza gamba smontabile <B> Con gamba smontabile A BullonediancoraggioM10daprocuraresulluogodiinstallazione. B Angolo non alloggiato. C Staffadissaggioperbullonediancoraggiocieco(3puntidassareconviti). D Gamba smontabil[...]

  • Seite 69

    69 I All'unità esterna CAPPUCCIO All'unità esterna 10. Carica supplementare di refrigerante Alla consegna, l'unità esterna è già carica di refrigerante. Lacarica,tuttavia,nonèsufcienteadalimentaretuttiiprolungamentidelle tubazioni. Sul luogo di installazione, sarà quindi necessario aggiun[...]

  • Seite 70

    70 I Alle seguenti condizioni: strozzato potrebbe sganciarsi e accendere l’olio refrigerante, causando gravi infortuni. Attenzione: Collocare un asciugamano bagnato sulla valvola di servizio del refrigerante • prima di scaldare il tratto saldato, in modo da tenere la temperatura della valvolasottoi120˚C. Dirigerelaammal[...]

  • Seite 71

    71 I [Fig. 10.2.3] (P .7) A  Esempiodeimaterialidisigillatura(daprocurarsisulposto) B Sigillare gli interstizi sul luogo di installazione Sigillare gli spazi intorno alle aree dove i cavi e le tubazioni del refrigerante entrano nell’unità per evitare l'ingresso di insetti, pioggia o neve che potrebbero danneggiare[...]

  • Seite 72

    72 I 1 1.1. Attenzione 1 Seguire le norme nazionali relative agli standard tecnici degli equipaggiamenti elettrici, nonché i regolamenti sui cablaggi e le norme tecniche di ciascuna società fornitrice di energia elettrica. 2 I cablaggi di comando (d'ora in avanti chiamati linea di trasmissione) devono essereadunadistanzasufcie[...]

  • Seite 73

    73 I 2 Esempi di cablaggio Nome unità di controllo, simbolo e numero di unità di controllo disponibili. • Nome Codice Collegamenti di unità possibili Unità esterna Unità principale OC –(*2) Unità secondaria OS1, OS2 –(*2) Unità interna Unità di controllo unità interna IC Da 1 a 32 unità per 1 OC (*1) Unità di controllo rem[...]

  • Seite 74

    74 I Lunghezza massima del cavo del comando a distanza: • 1 , 2 10 m (0,3 - 1,25 mm 2 ) Se la lunghezza supera 10 m, utilizzare un cavo schermato da 1,25 mm 2 e calcolare la lunghezza di quella parte (L 4 e L 7 )comeentrolalunghezzaprolungatatotaleelalunghezzaremotapiùlunga. 1 1.4. Cablaggio di alimentazion[...]

  • Seite 75

    75 I Spessorelo V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 12. Prova di funzionamento 12.1. I seguenti fenomeni non implicano guasti. Fenomeno Display del comando a distanza Causa L'unità interna non riscalda o non rinfresca. L'indicazione “Rinfrescamento (riscaldamento)” lampeggia Il riscaldamento o il rinfrescamento non vengono e[...]

  • Seite 76

    76 I Modello P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinazione di unità P450 P350 P350 P450 P400 P350 Refrigerante (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Pressione consentita (Ps) AP:4,15MPa,BP:2,21MPa Peso netto 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modello P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Combinazione di[...]

  • Seite 77

    77 NL 1.1. V oor de installatie van het apparaat u Lees voordat u het apparaat installeert eerst alle V oorzorgsmaatregelen door. u In de V oorzorgsmaatregelen worden belangrijke veiligheidsaspecten toegelicht. V olg deze in ieder geval op. Symbolen in de tekst W aarschuwing: Wijst op voorzorgsmaatregelen om lichamelijk letsel of de dood van de geb[...]

  • Seite 78

    78 NL Maak nooit een verbinding tussen tegengestelde fases. • Sluit V oedingsdraden L1, L2, en L3 nooit aan op Aansluitpunt N. - Door een verkeerde aansluiting van de unit kunnen sommige elektrische onderdelen worden beschadigd. Sluit de voedingskabel zo aan dat er nadien geen trekkracht op staat. • - Door de trekkracht kan een kabel brek[...]

  • Seite 79

    79 NL 3. De buitenunit combineren Hieronder vindt u een lijst van combineerbare units voor PUHY -P500 t/m -P1250. Buitenunit Combineerbare unit PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) P[...]

  • Seite 80

    80 NL 6. Benodigde ruimte rondom de unit 1 V oor installatie van één afzonderlijke unit Houd rond de unit voldoende ruimte vrij, zoals afgebeeld op pagina 2. • [Fig. 6.0.1] (p.2) <A> Bovenaanzicht <B> Zijaanzicht <C> Wanneer er slechts weinig tussenruimte is A V oorzijde B Hoogte unit C Achterzijde D V erlengstuk luchtuitlaat [...]

  • Seite 81

    81 NL 8.1. Installatie [Fig. 8.1.1] (p.3) <A> Zonder afneembare voet <B> Met afneembare voet A M10 ankerbout (niet bijgeleverd). B Hoek is niet gestut. C Bevestigingsklamp voor ankerbout (3 schroefopeningen). D Afneembare voet Schroef de unit stevig vast zodat hij zelfs bij een aardbeving of sterke wind • overeind blijft. Plaats de un[...]

  • Seite 82

    82 NL Naar de buitenunit DOP Naar de buitenunit 10. De koelvloeistof bijvullen V oor de levering wordt de buitenunit met koelvloeistof gevuld. Deze hoeveelheid koelvloeistof is onvoldoende om er ook de extra leidingen mee te vullen zodat deze ter plaatse moeten worden bijgevuld. Om het latere onderhoud vlot te laten verlopen, houdt u bij welke buis[...]

  • Seite 83

    83 NL W aarbij geldt: Let op: Leg een natte doek op de afsluitklep voordat u het gesoldeerde gedeelte • verhit om te beletten dat de temperatuur er tot meer dan 120° C oploopt. Richt de vlam weg van de bedrading en onderdelen van de unit om • beschadiging te voorkomen. Let op: Laat het R410A niet in de atmosfeer vervluchtigen. • R41[...]

  • Seite 84

    84 NL [Fig. 10.2.3] (p.7) A V oorbeeld van afdichtingsmaterialen B De opening wordt ter plaatse afgedicht Dicht de leiding- en kabelopeningen van het toestel goed af zodat kleine dieren, regenwater en sneeuw buiten worden gehouden en geen schade kunnen veroorzaken. Let op: Dicht de leiding- en kabelopeningen af. Dieren, regenwater of sneeuw in het [...]

  • Seite 85

    85 NL 1 1.1. Let op 1 Volg de plaatselijke voorschriften op voor technische standaarden met betrekking tot elektrische apparaten en het leggen van elektrische leidingen. 2 Tussen de kabels voor de apparaatbesturing (hierna signaaldraad genoemd) en de voedingskabels moet een tussenruimte van ten minste 5 cm worden gelaten om de invloed van ruis tege[...]

  • Seite 86

    86 NL 2 Bedradingsvoorbeelden Besturing: naam, code en toegelaten aantal besturingen. • Naam Code Aantal verbonden units Buitenunit Hoofdeenheid OC – (*2) Subeenheid OS1, OS2 – (*2) Binnenunit Besturing binnenunit IC 1 tot 32 units per OC (*1) Afstandsbediening Afstandsbediening (*1) RC Max. 2 units per groep Andere Transmissieversterker RP T[...]

  • Seite 87

    87 NL Draadlengte afstandsbediening: • 1 , 2 10 m (0,3 tot 1,25 mm 2 ) Als de lengte meer dan 10 m is, gebruikt u afgeschermde draad van 1,25 mm 2 en berekent de lengte van dat gedeelte (L 4 en L 7 ) als inbegrepen in de totale lengte voor de maximum draadlengte voor afstandsbediening. 1 1.4. Bedrading van de hoofdvoeding en apparatuurcapaciteit [...]

  • Seite 88

    88 NL 12. Proefdraaien 12.1. De volgende gebeurtenissen zijn normaal. Gebeurtenis Display afstandsbediening Oorzaak De binnenunit koelt (verwarmt) niet. “Koelen (verwarmen)” knippert Omdat een andere binnenunit al koelt (verwarmt), doet deze binnenunit dat niet. De waaier is van positie veranderd en blaast nu horizontale lucht uit. Normaal disp[...]

  • Seite 89

    89 NL Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinatie met units P450 P350 P350 P450 P400 P350 Koelvloeistof (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg T oegestane druk (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Nettogewicht 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Combinatie met units P450 P450 [...]

  • Seite 90

    90 P 1.1. Antes da instalação e do trabalho eléctrico u Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “Instruções de segurança”. u As “Instruções de segurança” referem aspectos de grande importância relativos à segurança. Observe-os. Símbolos utilizados no texto Aviso: Descreve as precauções a observar para evitar riscos d[...]

  • Seite 91

    91 P 1.4. Antes da instalação (reinstalação) - trabalho eléctrico Cuidado: Ligue a unidade à terra. • - Nunca ligue o o de terra à tubagem de gás ou de água, haste de pára- raios ou linhas de terra telefónicas. A deciente ligação à terra poderá provocar a ocorrência de choques eléctricos. Nunca ligue em fases invertidas. ?[...]

  • Seite 92

    92 P 3. Combinação de unidades exteriores As unidades componentes do PUHY -P500 ao P1250 são indicadas em seguida. Modelo da unidade exterior Modelo da unidade componente PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM[...]

  • Seite 93

    93 P 6. Espaço requerido em torno da unidade 1 Em caso de instalação de uma só unidade Garanta espaço suciente à volta da unidade, conforme apresentado na • gura da página 2. [Fig. 6.0.1] (P .2) <A> V ista superior <B> Vista lateral <C> Quando houver pouco espaço para uma obstrução A Frente B Altura da unidade C [...]

  • Seite 94

    94 P 8.1. Instalação [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> Sem perna removível <B> Com perna removível A B O gancho de xação M10 é obtido localmente. O canto não está assente. C Suporte de xação para o parafuso de ancoragem com olhal (3 locais para xar com parafusos). D Perna removível Fixe bem a unidade com parafusos para que n?[...]

  • Seite 95

    95 P Para a unidade exterior T ampa Para a unidade exterior - Uma vez que o R410A não contém cloro, os detectores de fugas de gás dos refrigerantes convencionais não apresentarão qualquer reacção na sua presença. Manuseie as ferramentas utilizadas para o R410A com mais cuidado do • que o normal. - Se deix ar e ntra r po eira s, s uji dade[...]

  • Seite 96

    96 P A V eio T otalmente fechado de fábrica, ao ligar a tubagem e ao aplicar vácuo. Abra completamente após concluir estas operações. <Quando abrir> • Utilize uma chave hexagonal para rodar o veio no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. • Rode o veio até parar . <Quando fechar> • Utilize uma chave hexagonal para [...]

  • Seite 97

    97 P Binário de aperto apropriado: Diâmetro externo do tubo de cobre (mm) T ampa (N·m) V eio (N·m) T amanho da chave hexagonal (mm) Porta de serviço (N·m) ø9,52 15 6 4 12 ø12,7 20 9 4 ø15,88 25 15 6 ø19,05 25 30 8 ø25,4 25 30 8 ø28,58 25 - - 16 Cuidado: Mantenha a válvula fechada até que o abastecimento de refrigerante • para os tub[...]

  • Seite 98

    98 P 1 1.1. Cuidado 1 Siga as instruções do seu governo quanto às normas técnicas relativas ao equipamento eléctrico, às regulamentações de cablagem é às orientações de cada companhia de electricidade. 2 A cablagem de controlo (a seguir referida como linha de transmissão) deve estar distante (5 cm ou mais) da cablagem eléctrica para n[...]

  • Seite 99

    99 P [Fig. 10.4.2] (P .8) A Tubo de líquido B Tubo de gás C Fio eléctrico D Fita de acabamento E Isolador [Fig. 10.4.3] (P .8) Penetrações [Fig. 10.4.4] (P .8) <A> Parede interna (encoberta) <B> Parede externa <C> Parede externa (exposta) <D> Piso (à prova de água) <E> Veio do tubo do tecto <F> Porção de[...]

  • Seite 100

    100 P Unidade Gama Com denir a cablagem Unidade interior (principal) 01 a 50 Dena o endereço mais recente dentro do mesmo grupo de unidades interiores. Unidade interior (subordinada) 01 a 50 Dena um endereço, diferente do da IC (principal) no mesmo grupo de unidades interiores. Este deve ser consequente com o da IC (principal). Unidad ex[...]

  • Seite 101

    101 P Espessura do o V3 1,5 mm 2 48 2,5 mm 2 56 4,0 mm 2 66 1. Utilize fontes de alimentação dedicadas para as unidades exterior e interior . Certique-se de que os os da OC e da OS são ligados separadamente. 2. T enha em consideração as condições ambientais (temperatura ambiente, luz directa do sol, água da chuva, etc.) quando esti[...]

  • Seite 102

    102 P 13. Informações apresentadas na placa de valores Modelo P200YJM-A P250YJM-A P300YJM-A P350YJM-A P400YJM-A P450YJM-A Combinação de unidades - - - - - - Refrigerante (R410A) 6,5 kg 8,0 kg 8,0 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg Pressão permitida (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Peso líquido 190 kg 200 kg 215 kg 250 kg 250 kg 290 kg Modelo P500YS[...]

  • Seite 103

    103 P Modelo EP750YSJM-A1 EP800YSJM-A Combinação de unidades EP250 EP250 EP250 EP300 EP300 EP200 Refrigerante (R410A) 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,8 kg 8,0 kg Pressão permitida (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Peso líquido 250 kg 250 kg 250 kg 290 kg 290 kg 200 kg Modelo EP800YSJM-A1 EP850YSJM-A Combinação de unidades EP300 EP250 EP[...]

  • Seite 104

    104 GR 1.1. Πριν από την εγκ ατάστ αση κα ι τις ηλεκτρικές εργασίες  Πριν εγκ αταστήσετε τη μονάδα , βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλα τα “ Μέτρα ασφαλείας ”.  Τα “ Μέτρα ασφαλείας ” παρέχ ουν π[...]

  • Seite 105

    105 GR Ποτέ μη συνδέετε αντίστροφα τις φάσεις . • Ποτέ μη συνδέετε τις Φάσεις L1, L2 κα ι L3 στον Ουδέτερο N. -        ,   ?[...]

  • Seite 106

    106 GR 3. Συνδυασμός εξω τερικ ών μονάδων      PUHY -P500  P1250    .      ?[...]

  • Seite 107

    107 GR 6. Απ αιτ ούμενος χώρος γύρω από τη μονάδα 1 Στην περίπτ ωση μονής εγκ ατάστ ασης              • ?[...]

  • Seite 108

    108 GR 8.1. Εγκ ατάστ αση [Fig. 8.1.1] ( Σελ .3) <A>     <B>    A    10     . B   ?[...]

  • Seite 109

    109 GR          10. Συμπ ληρωματική π λήρωση με ψυκτικ ό       ,  ?[...]

  • Seite 110

    11 0 GR      : Προσο χή : Τ οπ οθετήστε μια υγρή πετσέτα στη βαλβίδα ψυκτικ ού πριν θερμάνετε το • συγκ ολλημένο τμήμα προκειμένου η θερμοκρασία της βαλβίδας να μην[...]

  • Seite 111

    111 GR [Fig. 10.2.3] ( Σελ .7) A    (    ) B           ?[...]

  • Seite 112

    11 2 GR 1 1.1. Προσο χή 1                 ,    ?[...]

  • Seite 113

    11 3 GR 2 Παραδείγματα κ αλωδίωσης   ,      . •      [...]

  • Seite 114

    11 4 GR     : • 1 , 2 10 m (0,3  1,25 mm 2 )      10 m,     1,25 mm 2  ?[...]

  • Seite 115

    11 5 GR 12. Δοκιμαστική λειτ ουργία 12.1. Τα π αρακ άτω φαινόμενα δεν θεωρούντ αι βλάβες .          ( [...]

  • Seite 116

    11 6 GR  P1 150YSJM-A P1200YSJM-A   P450 P350 P350 P450 P400 P350   (R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg   (Ps)  .  : 4,15 MPa,  . ?[...]

  • Seite 117

    11 7 RU 1.1. До у становки и монтажа проводки  Перед установк ой системы необ ходимо вним ательно ознако миться с разделом “ Меры предо сторожно сти ”.  Раздел “ Меры предосторо жности ” содерж[...]

  • Seite 118

    11 8 RU        ,           . Не устанав ливайте изделие на конс[...]

  • Seite 119

    11 9 RU 3. Комбинация нар у жных б лок ов       ,  PUHY -P500  P1250.        PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A[...]

  • Seite 120

    120 RU 6. Т ребования к про странству в округ б лока 1 В случае у становки одного б лока            • ?[...]

  • Seite 121

    121 RU 8.1. У становка [Fig. 8.1.1] ( Стр .3) <A>     <B>    A M10   ,     . B     . C ?[...]

  • Seite 122

    122 RU        Запрещается испо льзовать существующие трубопров оды для новог о блока . • -      ?[...]

  • Seite 123

    123 RU     : запаянной части соединительной трубки для ее де монтажа необх одимо удалить газ и х ол одильное масл о из описанной выше секции трубы . - ?[...]

  • Seite 124

    124 RU *1  90  *2  40  *3   ,              . *4 EP650YSJM-A :    [...]

  • Seite 125

    125 RU 1 1.1. Внимание 1            ,    , ?[...]

  • Seite 126

    126 RU 2 Примеры эл ектропроводки      ,         . •    [...]

  • Seite 127

    127 RU          : • 1 , 2 10  (0,3 - 1,25  2 )     10  ,        ?[...]

  • Seite 128

    128 RU 12. Т ест овый запу ск 12.1. Следующие явл ения не являю тся признаками неисправно стей .         ?[...]

  • Seite 129

    129 RU   P1 150YSJM-A P1200YSJM-A    P450 P350 P350 P450 P400 P350  (R410A) 1 1,8  1 1,5  1 1,5  1 1,8  1 1,5  1 1,5    (  )  ?[...]

  • Seite 130

    130 TR 1.1. Montaj ve elektrik tesisatı işlerinden önce u Cihazı monte etmeden önce, tüm “Güvenlik önlemleri”ni mutlaka okuyun. u “Güvenlik önlemleri” güvenlik ile ilgili çok önemli hususlar içermektedir . Lütfen bu hususlara uyun. Kılavuzda kullanılan semboller Uyarı: Kullanıcının yaralanması veya ölümü ile sonuçl[...]

  • Seite 131

    131 TR 1.4. Montaj (cihaz ı n yerini de ğ i ş tirme) - elektrik tesisat ı i ş lerinden önce Dikkat: Cihaz ı topraklay ı n. • - T oprak kablosunu asla gaz veya su borular ı na, paratonerlere veya telefon toprak hatlar ı na ba  lamay ı n. Cihaz ı n do  ru bir biçimde topraklanmamas ı elektrik çarpmas ı na yol açabilir . Faz a[...]

  • Seite 132

    132 TR 3. D ı ş birimlerin bile ş imi PUHY -P500 ila P1250 aras ı ndaki bile  en birimler a  a  ı da listelenmi  tir. D ı  mekan birimi modeli Bile  en birimi modeli PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - [...]

  • Seite 133

    133 TR 6. Cihaz ı n etraf ı nda b ı rak ı lmas ı gereken bo ş luk 1 T ek bir cihaz ı n montaj ı nda Cihaz ı n etraf ı nda sayfa 2'de yer alan  ekilde gösterildi  i gibi yeterli alan • b ı rak ı n. [Fig. 6.0.1] (S.2) <A> Üstten görünü  <B> Yandan görünü  <C> Engelle aras ı nda çok az bir ala[...]

  • Seite 134

    134 TR 8.1. Montaj [Fig. 8.1.1] (S.3) <A> Ç ı kart ı labilir destek olmadan <B> Ç ı kart ı labilir destek ile A Montaj alan ı nda tedarik edilen M10 ankraj c ı vatas ı . B Kö  e oturmam ı  durumda. C Delikli ankraj c ı vatas ı için sabitleme deste  i (vida ile sabitlemek için 3 konum). D Ç ı kart ı labilir des[...]

  • Seite 135

    135 TR D ı  birime CAP D ı  birime 10. Ek so ğ utucu doldurma D ı  birim sevk edilirken so  utucu ile doldurulmu  durumdad ı r. Bu miktar uzat ı lm ı  boru tesisat ı için gerekli olan miktar ı kapsamad ı  ı ndan her so  utucu hatt ı için montaj alan ı nda dolum yapmak gerekir .  leride servisin do  ru ?[...]

  • Seite 136

    136 TR A  a  ı daki  artlar alt ı nda: Dikkat: V ana s ı cakl ı ğ ı n ı n 120 ˚ C'yi a ş mamas ı n ı sa ğ lamak için, lehimlenmi ş k ı sm ı • ı s ı tmadan önce, so ğ utucu servis vanas ı üzerine nemli bir havlu yerle ş tirin. Cihaz içindeki kablo tesisat ı n ı n ve metal saclar ı n ı s ı sebebiyle hasar [...]

  • Seite 137

    137 TR Montaj borusunu geni  letirken a  a  ı daki tablodaki asgari takma derinli  ine uyun. Boru çap ı (mm) Minimum takma derinli  i (mm) 5 veya daha fazla, 8'den küçük 6 8 veya daha fazla, 12'den küçük 7 12 veya daha fazla, 16'den küçük 8 16 veya daha fazla, 25'den küçük 10 25 veya daha fazla, 35&[...]

  • Seite 138

    138 TR 1 1.1. Dikkat 1 Resmi kurulu  unuzun elektrik donan ı m ı ile ilgili teknik standartlar konusundaki talimatlar ı na, tesisat yönetmeliklerine ve her elektrik kurulu  u taraf ı ndan sa  lanan genel ilkelere uygun olarak hareket edin. 2 Güç kayna  ı kablolar ı ndan kaynaklanan parazitten etkilenmemeleri için kumanda kablo[...]

  • Seite 139

    139 TR 2 Kablo tesisat ı örnekleri Kontrolörün ad ı , sembolü ve izin verilen kontrolör say ı s ı . • Ad ı Kod Olas ı cihaz ba  lant ı lar ı D ı  birim Ana cihaz OC – (*2)  kincil cihaz OS1, OS2 – (*2)  ç birim  ç birim kontrolörü IC 1 OC ba  ı na 1 ila 32 cihaz (1*) Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda (*1) RC[...]

  • Seite 140

    140 TR Uzaktan kumanda kablosunun uzunlu  u: • 1 , 2 10 m (0,3 ila 1,25 mm 2 ) Uzunluk 10 m'den fazla ise, 1,25 mm 2 blendajl ı kablo kullan ı n ve o k ı sm ı n uzunlu  unu (L 4 ve L 7 ) uzat ı lan toplam uzunluk ve en uzun uzak uzunluk aras ı nda olacak  ekilde hesaplay ı n. 1 1.4. Ana güç kayna ğ ı kablo ba ğ lant ı l[...]

  • Seite 141

    141 TR 12. T est çal ı ş t ı rmas ı 12.1 A ş a ğ ı daki durumlar ar ı za oldu ğ u anlam ı na gelmez. Durum Uzaktan kumanda göstergesi Neden  ç birim so  utma ( ı s ı tma) i  lemini gerçekle  tirmiyor . “So ğ utma ( ı s ı tma)” yan ı p sönüyor Is ı tma (so  utma) i  lemi ba  ka bir iç birim taraf ı n[...]

  • Seite 142

    142 TR Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Birim birle  imi P450 P350 P350 P450 P400 P350 So  utucu (R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg  zin verilen bas ı nç (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Net a  ı rl ı k 290kg 250kg 250kg 290kg 250kg 250kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Birim birle  imi P450 P[...]

  • Seite 143

    143 中 1.1. 进行安装与电气工作前 u 安装本装置前,确认已阅读了全部“安全注意事项”。 u “安全注意事项”提供了关于安全的重要事项。 确认已 遵照执行。 内文中使用的符号 警告: 说明了应该遵守的注意事项,以防止对用户造成人员伤害或死亡。 注意: 说明[...]

  • Seite 144

    144 中 1.4. 进行安装(重放位置)-电气工作前 注意: 将本装置接地。 • - 请勿将地线连接到 供气管或供 水管、避雷 针或电话接 地线。 接地不正确可能会造成触电。 绝对不要反向连接相位。 • 绝对不要将电源线缆 L1 、 L2 与 L3 连接至端子 N 。 - 如果装置配线?[...]

  • Seite 145

    145 中 3. 室外装置组合 PUHY-P500 到 P1250 的组件装置列出如下。 室外装置机型 组件装置机型 PUHY-P200YJM-A(-BS) - - - PUHY-P250YJM-A(-BS) - - - PUHY-P300YJM-A(-BS) - - - PUHY-P350YJM-A(-BS) - - - PUHY-P400YJM-A(-BS) - - - PUHY-P450YJM-A(-BS) - - - PUHY-P500YSJM-A(-BS) PUHY-P250YJM-A(-BS) PUHY-P250YJM-A(-BS) - PUHY-P500YSJ[...]

  • Seite 146

    146 中 6. 装置附近需要的空间 1 单台安装时 按照第 2 页上所示的图,在装置附近保留足够的空间。 • [Fig. 6.0.1] (P .2) <A > 顶部视图 <B> 侧部视图 <C> 空间很小,有阻挡物时 A 前部 B 装置高度 C 后部 D 排气口导杆(现场购买) (1) 如果后部与墙壁的距离为 3[...]

  • Seite 147

    147 中 8.1. 安装 [Fig. 8.1.1] (P .3) <A> 不带有可分离式支脚 <B> 带有可分离式支脚 A 现场购买的 M10 地脚螺栓。 B 未固定角部。 C 固定孔内的地脚螺栓的支架(使用螺丝固定的 3 处)。 D 可分离式支脚 用螺栓牢固地固定装置,使得装置不会因为地震或强风而掉落?[...]

  • Seite 148

    148 中 6 如果指定的冷媒管路与分支管路的直径不同,使用配件。 7 请务必遵守有关冷媒管路的限制(如额定长度、高度差以及 管直径),防止设备故障或者排放暖气 / 冷气性能下降。 8 无法在集管后铺设分支管路(对应零件在下图中标有 )。 盖 至室外装置 至室[...]

  • Seite 149

    149 中 < 示例 > 室内 1: 125 A : ø12.7 40 m a : ø9.52 10 m 2: 100 B : ø9.52 10 m b : ø9.52 5 m 3: 40 C : ø9.52 15 m c : ø6.35 10 m 4: 32 D : ø9.52 10 m d : ø6.35 10 m 5: 63 e : ø9.52 10 m 各供液管线的总长如下: ø12.7 : A = 40 = 40 m ø9.52 : B + C + D + a + b + e = 10 + 15 + 10 + 10 + 5 + 10 = 60[...]

  • Seite 150

    150 中 [Fig. 10.2.3] (P .7) A 密封材料示例(现场供应) B 在现场填补间隙 确保封 闭接线 和冷媒 管进入 装置的 区域周 围的空 间,以 确保小 动 物、雨水或者雪不会通过此开口进入装置并对装置造成损坏。 注意: 确认已去除管路与配线的开口密封。 小动物、雨水或?[...]

  • Seite 151

    151 中 1 1.1. 注意 1 请用户遵照当地政府关于电气设备技术标准的法规,以及各 电力公司的配线规定与准则。 2 用于 控制的 线路( 以下 简称为 传输线 )应与 供电 线路分 开( 5 cm 或更 远), 使其不 受供 电线路 电磁噪 声的影 响( 不要将 传输线 与电源线插在同[...]

  • Seite 152

    152 中 2 配线示例 控制器名称、符号与可连接的控制器数。 • 名称 符号 可连接的装置数 室外装置 主装置 OC – (*2) 子装置 OS1, OS2 – (*2) 室内装置 室内装置控制器 IC 每个 OC ( *1 )可连接 1 至 32 个装置 遥控器 遥控器( *1 ) RC 每个群组最多 2 个装置 其它 传输增?[...]

  • Seite 153

    153 中 遥控器线缆长度: • 1 、 2 10 m ( 0.3 至 1.25 mm 2 ) 如果长度超过 10 m ,应使用 1.25 mm 2 遮罩线缆,并计算该部分的长度( L 4 与 L 7 )是否超过总延伸长度与遥控线的 最大长度。 1 1.4. 主电源的配线与设备容量 配线图(示例) [Fig. 1 1.4.1] (P .10) A 开关(用于配?[...]

  • Seite 154

    154 中 1. 室外装置与室内装置应分别使用专用的电源。 确保 OC 与 OS 单独配线。 2. 进行配线与连接时,应记下周围条件(周围温度、直射阳光、雨水等)。 3. 电线尺寸为金属电线导管配线的最小值。 如果电压下降,请使用直径粗一级的电线。 应保证在接线处电源?[...]

  • Seite 155

    155 中 12. 试运行 12.1. 下列现象并非故障 现象 遥控器显示 原因 室内装置不排放冷气(暖气)。 “ Cooling ( 冷气 ) ( heating (暖气))”闪烁 另外一台装置正在执行暖气(冷气)运转时,冷气(暖气)运转不 会执行。 自动风门片旋转并开始水平送风。 正常显示 [...]

  • Seite 156

    156 中 机型 P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A 装置组合 P450 P450 P350 - - - 冷媒( R410A ) 11.8 kg 11.8 kg 11.5 kg 8.0 kg 11.5 kg 11.8 kg 允许压力( Ps ) HP: 4.15 MPa, LP: 2.21 MPa 净重 290 kg 290 kg 250 kg 200 kg 250 kg 290 kg 机型 EP400YSJM-A EP450YSJM-A EP500YSJM-A 装置组合 EP200 EP200 EP250 EP200 EP300 EP20[...]

  • Seite 157

    157 CZ 1.1. P ř ed instalací a elektrickými pracemi  P ř ed instalací jednotky si nezapome ň te prostudovat všechna „bezpe č nostní upozorn ě ní“.  „Bezpe č nostní upozorn ě ní“ uvád ě jí velmi užite č né informace, týkající se bezpe č nosti. Pe č liv ě je dodržujte. Symboly použité v textu Výstraha: Pop[...]

  • Seite 158

    158 CZ 1.4. P ř ed instalováním (p ř emíst ě ním) - elektrické práce Upozorn ě ní: Jednotku uzemn ě te. • - Nep  ipojujte zemnicí vodi  k potrubí plynu nebo vody , bleskosvodu nebo telefonním zemnicím vedením. Nesprávné uzemn  ní m  že zp  sobit úraz elektrickým proudem. Nikdy nep ř ipojujte obrácené fáze[...]

  • Seite 159

    159 CZ 3. Kombinace venkovních jednotek Níže jsou uvedeny modely jednotek PUHY -P500 až P1250. Model venkovní jednotky Model jednotky PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) PUHY -[...]

  • Seite 160

    160 CZ 6. Prostor vyžadovaný okolo jednotky 1 V p ř ípad ě jednotlivé instalace Zajist  te dostatek prostoru okolo jednotky , jak je zobrazeno na obrázku na stran  2. • [Fig. 6.0.1] (s.2) <A> Pohled seshora <B> Pohled z boku <C> Pokud je málo prostoru u p  ekážky A P  ední B Výška jednotky C Zadní D V o[...]

  • Seite 161

    161 CZ 8.1. Instalace [Fig. 8.1.1] (s.3) <A> Bez odd  litelné stojiny <B> S odd  litelnou stojinou A Kotevní šroub M10 poskytnutý lokáln  . B Roh není usazen. C Upev  ovací konzola otvoru kotevního šroubu (3 pozice pro upevn  ní pomocí šroub  ). D Odd  litelná stojina Upevn  te jednotku pomocí šrou[...]

  • Seite 162

    162 CZ K venkovní jednotce Krytka K venkovní jednotce 10. Dodate č ná nápl ň chladiva V okamžiku expedice z výrobního závodu je za  ízení napln  no chladivem. T ato nápl  neobsahuje takové množství, které je pot  ebné pro rozsáhlé potrubní systémy a proto se na míst  vyžaduje dopln  ní chladiva. Aby byla v[...]

  • Seite 163

    163 CZ Za níže uvedených podmínek: Upozorn ě ní: Nevypoušt ě jte chladivo R410A do atmosféry . • Chladivo R410A je • skleníkový plyn obsahující fl uór, který je zahrnut do Kjótského protokolu o Potenciálu globálního oteplování (GWP) = 1975. P ř ipojení potrubí chladiva • T ento výrobek obsahuje spojovací potrubí p[...]

  • Seite 164

    164 CZ P  íslušný dotahovací moment: Vn  jší pr  m  r m  d  ného potrubí (mm) Krytka (N·m) H  ídel (N·m) Rozm  r šestihranného klí  e (mm) Servisní otvor (N·m) ø 9,52 15 6 4 12 ø 12,7 20 9 4 ø 15,88 25 15 6 ø 19,05 25 30 8 ø 25,4 25 30 8 ø 28,58 25 - - 16 Upozorn ě ní: Udržujte ventil v uzav ř en[...]

  • Seite 165

    165 CZ 1 1.1. Upozorn ě ní 1 Postupujte podle vládních p  edpis  a na  ízení technických norem, které se týkají elektrického za  ízení, kabeláže a dále podle pokyn  elektrorozvodné spole  nosti. 2 Kabeláž  ízení (dále zde nazývaná p  enosové vedení) by m  la být ve vzdálenosti (5 cm nebo více)[...]

  • Seite 166

    166 CZ 2 P ř íklady zapojení elektrické kabeláže Název  ídicí jednotky , symbol a povolený po  et  ídicích jednotek. • Název Kód Možné spojení jednotek V enkovní jednotka Hlavní jednotka OC – (*2) Podjednotka OS1, OS2 – (*2) Vnit  ní jednotka  ídicí ovlada  vnit  ní jednotky IC 1 až 32 jednotek na [...]

  • Seite 167

    167 CZ Délka kabelu dálkového ovlada  e: • 1 , 2 10 m (0,3 až 1,25 mm 2 ) Pokud délka p  esahuje 10 m, použijte stín  ný kabel 1,25 mm 2 a vypo  t  te délku dané  ásti (L 4 a L 7 ) v rámci celkové prodloužené délky a nejdelší vzdálené délky . 1 1.4. Kabeláž hlavního napájení a kapacita za ř ízení Sch[...]

  • Seite 168

    168 CZ 12. T estovací chod 12.1. Následující jevy nepředstavují poruchy Jev Zobrazení na dálkovém ovladači Příčina Vnitřní jednotka nechladí (topení) Problikává „Chlazení (topení)“ Pokud jiná jednotka topí (chladí), není prováděna operace chlazení (topení). Lopatky se otáčejí automaticky a začínají vyfukovat v[...]

  • Seite 169

    169 CZ Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinace jednotky P450 P350 P350 P450 P400 P350 Chladivo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Povolený tlak (Ps) V ysoký tlak: 4,15 MPa, nízký tlak: 2,21 MPa Prázdná hmotnost 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Kombinace je[...]

  • Seite 170

    170 SV 1.1. Pred inštaláciou a elektroinštalačnými prácami u Pred nainštalovaním jednotky si nezabudnite prečítať celú kapitolu „Bezpečnostné opatrenia“. u V kapitole „Bezpečnostné opatrenia“ sú uvedené veľmi dôležité ustanovenia týkajúce sa bezpečnosti. Uistite sa, že ich dodržiavate. Symboly použité v texte Up[...]

  • Seite 171

    171 SV 1.4. Pred inštaláciou (premiestnením) - práce na elektrickej sieti Pozor: Uzemnite jednotku. • - Nepripájajteuzemňovacívodičnaplynovéalebovodovodnérúry , bleskozvodyalebotelefónnekáble.Nesprávneuzemneniemôžespôsobiť úrazelektrickýmprúdom. Fázy nikdy nepripájajt[...]

  • Seite 172

    172 SV 3. Kombinácia vonkajších jednotiek KomponentskéjednotkyPUHY -P500ažP1250súvymenovanénižšie. Modelvonkajšejjednotky Modelkomponentskejjednotky PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PUHY -P5[...]

  • Seite 173

    173 SV 6. Priestor potrebný v okolí jednotky 1 V prípade inštalácie jedinej jednotky Zabezpečtedostatočnýpriestorokolojednotkypodľaobrázkunastrane2. • [Fig. 6.0.1] (str . 2) <A> Pohľadzhora <B> Pohľadzboku <C> Keďniejepoprekážkudostatokmiesta A Predná[...]

  • Seite 174

    174 SV 8.1. Inštalácia [Fig. 8.1.1] (str . 3) <A> Bezodnímateľnejnohy <B> Sodnímateľnounohou A KotevnáskrutkaM10osadenána mieste. B Rohniejeosadený. C Upevňovaciakonzolaprekotviacu skrutkusdierou(3miestapre upevnenieskrutkami). D Odnímateľnánoha Jedn[...]

  • Seite 175

    175 SV Kvonkajšejjednotke CAP Kvonkajšej jednotke 10. Dávka dopĺňanej chladiacej zmesi V onkajšiajednotkajedodávanásnáplňouchladiacejzmesi. Tátodávkanezahŕňaobjempotrebnýprerozširovaniepotrubia,namieste montážemusítezabezpečiťdoplnenienáplne. Aby?[...]

  • Seite 176

    176 SV Za nasle dujúc ich podmienok: Pozor: Položte mokrú utierku na servisný ventil chladiacej zmesi pred • zohrievaním spájkovanej časti, aby ste teplotu ventilu udržali pod 120°C. Plameň smerujte mimo elektrických vedení a kovových dosiek vo • vnútri jednotky , aby sa nepoškodili v dôsledku tepla. Pozor: R410A nevetrajt[...]

  • Seite 177

    177 SV Poodsatíanaplneníchladiacejzmesizabezpečte,abybolarukoväťúplne • otvorená.Priprevádzkesuzatvorenýmventilomsanavysokotlakovejalebo nízkotlakovejstranechladiacehookruhuvytvoríabnormálnytlak,ktorýmôže viesťkpoškodeniukompreso[...]

  • Seite 178

    178 SV 1 1.1. Pozor 1  Dodržujtepredpisymiestnychúradovštátnejsprávyzhľadiskatechnických noriemplatnýchpreelektrickéinštalácie,smernícplatnýchpreelektrické vedeniaapokynymiestnehoenergetickéhopodniku. 2  Riadiacevedenia(vďalšomprenosovévedeni[...]

  • Seite 179

    179 SV 2 Príklady zapojenia Názovovládača,symbolapočetmožnýchovládačov . • Názov Kód Možnépripojeniajednotiek V onkajšiajednotka Hlavnájednotka OC –(*2) V edľajšiajednotka OS1,OS2 –(*2) Vnútornájednotka Ovládačvnútornejjednotky IC 1až32jednotiekna1O[...]

  • Seite 180

    180 SV Dĺžkakábladiaľkovéhoovládača: • 1 , 2 10m(0,3až1,25mm 2 )    Pridĺžkenad10m,použitetienenýkábel1,25mm 2 adĺžkutejtočasti(L 4 aL 7 )vypočítajteakocelkovúrozšírenúdĺžku amaximálnudĺžkudiaľkového[...]

  • Seite 181

    181 SV Káblováhrúbka V3 1,5mm 2 48 2,5mm 2 56 4,0mm 2 66 12. Skúšobná prevádzka 12.1. Nasledujúce javy nepredstavujú poruchu. Jav Displejdiaľkovéhoovládača Príčina Vnútornájednotkanechladí(neohrieva). „Chladenie (ohrievanie)“ bliká Akinávnútornájednotkavykonávaoperáciuohrievan[...]

  • Seite 182

    182 SV Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombináciajednotiek P450 P350 P350 P450 P400 P350 Chladiacazmes(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Povolenýtlak(Ps) HP:4,15MPa,LP:2,21MPa Čistáváha 290kg 250kg 250kg 290kg 250kg 250kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250[...]

  • Seite 183

    183 HG 1.1. A telepítésésavillamosmunkákelőtt u A berende zéstelepítéseelőttgondosanolvassaáta „ Biztonságióvintézkedések ” címűfejezetet! u A „ Biztonságióvintézkedések ” címűfejezetabiztonsággal kapcsolatosfontosszempontokrahívjafel[...]

  • Seite 184

    184 HG Necseréljefelafázisokat! • SohanekösseazL1,L2,L3fázisvezetéketazN(nulla)sorkapocsra! - Ha a berendezés bekötése helytelen, akkor egyes villamos alkatrészek károsodnakazáramellátásbekapcsolásakor . Azáramellátáskábelétmechanikaifeszültségtőlmentes?[...]

  • Seite 185

    185 HG 3. Kültériegységekkombinációja A PUHY -P500ésP1250köztirészegységekfelsorolásaalábblátható. Kültériegységtípusa Részegységtípusa PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) --- PU[...]

  • Seite 186

    186 HG 6. A berendezéskörülszükségeshely 1 Egyberendezéstelepítésekor Biztosítsonelegendőhelyetaberendezéskörül,a 2.oldalonlevőábránakmegfelelően. • [Fig.6.0.1](2.old.) <A> Felülnézet <B> Oldalnézet <C> Amikor kevés a hely valamely akadály[...]

  • Seite 187

    187 HG 8.1. T elepítés [Fig.8.1.1](3.old.) <A> Levehetőlábnélkül <B> Levehetőlábbal A M10rögzítőcsavarahelyszínen beszerezve. B Sarok nem fekszik fel. C Rögzítőtartóarögzítőcsavarokhoz (3helyenkellmegfogatnicsavarral). D Levehetőláb Csavarokkalstabilan?[...]

  • Seite 188

    188 HG A kültéri egységhez SAPKA A kültéri egységhez 10. Hűtőközegutántöltése Leszállításkorakültériegységfelvantöltvehűtőközeggel. Ezamennyiségnemtartalmazzaacsővezetékbenszükségesmennyiséget, ezértahűtőközegpótlásaahelyszínenszükséges. [...]

  • Seite 189

    189 HG Az alábbi feltételekkel: Figyelem: A keményforrasztottszakaszmelegítéseelőtthelyezzenvizestörölközőt • ahűtőközeg-szervizszelepre,hogyaszelephőmérsékleteneemelkedjen 120˚Cfölé. A lángotneirányítsaahuzalokésafémlemezekfeléahőkár[...]

  • Seite 190

    190 HG A leürítésésahűtőközegfeltöltéseutánakarlegyenteljesnyitott • helyzetben.Haüzemközbenaszelepzárvamarad,akkorrendellenesen nagynyomáslépfelahűtőközeg-körnagyéskisnyomásúoldalán,ami károsítjaakompresszort,?[...]

  • Seite 191

    191 HG 1 1.1. Figyelmeztetés 1 T artsa be a villamos berendezésekre és a bekötési szabályokra vonatkozó államielőírásokatésszabványokat,valamintazáramszolgáltató útmutatását. 2  A vezérlésbekötéseinek(atovábbiakbanátvitelivonalak)(5cmvagytöbb) távolságrakell?[...]

  • Seite 192

    192 HG 2 Bekötési példák V ezérlőneve,szimbólumaésavezérlőkmegengedettszáma. • Név Kód Kapcsolódóberendezéseklehetségesszáma Kültéri egység Főegység OC –(*2) Alegység OS1, OS2 –(*2) Beltéri egység Beltériegységvezérlője IC 1-32egységmindenOC-hez(*[...]

  • Seite 193

    193 HG 1 1.4. A hálózatitápegységbekötéseésaberendezéskapacitása A bekötéselvirajza(Példa) [Fig.1 1.4.1](10.old.) A Kapcsoló(Megszakítókbekötéshezéshibaáramhoz) B Megszakítók hibaáramhoz C Kültéri egység D Fűződoboz E Beltéri egység Keresztmetszetahálóz[...]

  • Seite 194

    194 HG 12.Próbaüzem 12.1. Azalábbijelenségeknemjelentenekhibát. Jelenség Távvezérlőkijelzője Ok A beltériegységnemhozzaahűtési(fűtési) teljesítményt. „Hűtés(fűtés)”villog Haegymásikbeltériegységbiztosítjaahűtési(fűtési)teljesítményt,[...]

  • Seite 195

    195 HG Típus P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Egységek kombinációja P450 P350 P350 P450 P400 P350 Hűtőközeg(R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Megengedettnyomás(Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Nettó súly 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Típus P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Egységek kombin[...]

  • Seite 196

    196 PO 1.1. Przedmontażemiwykonaniem instalacjielektrycznej u  Przedzamontowaniemurządzenianależyzapoznaćsięz punktem„Środkibezpieczeństwa”. u Wpunkcie„Środkibezpieczeństwa”zawartesąbardzoważne informacjedotyczącebezpieczeństwa.Należyichprze[...]

  • Seite 197

    197 PO 1.4. Przed monta ż em (zmiana miejsca monta ż u) — wykonanie instalacji elektrycznej Ostrze ż enie: Uziemi ć urz ą dzenie. • - Nie pod  cza  przewodu uziemiaj  cego do przewodów z gazem lub wod  , pr  tów odgromowych lub linii telefonicznych. Nieprawid  owe uziemienie mo  e doprowadzi  do pora  enia p[...]

  • Seite 198

    198 PO 3. Zestawienie urz ą dze ń zewn ę trznych Poni  ej wymieniono urz  dzenia, jakie mo  na zestawia  z urz  dzeniami o numerach od PUHY -P500 do P1250. Model urz  dzenia zewn  trznego Model urz  dzenia do zestawienia PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) [...]

  • Seite 199

    199 PO 6. Przestrze ń wymagana wokó ł urz ą dzenia 1 Instalacja jednego urz ą dzenia Pozostawi  wystarczaj  co du  o miejsca wokó  urz  dzenia, zgodnie z • rysunkiem na stronie 2. [Fig. 6.0.1] (str . 2) <A> Widok z góry <B> Widok z boku <C> Je  li nad urz  dzeniem jest ma  o miejsca A Przód B Wyso[...]

  • Seite 200

    200 PO 8.1. Monta ż [Fig. 8.1.1] (str . 3) <A> Bez od  czanej nogi <B> Z od  czan  nog  A  ruba kotwowa M10 (do przygotowania w miejscu instalacji). B Naro  nik nie jest osadzony . C Wspornik mocuj  cy  rub  kotwow  osadzan  w otworze (3 miejsca mocowania za pomoc  wkr  tów). D Od  cz[...]

  • Seite 201

    201 PO Do urz  dzenia zewn  trznego ZA  LEPKA Do urz  dzenia zewn  trznego 10. Dodatkowa ilo ść czynnika ch ł odniczego W chwili dostawy urz  dzenie zewn  trzne jest nape  nione czynnikiem ch  odniczym. Nape  nienie to nie uwzgl  dnia ilo  ci czynnika potrzebnego do przed  u  enia instalacji rurowej, st [...]

  • Seite 202

    202 PO Przy podanych poni  ej warunkach: <Przyk  ad> Urz  dzenie wewn  trzne 1: 125 A: ø12,7 40 m a: ø9,52 10 m 2: 100 B: ø9,52 10 m b: ø9,52 5 m 3: 40 C: ø9,52 15 m c: ø6,35 10 m 4: 32 D: ø9,52 10 m d: ø6,35 10 m 5: 63 e: ø9,52 10 m Poni  ej przedstawiono ca  kowit  d  ugo  ka  dego przewodu cieczowe[...]

  • Seite 203

    203 PO [Fig. 10.2.3] (str . 7) A Przyk  ad materia  u uszczelniaj  cego (nie nale  y do wyposa  enia) B Szczelin  wype  ni  w miejscu monta  u Uszczelni  otwory przelotowe wprowadzaj  ce do urz  dzenia przewody oraz rury  rodka ch  odniczego, aby uniemo  liwi  dost  p szkodników do wn  trza urz[...]

  • Seite 204

    204 PO 1 1.1. Ostrze ż enie 1 Nale  y przestrzega  przepisów krajowych dotycz  cych urz  dze  elektrycznych, instalacji i wytycznych zak  adu elektroenergetycznego. 2 Instalacja uk  adu sterowania (zwana dalej lini  transmisyjn  ) powinna by  oddalona (o co najmniej 5 cm) od instalacji  ród  a zasilania, co po[...]

  • Seite 205

    205 PO 2 Przyk ł ady instalacji elektrycznej Nazwa sterownika, symbol i dopuszczalna liczba sterowników . • Nazwa Kod Mo  liwe po  czenia urz  dzenia Urz  dzenie zewn  trzne Urz  dzenie g  ówne OC – (*2) Urz  dzenie dodatkowe OS1, OS2 – (*2) Urz  dzenie wewn  trzne Sterownik urz  dzenia wewn  trznego [...]

  • Seite 206

    206 PO D  ugo  przewodów sterownika zdalnego: • 1 , 2 10 m (od 0,3 do 1,25 mm 2 ) Je  li d  ugo  przekracza 10 m, nale  y u  y  przewodu ekranowanego o przekroju 1,25 mm 2 i wliczy  d  ugo  tej cz  ci (L 4 i L 7 ) do ca  kowitej d  ugo  ci przed  u  enia i najwi  kszej d  ugo ?[...]

  • Seite 207

    207 PO 12. Bieg próbny 12.1. Przedstawione sytuacje nie oznaczaj ą usterki. Sytuacja Wskazanie sterownika zdalnego Przyczyna Urz  dzenie wewn  trzne nie pracuje w trybie ch  odzenia (ogrzewania). Miga symbol „ch ł odzenie (ogrzewanie)” Gdy inne urz  dzenie wewn  trzne pracuje w trybie ogrzewania (ch  odzenia), tryb ch  o[...]

  • Seite 208

    208 PO Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Zestawienie urz  dze  P450 P350 P350 P450 P400 P350 Czynnik ch  odniczy (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dopuszczalne ci  nienie (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Ci  ar netto 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-[...]

  • Seite 209

    209 SL 1.1. P r e d  m o n t a ž o  i n  i z v e d b o  e l e k t r i č a r s k i h  d e l u  Predmontažonapravevcelotipreberitepoglavje “V arnostniukrepi”. u  Pogl avj e“ V arno stni uk rep i”v seb uje zelopo mem bna navodilavzvezizvarnostjo.T anavodila?[...]

  • Seite 210

    210 SL Pri priklju č itvi ne zamenjajte faz. • Napajalnih vodov L1, L2 in L3 ne priklju č ujte na sponko N. -  e je elektri  na napeljava napa  na izvedena, lahko med elektri  nim napajanjem pride do poškodbe nekaterih elektri  nih delov . Napajalni kabel montirajte tako, da ne bo napet. • - Napetost lahko povzro  i pretrga[...]

  • Seite 211

    21 1 SL 3. Kombiniranje zunanjih naprav Spodaj so navedene komponente za PUHY -P500 do P1250. Model zunanje naprave Model komponente PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) PUHY -P250YJ[...]

  • Seite 212

    212 SL 6. Potreben prostor okrog naprave 1 V primeru montaže ene naprave Okrog naprave zagotovite dovolj prostora, kot je prikazano na sliki na strani 2. • [Fig. 6.0.1] (Str . 2) <A> Pogled od zgoraj <B> Pogled od strani <C>  e je nad napravo malo prostora A Sprednja stran B Višina naprave C Zadnja stran D V odilo zra  n[...]

  • Seite 213

    213 SL 8.1. Montaža [Fig. 8.1.1] (Str . 3) <A> Brez odstranljive noge <B> Z odstranljivo nogo A Sidrni vijak M10, dobavljen na mestu montaže. B V ogal se ne dotika podlage. C Pritrdilna konzola za sidrni vijak (3 mesta za pritrditev z vijaki). D Odstranljiva noga Napravo  vrsto pritrdite z vijaki, tako da tudi v primeru potresa ali[...]

  • Seite 214

    214 SL K zunanji napravi Pokrov K zunanji napravi 10. Dopolnjevanje hladilnega sredstva Ob odpošiljanju je zunanja naprava napolnjena s hladilnim sredstvom. T a polnitev ne obsega koli  ine, ki je potrebna za cevi, zato je na mestu montaže treba dopolniti koli  ino hladilnega sredstva v vsaki od linij. V elikost in dolžino vsake od linij s[...]

  • Seite 215

    215 SL Pri spodaj navedenih pogojih: Pazljivo: R410A ne izpuš č ajte v ozra č je. • R410A je fl uoriran toplogredni plin, naveden v Kjotskem protokolu, s • potencialom globalnega segrevanja (GWP) 1975. Priklju č itev cevi za hladilno sredstvo • T emu izdelku so priložene priklju  ne cevi za priklju  itev na sprednjem delu in prikl[...]

  • Seite 216

    216 SL [Fig. 10.2.3] (Str . 7) A Primer polnilnih materialov (dobava na mestu montaže) B Špranjo zapolnite na mestu montaže Poskrbite, da boste s polnilnim materialom zatesnili odprtine za napeljevanje cevi in vodov , s  imer boste prepre  ili vstop majhnih živali, deževnice ali snega skozi odprtine, kar bi lahko povzro  ilo poškodbo[...]

  • Seite 217

    217 SL 1 1.1. Pazljivo 1 Upoštevajte predpise državnih organizacij za tehni  ne standarde v zvezi z elektri  no opremo, predpise v zvezi z elektri  no napeljavo in navodila podjetij za oskrbo z elektri  no energijo. 2 Elektri  na napeljava za nadzor (v nadaljevanju prenosni vod) mora biti (za 5 cm ali ve  ) oddaljena od napeljav[...]

  • Seite 218

    218 SL 2 Primeri elektri č ne napeljave Naziv upravljalnika, simbol in dovoljeno število upravljalnikov . • Naziv Koda Dovoljeno število priklju  enih naprav Zunanja naprava Glavna naprava OC – (*2) Podrejena naprava OS1, OS2 – (*2) Notranja naprava Upravljalnik notranje naprave IC od 1 do 32 naprav za 1 OC (*1) Daljinski upravljalnik D[...]

  • Seite 219

    219 SL Dolžina kabla daljinskega upravljalnika: • 1 , 2 10 m (od 0,3 do 1,25 mm 2 )  e dolžina presega 10 m, uporabite oklopljen vod 1,25 mm 2 in dolžino tega odseka (L 4 in L 7 ) vklju  ite pri izra  unu skupne dolžine in najve  je dolžine za daljinski upravljalnik. 1 1.4. Napeljava glavnega elektri č nega napajanja in kapacite[...]

  • Seite 220

    220 SL 12. Poskusni zagon 12.1. Naslednji pojavi ne pomenijo napake v delovanju. Pojav Izpis na daljinskem upravljalniku Vzrok Notranja naprava ne hladi (greje). Utripa “Hlajenje (ogrevanje)” Hlajenje (ogrevanje) se ne izvede,  e druga notranja naprava pravkar izvaja ogrevanje (hlajenje). Samodejna loputa se zavrti in pri  ne pihati zrak [...]

  • Seite 221

    221 SL Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinacija naprav P450 P350 P350 P450 P400 P350 Hladilno sredstvo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dovoljen tlak (Ps) VT : 4,15 MPa, NT : 2,21 MPa Neto teža 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Kombinacija naprav P450 P450 P3[...]

  • Seite 222

    222 SW 1.1. Före installation och elarbeten u V ar noga med att läsa alla "Säkerhetsföreskrifter" innan enheten installeras. u "Säkerhetsföreskrifter" innehåller viktig information om säkerhet. Följ dem alltid. Symboler som används i texten V arning: Föreskrifter som användaren måste beakta för att förhindra risk [...]

  • Seite 223

    223 SW Anslut aldrig i motfaser . • Anslut aldrig starkströmsledning L1, L2 och L3 till kabelfäste N. - Elektriska delar kan skadas om strömmen sätts på och ledningarna är felkopplade. Installera nätkabeln så att eventuella dragbelastningar inte belastar • kabeln. - Dragbelastningar kan leda till att kabeln går av och genererar värme [...]

  • Seite 224

    224 SW 3. Kombination av utomhusenheter Komponentenheter för PUHY -P500 till P1250 är listade nedan. Utomhusenhetsmodell Komponentenhetsmodell PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS) [...]

  • Seite 225

    225 SW 6. Nödvändigt utrymme runt enheten 1 Vid enkel installation Se till att det fi nns tillräckligt med utrymme runt enheten enligt fi guren på sid. 2. • [Fig. 6.0.1] (sid.2) <A> Sett uppifrån <B> Sett från sidan <C> När det fi nns lite utrymme upp till ett hinder A Framsida B Enhetens höjd C Baksida D Luftutloppss[...]

  • Seite 226

    226 SW 8.1. Installation [Fig. 8.1.1] (sid.3) <A> Utan avtagbart ben <B> Med avtagbart ben A M10 ankarbult köpes separat. B Hörnet är inte placerat. C Fästkonsol för ankarbult med hål (3 platser ska fästas med skruvar). D Avtagbart ben Fäst enheten stadigt med skruvar så att enheten inte faller ner på grund av • jordbävning[...]

  • Seite 227

    227 SW Till utomhusenheten LOCK Till utomhusenheten 10. Ytterligare påfyllning av kylmedel Vid leveransen från fabriken är utomhusenheten fylld med kylmedel. Denna påfyllning inkluderar inte den mängd som är nödvändig för förlängda rörledningar , ytterligare påfyllning av varje kylmedelslinje krävs på plats. För att kunna erhålla f[...]

  • Seite 228

    228 SW Vid förhållandena nedan: Rikta lågan bort från ledningar och metallplåtar inuti enheten för att • förhindra värmeskador . Observera: A vlufta inte R410A ut i luften. • R410A är en fl uoriderad växthusgas och anges i Kyotoprotokollet ha en • global uppvärmningspotential (GWP) på 1975. Kylmedelsrörledningsanslutning • Den[...]

  • Seite 229

    229 SW [Fig. 10.2.3] (sid.7) A Exempel på tillslutningsmaterial (fältförsörjning) B Fyll igen hålet på plats V ar noga med att försluta utrymmet omkring platserna där ledningar och kylmedelsrör går in i enheten, så att inte smådjur , regnvatten eller snö kan komma in i enheten genom sådana öppningar och orsaka skador på enheten. 10.[...]

  • Seite 230

    230 SW 1 1.1. Observera 1 Följ de nationella förordningar som fi nns för teknisk standard för elektrisk utrustning, bestämmelser för dragning av ledningar och rådgivning från respektive elkraftbolag. 2 Ledningarna för kontroll (hädanefter kallade för överföringsledningar) skall vara skilda från strömkällans ledningar (5 cm eller me[...]

  • Seite 231

    231 SW 2 Elledningsexempel Styranordningens namn, symbol och tillåtet antal styranordningar . • Namn Kod Möjliga enhetsanslutningar Utomhusenhet Huvudenhet OC – (*2) Underenhet OS1, OS2 – (*2) Inomhusenhet Styranordning för inomhusenhet IC 1 till 32 enheter per 1 OC (*1) Fjärrkontroll Fjärrkontroll (*1) RC 2 enheter max per grupp Annat ?[...]

  • Seite 232

    232 SW Fjärrkontrollens kabellängd: • 1 , 2 10 m (0,3 till 1,25 mm 2 ) Vid längder över 10 m ska man använda 1,25 mm 2 skärmad kabel, beräkna längden på den delen (L 4 och L 7 ) som inom den sammanlagda utökade längden och den längsta fjärrkabellängden. 1 1.4. Dragning av huvudströmförsörjning och utrustningens kapacitet Schemati[...]

  • Seite 233

    233 SW 12. Provkörning 12.1. Följande fenomen är inte tecken på fel. Fenomen Fjärrkontrollens display Orsak Inomhusenheten kyler (värmer) inte. "Kylning (uppvärmning)" blinkar När en annan inomhusenhet värmer (kyler), sker ingen kylning (uppvärmning). Autovingen roterar och börjar blåsa luft horisontellt. Normal display Om luf[...]

  • Seite 234

    234 SW Modell P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Enhetskombination P450 P350 P350 P450 P400 P350 Kylmedel (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg T illåtet tryck (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Nettovikt 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Modell P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Enhetskombination P450 P450 P350 - - - [...]

  • Seite 235

    235 HR 1.1. Prijeugradnjeielektričnihradova u  Prijeugradnjejedinice,obveznopročitajtečitavopoglavlje „Mjeresigurnosti“. u  „Mjeresigurnosti“pružajuveomavažnenaputkeglede sigurnosti.Obveznoihsepridržavajte. Simbolikojisekoristeutekstu Upozo[...]

  • Seite 236

    236 HR 1.4. Prije ugradnje (premještanja) - elektri č ni radovi Oprez: Uzemljite jedinicu. • - Ne priklju  ujte vod uzemljenja na vodovodne ili plinske cijevi, gromobrane ili podzemne telefonske vodove. Neispravno uzemljenje može prouzro  iti strujni udar. Nemojte nikada spajati u protufazi. • Nemojte nikada spajati fazne vodove L1, L2[...]

  • Seite 237

    237 HR 3. Kombinacija vanjskih jedinica Sastavne jedinice od PUHY -P500 do P1250 navedene su ispod. Model vanjske jedinice Model sastavne jedinice PUHY -P200YJM-A(-BS) - - - PUHY -P250YJM-A(-BS) - - - PUHY -P300YJM-A(-BS) - - - PUHY -P350YJM-A(-BS) - - - PUHY -P400YJM-A(-BS) - - - PUHY -P450YJM-A(-BS) - - - PUHY -P500YSJM-A(-BS) PUHY -P250YJM-A(-BS[...]

  • Seite 238

    238 HR 6. Osigurajte prostor uokolo jedinice 1 U slu č aju zasebne ugradnje Osigurajte dovoljno prostora oko jedinice, kao što je prikazano na slici na • stranici 2. [Fig. 6.0.1] (str .2) <A> Pogled odozgo <B> Pogled sa strane <C> U slu  aju kada ima malo prostora do prepreke A Prednja strana B Visina jedinice C Stražnja s[...]

  • Seite 239

    239 HR 8.1. Ugradnja [Fig. 8.1.1] (str .3) <A> Bez odvojivog dijela <B> S odvojivim dijelom A Tipla M10 (nabavlja se na mjestu ugradnje) B Kut nije oslonjen C U  vrš  ivanje konzole na postavljene tiple (3 mjesta za pri  vrš  ivanje vijcima). D Odvojivi dio Pomo  u tipli dobro u  vrstite jedinicu, tako de ne bi otpal[...]

  • Seite 240

    240 HR Prema vanjskoj jedinici CAP Prema vanjskoj jedinici 10. Dodatno punjenje rashladnog sredstva Pri isporuci, vanjska jedinica je napunjena rashladnim sredstvom. T o ne uklju  uje koli  inu potrebnu za cijevi, stoga je potrebno dodatno punjenje svakog rashladnog voda na mjestu ugradnje. Zbog servisiranja u budu  nosti, obvezno zapišit[...]

  • Seite 241

    241 HR Oprez: Servisni ventil obložite mokrim ru č nikom prije zagrijavanja zalemljenog • spoja, da biste sprije č ili zagrijavanje servisnog ventila na više od 120 ˚ C. Plamen usmjerite dalje od kabela i metalnih plo č a unutar jedinice, da • biste sprije č ili ošte ć ivanje. Oprez: Ne ispuštajte R410A u atmosferu. • R410A je fl u[...]

  • Seite 242

    242 HR Nakon pražnjenja cijevi i punjenja rashladnog sredstva, uvjerite se da je ru  ica • potpuno otvorena. U slu  aju puštanja u pogon sa zatvorenim ventilom, do  i  e do stvaranja abnormalnog tlaka na visoko- ili nisko-tla  noj strani kruga rashladnog sredstva, što može oštetiti kompresor ,  etvero-smjerni ventili i sl. [...]

  • Seite 243

    243 HR 1 1.1. OPREZ 1 Pridržavajte se lokalnih tehni  kih normi koje su na snazi glede elektri  ne opreme, odredbi o oži  avanju i naputaka pojedinih distributera elektri  ne energije. 2 Kontrolni kabeli (dalje navedeni kao prijenosni vod) moraju biti (5 cm ili više) udaljeni od kabela za napajanje, da ne bi došlo do smetnji uzrokov[...]

  • Seite 244

    244 HR 2 Primjeri oži č enja Naziv upravlja  a, simbol i dozvoljeni broj upravlja  a. • Naziv Šifra Mogu  e povezati jedinica V anjska jedinica Glavna jedinica OC – (*2) Sporedna jedinica OS1, OS2 – (*2) Unutarnja jedinica Upravlja  unutarnje jedinice IC 1 do 32 jedinica za 1 OC (*1) Daljinski upravlja  Daljinski upravlja ?[...]

  • Seite 245

    245 HR Duljina kabela daljinskog upravlja  a: • 1 , 2 10 m (0,3 do 1,25 mm 2 ) Ukoliko je duljina ve  a od 10 m, koristite 1,25 mm 2 oklopljeni kabel, te izra  unajte duljinu toga dijela (L 4 i L 7 ) kao ukupno produljenje i najve  u duljinu za daljinsko upravljanje. 1 1.4. Oži č enje glavnog izvora napajanja i kapacitet opreme Shem[...]

  • Seite 246

    246 HR 12. Probni rad 12.1. Sljede ć e pojave ne predstavljaju kvarove. Pojava Prikaz na zaslonu daljinskog upravlja  a Uzrok Unutarnja jedinica ne izvršava operaciju grijanja (hla  enja). Oznaka „hla đ enja (grijanja)“ trep ć e Ukoliko druga unutarnja jedinica izvršava funkciju hla  enja (grijanja), tada se grijanje (hla  enje[...]

  • Seite 247

    247 HR Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Kombinacija jedinica P450 P350 P350 P450 P400 P350 Rashladno sredstvo (R410A) 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg 1 1,8 kg 1 1,5 kg 1 1,5 kg Dozvoljeni tlak (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa T ežina neto 290 kg 250 kg 250 kg 290 kg 250 kg 250 kg Model P1250YSJM-A EP200YJM-A EP250YJM-A EP300YJM-A Kombinacija jedinica P450[...]

  • Seite 248

    248 BG 1.1. Предимонтажиел.рабо ти u Предидамонтиратеуредасеув ерете,честепрочели всички„Меркипобез опасност “ . u „Меркитепобезопасно ст “ предоставятмног о[...]

  • Seite 249

    249 BG 1.4. Предимонтаж(пре местване)-ел.рабо ти Внимание: Заземетеу реда. • - Несвър звайтеза земите лнияпроводниккъмтръбопрово дизага з иливода,осв е тите лник онз[...]

  • Seite 250

    250 BG 3. Ком бинацияотв ъншнитела Съставнитеуре диPUHY -P500доP1250саизброенипо-долу . Моде лв ъншнотяло Моделсъст авенуре д PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-[...]

  • Seite 251

    251 BG 6. Изискванопро странствооко лоуреда 1 Вслучайнаединиченмонтаж Осигуре тедоста тъчнопространствооколоуреда,кактоепоказанона • фигуратанастраница2. [F[...]

  • Seite 252

    252 BG 8.1. Монтаж [Fig.8.1.1](P .3) <A> Безпо движенкрак <B> Спо движенкрак A АнкеренболтM10,осигуряв аннамясто. B Ъгълътнееположен. C Фиксаторнаскобазаанкеренбо лт з?[...]

  • Seite 253

    253 BG Къмвъншно тотяло Капачка Къмвъншно то тяло 10. Д опълнителнозаре жданесхладиленреагент Външнототялоезаре деносхладиленреагентповременаекспедиция. Т ози?[...]

  • Seite 254

    254 BG Придолните условия: Внимание: У вийтесервизниявентилзахладил енреагентсмокракърпапредиданагреете • запоенатасекция,задапо ддържатетемпературатана[...]

  • Seite 255

    255 BG Приразширяваненатръбопров оданамястосъб людав айтеминималнат а дълбо чинанапоставяне. Диаметърнатръбопров ода(mm) Минималнадълбо чинанапоставяне(mm) 5или?[...]

  • Seite 256

    256 BG 1 1.1. Внимание 1 Спазвайтенаре дбатанав ашатаправит е лственаорганизацияза техническист андарт ,отнасящседоелобор удване,наредбиза опроводяв анеиупътвани[...]

  • Seite 257

    257 BG 2 Примеризаопрово дяване Наименованиенаконтролера,симво лидопустимбройконтролери. • Наименование Код Възможнисв ързваниянау реда Външнотяло Г лавенуре д OC –[...]

  • Seite 258

    258 BG Дължинанакабеланадистанционнияконтро лер: • 1 , 2 10m(0,3до1,25mm 2 ) Акодължинат апревишава10m,изпо лзвайте1,25mm 2 екраниранкабе липресме тнет едължина т?[...]

  • Seite 259

    259 BG Стайнотяло V2 Т ип1 PLFY -VBM,PMFY -VBM,PEFY -VMS,PCFY -VKM, PKFY -VHM,PKFY -VKM,PFFY -VKM,PFFY -VLRMM 2,4 Т ип2 PEFY -VMA 1,6 Други Другив ътрешниустройства 0 Дебе линанак абе л V3 1,5mm 2 48 2,5mm 2 56 4,0mm 2 66 G1 Чувствите[...]

  • Seite 260

    260 BG Моде л P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Комбинирануре д P450 P350 P350 P450 P400 P350 Хладиленреагент(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Допустимоналягане(Ps) Високоналягане:4,15MPa,нисконалягане:2,21?[...]

  • Seite 261

    261 RO 1.1. În ai nt e d e a î nc ep e l uc ră ri l e de i n st al ar e saulucrărilelainstalaţiaelectrică u  Înaintedeainstalaunitatea,citiţicuatenţietoate instrucţiuniledincapitolul„Măsuridesiguranţă”. u  În c ap i to lu l „ Mă su ri  [...]

  • Seite 262

    262 RO 1.4. Înaintedeinstalare(mutare)-lucrările electrice  Atenţie: Legaţiunitatealaîmpământare. • - Nuconectaţicabluldeîmpământarelaţeviledegazsaudeapă, paratrăsnetesaulaliniadeîmpământarealinieidetelefon.Împământarea [...]

  • Seite 263

    263 RO 3. Combinareaunităţilorexterne UnităţilecomponentealePUHY -P500laP1250suntprezentatemaijos. Modelulunităţiiexterne Modelulunităţiicomponente PUHY -P200YJM-A(-BS) --- PUHY -P250YJM-A(-BS) --- PUHY -P300YJM-A(-BS) --- PUHY -P350YJM-A(-BS) --- PUHY -P400YJM-A(-BS) --- PUHY -P450YJM-A(-BS) [...]

  • Seite 264

    264 RO 6. Spaţiulnecesarînjurulunităţii 1 Încazulinstalăriiuneisingureunităţi Asiguraţispaţiusucientînjurulunităţiiconformcelorprezentateîngurade • lapagina2. [Fig.6.0.1](P .2) <A> V ederedesus <B> V ederelaterală <C[...]

  • Seite 265

    265 RO 8.1. Instalarea [Fig.8.1.1](P .3) <A> Fărăpiciordetaşabil <B> Cupiciordetaşabil A ŞurubuldexareM10procuratla faţalocului. B Colţulnuesteaşezatlaloc. C Con solă de xa re pent ru bulo nul de ancorare(3poziţiipentruxarecu?[...]

  • Seite 266

    266 RO Spreunitateaexternă CAP Spreunitatea externă 10. Încărcareadeagentfrigoricsuplimentar Lalivrare,unitateaexternăesteîncărcatăcuagentfrigoric. Acea stă încă rcăt ură nu incl ude cant itat ean eces ară pen tru tubu latu rap relu ngit ă, din ace[...]

  • Seite 267

    267 RO Încondiţiile demaijos:  Atenţie: Aşezaţiunmaterialtextilumedpevalvadeserviciuaagentuluifrigoricînainte • deaîncălzisecţiunealipităpentruamenţinetemperaturavalveisub120˚C. Orientaţiacăraîndirecţieopusăcablajelor[...]

  • Seite 268

    268 RO Dupăevacuareşiîncărcareacuagentfrigoric,asiguraţi-văcărobinetuleste • completdeschis.Dacăunitateafuncţioneazăcuvalvaînchisă,presiunea necorespunzătoarevadistribuităspreparteadeînaltăsaujoasăpresiune acircuituluifrigo[...]

  • Seite 269

    269 RO 1 1.1. Atenţie 1  Respectaţireglementărileorganizaţieidumneavoastrăguvernamentalepentru standardeletehnicereferitoarelaechipamenteleelectrice,reglementărilede cablareşiinstrucţiunileecăreicompaniifurnizoaredeelectricitate. 2  Cablareapentrucontrol(me[...]

  • Seite 270

    270 RO 2 Exempledecablare Numetelecomandă,simbolşinumăradmisdetelecomenzi. • Nume Cod Conexiuniposibiledeunităţi Unitateexternă Unitateprincipală OC –(*2) UnitateSub(secundară) OS1,OS2 –(*2) Unitateinternă T elecomandăunitateinternă IC Între1şi32unit[...]

  • Seite 271

    271 RO Lungimeacabluluitelecomenzii: • 1 , 2 10m(între0,3şi1,25mm 2 )    Dacălungimeadepăşeşte10m,utilizaţicabluecranatde1,25mm 2 şicalculaţilungimeaaceleiporţiuni(L 4 şiL 7 )caindînintervalul lungimiitotaleprelun[...]

  • Seite 272

    272 RO 12. Probadefuncţionare 12.1.Următoarelefenomenenureprezintădefecţiuni. Fenomen Ecranultelecomenzii Cauza Unitateainternănurealizeazăoperaţiade răcire(încălzire). „Răcire(încălzire)”luminează intermitent Cândoaltăunitateinternărealizeazăoperaţia?[...]

  • Seite 273

    273 RO Model P1 150YSJM-A P1200YSJM-A Combinareaunităţilor P450 P350 P350 P450 P400 P350 Agentfrigoric(R410A) 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg 1 1,8kg 1 1,5kg 1 1,5kg Presiuneaadmisă(Ps) PÎ:4,15MPa,PS:2,21MPa Greutateanetă 290kg 250kg 250kg 290kg 250kg 250kg Model P1250YSJM-A EP200[...]

  • Seite 274

    WT05962X01_RO.indd 274 2010/08/26 20:04:47[...]

  • Seite 275

    WT05962X01_RO.indd 275 2010/08/26 20:04:47[...]

  • Seite 276

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3[...]