MTD YM2BP Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 16 Seiten
- 4.04 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Blower
MTD F5, F8
12 Seiten 0.29 mb -
Blower
MTD 247-655A000
4 Seiten 0.29 mb -
Blower
MTD 310BVr
2 Seiten 0.23 mb -
Blower
MTD 249-692-000
10 Seiten 0.74 mb -
Blower
MTD 249-688A
10 Seiten 1.52 mb -
Blower
MTD 769-09257 / 01
32 Seiten 3.72 mb -
Blower
MTD 280r
2 Seiten 0.21 mb -
Blower
MTD 243-692A
12 Seiten 1.17 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung MTD YM2BP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von MTD YM2BP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung MTD YM2BP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung MTD YM2BP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung MTD YM2BP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts MTD YM2BP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts MTD YM2BP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts MTD YM2BP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von MTD YM2BP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von MTD YM2BP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service MTD finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von MTD YM2BP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts MTD YM2BP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von MTD YM2BP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
IMPORT ANT : READ OPERA TOR’S MANUAL THOROUGHL Y AND FOLLOW THE SAFE OPERA TION PRACTICES WHILE OPERA TING THE UNIT. Remove Unit From Carton Assemble The Unit Place a hose clamp over the end of the Flex T ube and slide the end of the with the clamp on it over the elbow tube. Tighten the clamp screw . Place a hose clamp over the other end of Flex [...]
-
Seite 2
2 RULES FOR SAFE OPERA TION CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONT AINS CHEMICALS KNOWN TO THE ST A TE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM T ABLE OF CONTENTS Safety Rules ..................................................................................................[...]
-
Seite 3
3 USING THE CRUISE CONTROL 1 . Once the engine has been started and warmed up, squeeze the trigger to accelerate the unit as needed (Fig. 1). 2. For longer periods of operation and to eliminate possible fi nger fatigue, move the cruise control towar d the F AST position to incrementally incr ease or maintain the unit’ s engine speed (Fig. 1). Wh[...]
-
Seite 4
4 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION ENGINE WILL NOT ST ART , IDLE OR ACCELERA TE Empty fuel tank Fill fuel tank with fuel Primer bulb wasn't pr essed enough Slowly press primer bulb 10 times Old fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mix Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Air fi lter is plugged Replace or clean the air fi lter[...]
-
Seite 5
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ. Retirer l’appar eil du carton Assembler l’appareil Placez un collier de serrage sur l’extrémité du tube flexible et faites glisser l’extrémité du tube flexible muni du collier sur le t[...]
-
Seite 6
RÈGLES POUR UNE UTILISA TION EN TOUTE SÉCURITÉ PROPOSITION 65 DE L ’ÉT A T DE CALIFORNIE A VERTISSEMENT LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APP AREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONSIDÉRÉS P AR L ’ÉT A T DE CALIFORNIE COMME POUVANT PROVOQUER DES CANCERS, DES MALFORMA TIONS CONGÉNIT ALES OU D’AUTRES EFFETS NOCIFS SUR LA RE[...]
-
Seite 7
7 PROGRAMME D’ENTRETIEN Effectuez ces pr océdures d’entretien obligatoires aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien. Ces pr océdures devraient également avoir lieu lors de toute révision de début de saison. REMARQUE : Certaines procédur es d’entretien peuvent nécessiter des outils ou compétences spécifi ques. Pour ce[...]
-
Seite 8
8 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE P AS, NE TOURNE P AS AU RALENTI OU N’ACCÉLÈRE P AS Réservoir de carburant vide Remplissez le réservoir avec du carburant Poir e d’amorçage pas assez enfoncée Pressez lentement la poir e d’amorçage à dix reprises Carburant trop vieux Videz le réservoir de carburant [...]
-
Seite 9
IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO. Sacar la unidad de su caja Ensamblar la unidad Ponga una abrazadera encima del extremo del tubo flexible y pase este extremo con la abrazadera por encima del tubo acodado. Apriete el tornillo de la abrazadera. Ponga otra abrazad[...]
-
Seite 10
10 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la r eparación. S ÍMBOLO[...]
-
Seite 11
S YMBOLE S IGNIFICA TION • ACEITE Consulte el tipo de aceite adecuado en el manual del operador . • PERA DEL CEBADOR Oprima lentamente y por completo la pera del cebador , 10 veces • LAS SOPLADORAS– CUCHILLAS GIRA TORIAS DEL ROTOR PUEDEN CAUSAR LESIONES GRA VES AD VERTENCIA : Par e el motor y permita que el rotor se detenga antes de instala[...]
-
Seite 12
12 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA, NI FUNCIONA EN MANCHA EN V ACÍO, NI ACELERA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con combustible La pera del cebador no se oprimió lo sufi ciente Oprima despacio la pera del cebador unas 10 veces Combustible viejo Drene el tanque de [...]
-
Seite 13
13 NOTES[...]
-
Seite 14
14 NOTES[...]
-
Seite 15
15 NOTES[...]
-
Seite 16
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: The limited warranty set forth below is given by Y ard-Man LLC (“Y ard-Man”) with r espect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Y ard-Man warrants this product against[...]