MTD 769-03250 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 52 Seiten
- 10.44 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Snow Blower
MTD 800
24 Seiten 3.53 mb -
Snow Blower
MTD E760
28 Seiten 16.24 mb -
Snow Blower
MTD 235
20 Seiten 1.89 mb -
Snow Blower
MTD 2T5
16 Seiten 1.36 mb -
Snow Blower
MTD Style L
36 Seiten 6.7 mb -
Snow Blower
MTD 31AE663H401
28 Seiten 5.5 mb -
Snow Blower
MTD E150
32 Seiten 3.94 mb -
Snow Blower
MTD 150
32 Seiten 3.94 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung MTD 769-03250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von MTD 769-03250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung MTD 769-03250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung MTD 769-03250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung MTD 769-03250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts MTD 769-03250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts MTD 769-03250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts MTD 769-03250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von MTD 769-03250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von MTD 769-03250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service MTD finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von MTD 769-03250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts MTD 769-03250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von MTD 769-03250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty PRINTED IN U .S.A . FOR CUST OMER ASSIST ANCE CALL 1-866-523-5218 OPERA T OR’S MANU AL 769- 0325 0 06 / 0 6 / 07 IMPORT ANT : READ S AF ET Y RUL E S AND INS TR UCT IONS C AREF ULL Y BE FO RE OP E RA TION.[...]
-
Seite 2
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FORE Y OU ST A RT AS SEMBL ING Y OUR NEW E QUIP MENT , please loca te the model pla te on the eq uipment an d copy the model numbe r and the seri al number t o the samp[...]
-
Seite 3
3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ym bol po in ts ou t i mp ortan t s af ety in st ruc ti ons w hi ch, if no t fo ll ow ed, c ou ld en dan ger the per - so nal sa fe ty a nd / or pr operty of y ou rse lf an d o the rs. Rea d a nd fo ll o w a ll i nst ru cti on s in th is ma nu al bef ore att emp ti ng to op era te th is mac hi ne. F ail ure to c o[...]
-
Seite 4
4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w t[...]
-
Seite 5
5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice. Never bypas s its op eration. D oing so m akes the mac hine uns afe and may c ause pers onal inj [...]
-
Seite 6
6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower NOTE : R efe rences to right or le ft side of the snow th row er ar e dete r - mined f rom behind the unit in the ope rating position . 1 . Obser ve the lower rear area of the sn ow thrower to be sure both c ables are alig ned with rol ler guides. Pull up and bac k on the upper h andle, align t he upper h andle wi[...]
-
Seite 7
7 3 Setting Up Y our Snow Thr ower 5. Remove the flat washer and h airpin cli p from the end of the chu te directio nal control. Se e Figure 3- 5. Insert th e end of the chute d irection al control into th e lower bracket and sec ure with the flat washer a nd hair - pin cl ip just removed. If nece ssar y , the lower brac k et can be ad justed. Refe[...]
-
Seite 8
8 4 Operating Y our Snow Thr ower Now that you hav e set up your snow thrower for operatio n, get acquainted wi th its contr ols and features. These are des cribed b elow and illustr at ed in Fig ure 4- 1 . Th is knowledg e will allow you to use your new equipment to it s fullest p ot entia l. NOTE : For det ailed star ting ins tructi ons and more [...]
-
Seite 9
9 4 Operating Y our Snow Thr ower W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adjust - ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is sta[...]
-
Seite 10
10 Gas & Oil Fill-Up Ser vice th e engine wit h gasoline an d oil as instru cted in the sep arate engine manual pa cked separately with your snow thrower . Read instru ctions c arefully . Starting The Engine 1 . Attac h spark plug w ire to spark plug. Make cer tain t he metal lo op on the end of t he spark plug wire ( insid e the ru bber boot )[...]
-
Seite 11
11 3. When di sconnec ting the ex tension cor d, alwa ys unplug t he end at the three -pron g wall outlet before unplug ging the o pposite end fro m the snow thrower . 4. Move thrott le control to STOP posi tion. 5. Remove the ignit ion key (Do not tur n ke y) to prevent unauthor iz ed use of e quipment. 6. Wipe all s now and moisture from t he are[...]
-
Seite 12
12 5 Making Adjustments A uger Control Refer to Auger Contro l T est o n P age 1 1 to adjust t he auger cont rol. Shift Cable If the full r ange of spee ds (for ward and reverse) ca nnot be achi ev ed, refer to the fig ures to the right an d adjust the shi ft cab le as follows : 1 . Place the sh ift lever in the fas test for ward speed posit ion. 2[...]
-
Seite 13
13 5 Making Adjustments W ARNING Loos e gravel can b e picked up and t hrown by the auge r , cau sing injury to t he ope rator and bysta nders and / or da mage to th e snow throwe r and surroundi ng prop er ty . Skid Shoes The spac e between the s kid shoes an d the ground c an be adjuste d. • For close sn ow remov al on a sm ooth sur face, raise[...]
-
Seite 14
14 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Before lubr icating, repairing, or in spect- ing, disengage al l controls and st op engine. W ait until all mo ving parts have come to a complete stop. K eep all gre ase and oil off of the rubber f riction wheel an d aluminu m driv e plat e. Engine Refer to the separate en gine manual pac k ed wit h you[...]
-
Seite 15
15 6 Maintaining Y our Snow Thr ower NOTE : Dr ain the gaso line from the sn ow thrower , or place a p iece of plast ic under th e gas cap. 2. Carefully pivot th e snow thrower up and for ward so that it rest s on the auger hous ing. Remove the frame cover from the und erside of th e snow thrower by removing four sel f-tapping s crews which sec ure[...]
-
Seite 16
16 A ugers • The auger s are secured to the s piral shaf t with two shear pins a nd cotter pi ns. If the auger shou ld strike a foreign ob ject or ic e jam, the snow thrower is de signed so that the p ins may shear . Refer to Figure 6 -9. • If the aug ers will not turn, c heck to see if th e pins have sheared. O ne set of replaceme nt shear pin[...]
-
Seite 17
17 Friction Wheel Remov al If the snow t hrower fails to drive with the d rive control engage d, and per forming the dr ive control cab le adjust- ment on page 12 fails to correc t the proble m, the frict ion wheel may need to b e replaced. Foll ow the instruc tions below. Examine the fri ction w heel for signs of wear or crack ing and repla ce if [...]
-
Seite 18
18 7 Off-Season Storage Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame. Be cer tain en gine is co[...]
-
Seite 19
19 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ai ls, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disco nnected. 3. Fuel tank empt y or stale fue l. 4. Engine not pr imed. 5. Faulty spar k plug. 6. Bloc ked fuel line. 7 [...]
-
Seite 20
20 9 W arranty Fai lure to compl y with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . 4 YEAR LIMITED W ARRANTY For FOUR YEARS from the d ate of retail purchase w ithin Canada , Y ARDWORKS CANAD A will, at its o ption, repair or replac e, f or the or iginal purc haser , free of c harge, any part or par ts foun d to be [...]
-
Seite 21
21 Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim Axle Modèle En sem ble de roue De s crip tion Roue Jante Essieu 31AE6GLF590 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04168 31AE6GLF596 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AE6GLF597 31AH6KLG 31AH6NKG 31AH5IQ4 634-04136 16 x 6.5 x 8 LH X - T rac 734-2031 634-0417[...]
-
Seite 22
22 23 8 19 13 25 40 34 6 20 13 18 17 Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 12 14 11 7 29 26 41 22 9 4 13 21 16 5 10 6 2 13 15 28 55 4 4 30 35 38 32 33 39 16 38 31 36 37 37 7[...]
-
Seite 23
23 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions) 2 731-04861B Lower Chute (4 Way) Goulotte inférieur (4 fonctions) 3 684-04117A 2 Way Chute Con trol As sembly Ens. - commande de la goulotte à 2 fonctions 4 684-04116B 4 Way Chute Con trol As sembly Ens. -[...]
-
Seite 24
24 39 33 30 24 38 18 5 25 6 31 7 28 24 13 23 46 44 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 58 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional/en option 73 74 75 5 77 55 26 21 78 76 77 81 12[...]
-
Seite 25
25 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 656-04025A Friction Wheel Disc As sembly Disque de roue du fric tion 2 684-04153 Friction Wheel Ass’y, Bear ing 5.5 OD Roue du f riction, roulement 5,5 DE 3 684-04154 Friction Wheel Support Brkt Ass’y Support de la roue du fric tion 4 684-04156A Shift Rod Ass’y Tige[...]
-
Seite 26
26 30 7 35 4 2 8 25 5 21 23 12 7 18 24 43 14 22 3 9 25 1 10 16 44 7 65 7 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 38 33 41 40 NO TE: Housing may not be e xactly as shown. REMARQUE : L'habitacle peut être légèrement diff érent. 61 30 in/po 7 39 64[...]
-
Seite 27
27 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulo tte 2 684-04057A Impeller Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 5 710-0703 Carriage Sc[...]
-
Seite 28
28 * 31AE6GKF500 Model Number/ Numéro de modèle Style[...]
-
Seite 29
29 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-0418 0 Handle Panel As s’y - Yellow P anneau - jaune 1 631-0418 5 Handle Panel As s’y - Black Panneau - noir 1 631-0418 3 Handle Panel Ass’y-Black w/ Chute Con trol Panneau - noir avec comm. de la goulotte 2 631-0413 3A LH Clutch Lock Han dle Ass’y Poignée d?[...]
-
Seite 30
30 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]
-
Seite 31
31 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]
-
Seite 32
21 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]
-
Seite 33
20 9 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. GARANTIE LIMITÉE DE QU A TRE ANS Y ARDWORKS C ANADA s’ eng age à réparer ou à rempl acer gratuitement, à s on choix, à l ’ ac heteur initial, toute pièc e ou part ie de pièc e qui s’ avère défectueu se en raison d ’ un vic e de mati?[...]
-
Seite 34
19 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . Volet de d épar t n’ e st pas ferm é. 2. Fil de l a bougi e débra nché. 3. Réser voir v ide ou es sence éventé e. 4. Bou ton de l[...]
-
Seite 35
18 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat e et si les vapeu rs de car burant peu vent venir en cont act avec une fla mme ou une étinc elle ou veill euse d’un chauf fe - eau, un ra diateur,[...]
-
Seite 36
17 • Placez le levier de v itesses à la 3e p osition d e marche avant. • Videz le rés ervoir d’essence d e la souf fleuse ou placez un mor ceau de plast ique sous le b ouchon d’ ess ence. • Basc ulez douceme nt la souffl euse vers l’ avant pour la faire repo ser sur l’habitac le de la tarière. 1 . a. Démo nte z le co uvre- châssi[...]
-
Seite 37
16 • Si les tar ières ne tournent pas, véri fiez si les goupi lles se sont ci saillés. Remp lacez les goup illes si beso in est. Deux g oupilles d e cisaill ement et deux gou pille fendues d e rechang e sont fournis. V apor isez un lubri fiant à base d’huile sur l ’ ar bre av ant d’inst aller les goupi lles neufs. Remplacement de la cou[...]
-
Seite 38
15 REM ARQUE : Vid ez le réser voir d’ es sence de la souf fleuse ou plac ez un morceau de pla stique sous l e bouc hon d’ esse nce. 2. Basc ulez douceme nt la souffl euse vers l’ avant pour la faire repo ser sur l’habitac le de la tarière. Dém on- tez le couvre -c hâssis du de ssous de la sou ffleus e en retirant le s quatre vis auto -[...]
-
Seite 39
14 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a van t de lubrif ier , d e ré- parer ou d’ inspecter la souffleuse. Attendez que tout es les pièces se soient immobil isées. É vite z de répandr e de la graiss e ou de l’h uile sur l a roue de fro ttement en ca ou- tchouc e t sur la plque d’ entra înem e[...]
-
Seite 40
13 5 Réglages Il est déconseillé d’ utili ser la souffleuse sur une su r face recou- verte de gravier qu i, s’ il est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. P atins L ’ es pace entre la lame p late et le sol peut être ajusté en ajustant l es patins. V oir les Fig ures 5-7 ou 5-8 . ?[...]
-
Seite 41
12 5 Réglages Commande de la tarière Repor tez-v ous au test de la c ommande d e la tarière, page 1 1 , pour ajus ter la tarière. Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez util iser toute la gamme d es vitesses (avant et arrière) , consu ltez les illustrati ons sur la droite et effec tuez les réglage s suivants : 1 . Placez le levier[...]
-
Seite 42
11 4. Placez la manet te de l’ obturateur à la p osition STOP . 5. Retirez la clé d e contact ( sans tourner l a clé) po ur empê cher l’utilisati on non autorisée d e l’ équipe ment. 6. Enleve z toute la nei ge et l’humidité du c ouvercle du carbur ateur et près des manet tes de comman de. Déplac ez celle- ci plu sieurs fois. REM A[...]
-
Seite 43
10 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le ni v eau d’huile et d ’ es sence et ajouter au besoin. Su ive z les ins tructi ons fournies d ans la notice d’utilis ation du moteur qui ac compagne l a souffl euse. V euillez lire ce s instruc tions attent ivement. P our faire démarrer le moteur 1 . Branc hez le fil de la bou gie sur cet te d[...]
-
Seite 44
9 Plein d’huile Il est pos sible de vérifi er le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de rem plissag e . Commande de la tarière Elle se trouve sur le gui don gauch e . Serrez la co mmande de la tar ière contre le gui don pour emb ra yer la tarière et pour dé blay er la neig e . Lâc hez -l a pour arrêter . Blocage [...]
-
Seite 45
8 4 Maintenant q ue votre souffle use est prête à travailler , il est temp s de vous familiariser avec ses co mmandes et diverses c aractéristi ques, expliqué es ci- dessous et représentées à l a Figure 4- 1. V ous po urrez ainsi bénéfi cier au maxi mum de votre nouvelle mach ine. REM ARQUE : Co nsultez la notice d ’utilisation d u moteu[...]
-
Seite 46
7 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge 5. Retirez la rond elle plate et la goup ille- épingl e de l’ extré mité de la manivelle d e la goulot te. V oir la Figure 3 -5. Enfoncez l’e x trémité de la mani velle dans le sup por t inférieur et maintenez-la en pl ace av ec la ro ndelle plate et la goup ille- épingl e retiré plus tôt. Le sup[...]
-
Seite 47
6 3 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge REMARQUE : L es côté s droit et ga uche de la souffleuse s ont dét erminés du pos te de conduite , derrière la souffleuse . 1 . Assurez-vous que les deux c âbles, sur la par tie inférieure de l a souffl euse, sont bien alig nés av ec les rouleaux d e guidage. Redres sez le guidon su périeur , align[...]
-
Seite 48
5 5. Ne fai tes jamai s fonct ionner l a machin e dans un l ocal clo s ou mal aéré c ar les ga z d’ éc happe ment du mo teur cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir b u des boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents. 7 . Le sil enc[...]
-
Seite 49
4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de b ien com prendre t outes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che. Con ser vez cet te noti ce d’util isatio n à un endro it sûr pour t oute con sultat ion ultér ieure et po ur comma nder d[...]
-
Seite 50
3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ymb ol e a t t ir e v ot re a tte ntio n su r d es con sign es de sé cu ri té im po rtan te s q ui , si e lle s ne so nt p as re sp ect ée s, pe uv ent m ett re en da nge r no n s eul eme nt v ot re p ers on ne e t v os bi en s, ma is a us si ce ux d’ a ut rui . P riè re de li re to ut es l es[...]
-
Seite 51
2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉDE R À L ’ ASS EMBLAGE D E V OT RE NOUV ELL E SOUF FLE USE, localise r la plaque sign alétique s ur l’ équipemen t, et recopie r le num?[...]
-
Seite 52
IMPRIMÉAUX ÉT A TS- UNIS APPELEZ LE SER VICE APRÉS VENTE A U 1-866-523-5218 NO TICE D’UTILISA TION 769- 0325 0 06 / 0 6 / 07 IMPORT ANT : LI SEZ A T TE NTI VE MENT L ES RÉ GLE S DE SÉC URIT É ET LE S INS TRUC TIONS A V ANT DE MET T RE EN MA RCHE LA MA CHINE. Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes d[...]