MyKronoz ZeBracelet Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 116 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Smartwatch
MyKronoz ZeSport
130 Seiten 10.18 mb -
Smartwatch
MyKronoz ZeFit2 pulse
194 Seiten 17.43 mb -
Smartwatch
MyKronoz ZeNano
178 Seiten -
Smartwatch
MyKronoz ZeSplash
348 Seiten 18.4 mb -
Smartwatch
MyKronoz ZePhone
142 Seiten 2.05 mb -
Smartwatch
MyKronoz ZeClock
205 Seiten -
Smartwatch
MyKronoz ZeFit 3 HR
194 Seiten 2.18 mb -
Smartwatch
MyKronoz ZeBracelet
116 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung MyKronoz ZeBracelet an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von MyKronoz ZeBracelet, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung MyKronoz ZeBracelet die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung MyKronoz ZeBracelet. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung MyKronoz ZeBracelet sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts MyKronoz ZeBracelet
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts MyKronoz ZeBracelet
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts MyKronoz ZeBracelet
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von MyKronoz ZeBracelet zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von MyKronoz ZeBracelet und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service MyKronoz finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von MyKronoz ZeBracelet zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts MyKronoz ZeBracelet, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von MyKronoz ZeBracelet widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Page 4 Page 22 Page 40 Page 58 Page 76 Page 94[...]
-
Seite 4
USER GUIDE English[...]
-
Seite 5
CHARACTERISTICS SPECIFICA TIONS TURNING ON / OFF CHARGING P AIRING CALLS SETTING THE TIME AUDIO NOTIFICA TIONS MUSIC PLA YER ANTI-THEFT ALERT HOW TO WEAR ZEBRACELET 6 8 10 10 12 14 16 18 18 19 20[...]
-
Seite 6
6 GREEN button RED button 1. CHARACTERISTICS Connection signal Battery indicator OLED screen[...]
-
Seite 7
7 Function of the GREEN button Answering a call Increasing the volume Function of the RED button Switching the bracelet on and off Hanging up after a call Reducing the volume Already pair ed Time display Pairing Call & number Battery 00:00 PAIRING[...]
-
Seite 8
8 2. SPECIFICA TIONS ZeBracelet • Bluetooth® version: V2.1 • V oltage: 3.6 V – 4.2 V • Current: 45 mA - Fr equency = 2.4 GHz • T alk time = 2 to 3 hours • Standby time = 72 hours (3 days) • Battery type: Li-ion 150 mAh • Size: 38.5 x 80 x 12.5 mm - Weight: 45 g • Screen: 128 x 32 OLED • Operating temp[...]
-
Seite 9
9 W arning about operation This MyKronoz pr oduct is designed for receiving calls. We r ecommend using it for short phone calls to pre - serve battery charge, as its size and weight ar e opti - mised for daily use of the bracelet. If Bluetooth® fails to work when synchronising, try r e - setting the product and/or r echarging it befor e trying aga[...]
-
Seite 10
10 The product can be char ged with the AC power supply (110 V – 240 V) or directly via USB (5 V). Thesuppliedchar gingclipisspecically designforthe ZeBracelet and must be positioned correctly . Align the charging clip pins with the contacts on the back of the ZeBracelet and clip the charger secur ely over the face o[...]
-
Seite 11
11 A progr ess bar in the battery indicator conrms the charging activity . If the battery is completely discharged, the display may be blank for a few minutes before the battery indicator appears.[...]
-
Seite 12
12 WhenusingZeBraceletforthersttime,youmustpair it with your phone or Bluetooth device. 5. P AIRING Steps to take : Y ou only need to pair your device once. After the initial pairing, your Ze Br a ce le t will automatically connect to your phone as long as it is turned on and within range.T o pair your Ze Br a ce le[...]
-
Seite 13
13 1 3 5[...]
-
Seite 14
14 6. CALLS Answer a call Press the GREEN button twice quickly . End a call Hold the RED button for 2 seconds Reject a call Press the RED button twice Mute a call Press the RED button once T ransfer a call With a call already in progress on your phone, pr ess the GREEN button twice to transfer it to your ZeBracelet Adjust the volume during a call P[...]
-
Seite 15
15 GREEN Button RED Button[...]
-
Seite 16
16 Make sure you keep the bracelet char ged to avoid the time being reset. 7. SETTING THE TIME Press and hold the GREEN button for 3~5 seconds to display the time format Press the RED button to choose either 12-hour or 24-hour time format Pressthe GREENbutton toconrmthepr eferred time format Press the RED button to set th[...]
-
Seite 17
17 GREEN Button RED Button[...]
-
Seite 18
18 Once your phone and your MyKronoz bracelet ar e syn - chronised, your phone’ s audio alerts will be transferred directly to the bracelet. Once the Bluetooth® synchronisation has been carried out, you can listen to music from your phone. Press the GREEN button to incr ease volume Press the RED button to decr ease volume 8. AUDIO NOTIFICA TIONS[...]
-
Seite 19
19 The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz pr oduct and your phone is about 10 metres. If the ZeBracelet loses the connection with your phone, a vibration alarm will be triggered to warn you. Press any button on your bracelet to stop the alarm. 10. ANTI-THEFT ALERT[...]
-
Seite 20
20 There ar e two methods for placing the ZeBracelet around your wrist. 1/ If you can slide your wrist inside the bracelet, it can be positioned easily . 11. HOW TO WEAR ZEBRACELET[...]
-
Seite 21
21 2/ Otherwise, pull the two ends apart and insert your wrist. W arning: do not separate the two ends by more than ve centimetres.[...]
-
Seite 22
GUIDE UTILISA TEUR Français[...]
-
Seite 23
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICA TIONS ALLUMER/ÉTEINDRE CHARGER SYNCHRONISER APPELS RÉGLER L ’HEURE NOTIFICA TIONS AUDIOS LECTEUR DE MUSIQUE ALERTE ANTI-VOL COMMENT PORTER ZEBRACELET 24 26 28 28 30 32 34 36 36 37 38[...]
-
Seite 24
24 1. CARACTÉRISTIQUES Bouton VERT Bouton ROUGE Signal de connexion Indicateur de batterie Ecran OLED[...]
-
Seite 25
25 Fonction du Bouton VERT Répondre à un appel Augmenter le volume Fonction du Bouton ROUGE Allumer et éteindre le bracelet Raccrocheràland’unappel Diminuer le volume Déjà pairé Heureafchée Pairage Appel & numéro Batterie 00:00 PAIRING[...]
-
Seite 26
26 2. SPÉCIFICA TIONS ZeBracelet • V ersion Bluetooth® : V2.1 • V oltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA • Fréquence : 2.4GHZ • Autonomie en communication : 2 à 3 heures • Autonomie en veille : 72H (3J) • T ype de batterie : Li-ion 150mAh • T aille : 38.5 * 80 * 12.5 mm - Poids : 45 grs • Ecran : 128 *[...]
-
Seite 27
27 Avertissement de fonctionnement Ce produit MyKr onoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des conversations téléphoniques courtesan d’économiser la charge de votr e batterie, la taille et le poids de celle-ci ayant été optimisés pour l’usage quotidien de votre bracelet. Si [...]
-
Seite 28
28 Ce produit peut se char ger via le courant alternatif (110 – 240V) ou directement par USB (5V). La pince de charge incluse est spéciquement déve - loppée pour ZeBracelet et doit être corr ectement pla - cée. Aligner les picots de la pince de chargement avec les emplacements au dos de ZeBracelet, et veiller à ce qu[...]
-
Seite 29
29 Une barre de pr ogression sur l’indicateur de batterie conrme la charge en cours. Si la batterie est complètement déchargée, l’écran peut être éteint pendant quelques minutes avant que l’indicateur de la batterie apparaisse.[...]
-
Seite 30
30 5. SYNCHRONISER Lors de la premièr e utilisation, il est impératif de synchro - niser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeBracelet. Procédur e à suivre : Lorsque ZeBracelet est éteint, Appuyer sur le Bouton ROUGE pendant 5 secondes jusqu’à ce que le message “P AIRING” apparaisse sur l’écran. Activer le Bluetooth® sur votre t?[...]
-
Seite 31
31 1 3 5[...]
-
Seite 32
32 6. APPELS Répondre Appuyer 2 fois sur le bouton VERT rapidement Raccrocher Maintenir appuyé le bouton ROUGE pendant deux secondes pour raccrocher Rejeter un appel Appuyer 2 fois sur le bouton ROUGE Mise sous silence d’un appel Appuyer une fois sur le bouton ROUGE Basculer un appel Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre télépho[...]
-
Seite 33
33 Bouton VERT Boutton Rouge[...]
-
Seite 34
34 7. RÉGLER L ’HEURE Merci de bien veiller au r echargement fr équent de votre bracelet an d’éviter la remise à zéro de votre horloge. Appuyer sur le bouton VERT pendant 3 à 5 secondespourafcherleformatdel’heure Appuyer sur le bouton ROUGE pour sélectionner le format 12 ou 24 heure[...]
-
Seite 35
35 Bouton VERT Boutton Rouge[...]
-
Seite 36
36 Après avoir synchr onisé votre bracelet MyKr onoz, les noticationssonores reçuessur votretéléphone seront directement basculées sur votr e bracelet. Une fois synchronisé via Bluetooth, il vous sera pos - sible d’écouter la musique de votre téléphone via le haut-parleur intégré à votr e bracelet MyKronoz. Ap[...]
-
Seite 37
37 La distance de fonctionnement du produit MyKr onoz est d’environ 10 mètr es avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®. Lorsque ZeBracelet perd la connexion avec votr e té - léphone, une alarme vibrante se déclenche pour vous en avertir . Cliquer sur n’importe quelle touche de votre bracelet pour stopper cette alarme. 10. ALER[...]
-
Seite 38
38 Deux méthodes pour mettre ZeBracelet autour de votre poignet. 1/ Si vous pouvez faire glisser votr e poignet à l’intérieur du bracelet, alors il se placera facilement. 11. COMMENT PORTER ZEBRACELET[...]
-
Seite 39
39 2/Autr ement,écarter les2 partiesande pouvoirfaire passer votre poignet. Attention : la distance maximum d’écartement tolérée est de 5 centimètr es.[...]
-
Seite 40
MANUAL DE USO Español[...]
-
Seite 41
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES ENCENDER/AP AGAR CARGAR SINCRONIZACIÓN LLAMADAS AJUST AR LA HORA NOTIFICACIONES SONOROS LECTOR DE MÚSICA A VISOS ANTIRROBO CÓMO LLEV AR ZEBRACELET 42 44 46 46 48 50 52 54 54 55 56[...]
-
Seite 42
42 1. CARACTERÍSTICAS botón VERDE botón ROJO Señal de conexión Indicador de batería Pantalla OLED[...]
-
Seite 43
43 Función del botón VERDE Responder una llamada Subir el volumen Función del botón ROJO Encender y apagar la pulsera Colgaralnaldeunallamada Bajar el volumen Y a emparejado Hora mostrada Emparejamiento Llamada y número Batería 00:00 PAIRING[...]
-
Seite 44
44 2. ESPECIFICACIONES ZeBracelet • V ersión Bluetooth®: V2.1 • T ensión: 3,6 V – 4,2 V • Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ • Autonomía en conversación = 2 a 3 horas • Autonomía en espera: 72h (3d) • Tipo de batería: Li-ion 150 mAh • T amaño: 38,5 * 80 * 12,5 mm - Peso: 45 gr • Pantalla: 128 * [...]
-
Seite 45
45 Advertencia de funcionamiento Este producto MyKr onoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas cortas para ahorrar la carga de la batería, dado que el tamaño y el peso de ésta se han optimiza - do para el uso diario de la pulsera. Si el Bluetooth® no funcionara a raíz de la sincroniza [...]
-
Seite 46
46 Este producto puede car garse a través de corriente al - terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5V). El clip de carga suministrado esta especícamente diseñado para el ZeBracelet y debe ser colocado cor - rectamente. Alinee las patillas del clip cargador con los contactos de la parte posterior de la ZeBracelet y [...]
-
Seite 47
47 Una barra de progr eso en el indicador de la batería conrma la car ga. Si la batería está completamente descargada, la pan - talla puede quedarse blanca durante unos minutos antes de que aparezca el indicador de batería.[...]
-
Seite 48
48 5. SINCRONIZACIÓN Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro - nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeBracelet. Cuando ZeBracelet está apagado, pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta que el mensaje “P AIRING” aparezca en la pantalla. Active el Bluetooth® en su teléfono. Busque en su teléfono el producto «MyKr onoz»[...]
-
Seite 49
49 1 3 5[...]
-
Seite 50
50 6. LLAMADAS Responder Pulse 2 veces el botón VERDE rápidamente para responder Colgar Mantenga pulsado el botón ROJO durante 2 segun dos para colgar Rechazar una llamada Pulse 2 veces el botón ROJO para rechazar una llamada Silenciar una llamada Pulse 1 vez el botón ROJO T ransferir una llamada Cuando se encuentre en una conversación en su [...]
-
Seite 51
51 botón VERDE botón ROJO[...]
-
Seite 52
52 7. AJUST AR LA HORA Asegúrese de car gar con frecuencia la pulsera para evi - tar el reinicio del r eloj. Mantenga pulsado el botón VERDE para 3 ~ 5 segundos para visualizar el formato de hora Pulse el botón ROJO para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas Pulse el botónVERDE para conr marel for mato de hora se[...]
-
Seite 53
53 botón VERDE botón ROJO[...]
-
Seite 54
54 T ras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi - sos sonoros r ecibidos en su teléfono pasarán directa - mente a la pulsera. Una vez sincronizado a través de Bluetooth, se puede transmitir música desde su teléfono en el altavoz inte - grado a la pulsera MyKronoz. Pulse el botón VERDE para subir el volumen Pulse el botón ROJO para b[...]
-
Seite 55
55 La distancia de funcionamiento del producto MyKr o - noz es de aproximadamente 10 metr os con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®. Cuando ZeBracelet pierde la conexión con su teléfono, una alarma vibratoria se activa para avisarle. Haga clic en cualquier tecla de la pulsera para detener la alarma. 10. A VISOS ANTIRROBO[...]
-
Seite 56
56 Hay dos formas de llevar ZeBracelet en la muñeca. 1/ Si puede deslizar la muñeca en el interior de la pul - sera, se colocará fácilmente. 11. CÓMO LLEV AR ZEBRACELET[...]
-
Seite 57
57 2/ De lo contrario, separe ambas partes para poder in - troducir la muñeca. Atención: la distancia máxima de separación tolerada es de 5 centímetros.[...]
-
Seite 58
ISTRUZIONI PER L ’USO Italiano[...]
-
Seite 59
CARA TTERISTICHE SPECIFICHE ACCENDERE/SPEGNERE RICARICARE ABBINAMENTO CHIAMA TE REGOLAZIONE DELL ’ORA NOTIFICHE SONORE LETTORE MUSICALE FUNZIONE ANTIFURTO COME INDOSSARE ZEBRACELET 60 62 64 64 66 68 70 72 72 73 74[...]
-
Seite 60
60 1. CARA TTERISTICHE T asto VERDE T asto ROSSO Segnale di connessione Indicatore batteria Display OLED[...]
-
Seite 61
61 Funzione del T asto VERDE Rispondere a una chiamata Alzare il volume Funzione del T asto ROSSO Accendere e spegner e il braccialetto Agganciareallanedellachiamata Abbassare il volume Già abbinato Ora visualizzata Abbinamento Chiamata e numero Batteria 00:00 PAIRING[...]
-
Seite 62
62 2. SPECIFICHE ZeBracelet • V ersione Bluetooth®: V2.1 • T ensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio: 45mA - Frequenza = 2,4GHZ • Autonomia in conversazione = 2-3 ore • Autonomia in standby = 72o (3g) • Tipo di batteria: Li-ion 150mAh • Dimensioni: 38,5 x 80 x 12,5 mm - Peso: 45 g • Display: 128 x 32 OLED •[...]
-
Seite 63
63 Avvertenze di funzionamento Questo prodotto MyKr onoz è stato studiato per rice - vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per br evi conversazioni telefoniche, in modo da risparmiare la carica della batteria, la cui dimensione e peso sono stati ottimizzati per l’uso quotidiano del braccialetto. Se il Bluetooth® non funziona durante la[...]
-
Seite 64
64 Per accendere ZeBracelet T enere premuto il tasto ROSSO Per spegnere ZeBracelet Quando il display è attivo, tenere pr emuto il tasto ROS - SO Il prodotto può esser e ricaricato con corrente alternata (110 V - 240 V) o direttamente tramite USB (5V). Questo clip di ricarica è stato studiato per ZeBracelet e deve essere corr ettamente posizionat[...]
-
Seite 65
65 Una barra di avanzamento dell’indicatore di batteria conferma la carica. Se la batteria è completamente scarica, il display può rimanere inattivo per qualche minuto prima che l’indi - catore della batteria appar e.[...]
-
Seite 66
66 5. ABBINAMENTO Al primo utilizzo, è necessario abbinare il cellular e con il ZeBracelet tramite Bluetooth®. Quando ZeBracelet è spento, premer e il T asto ROSSO per 5 secondi no a quando sul display compare il messaggio “P AIRING”. Attivare il Bluetooth® sul cellular e. Cercar e sul cellulare il pr odotto “MyKrono[...]
-
Seite 67
67 1 3 5[...]
-
Seite 68
68 6. CHIAMA TE Rispondere Premer e 2 volte il tasto VERDE velocemente per rispondere Riagganciare T enere premuto il tasto ROSSO per 2 secondi per riagganciare Riutare une chiamata Premer e 2 volte il tasto ROSSO Disattivare l’audio di una chiamata Premer e 1 volta il tasto ROSSO T rasferire una chiamata Mentre si è in conversazione sul cell[...]
-
Seite 69
69 T asto VERDE T asto ROSSO[...]
-
Seite 70
70 7. REGOLAZIONE DELL ’ORA Si prega di far e attenzione a ricaricare spesso il braccia - letto per evitare l’azzeramento dell’or ologio. T enere premuto il tasto VERDE per 3 ~ 5 secondi per visualizzare il formato di ora Premer e il tasto ROSSO per scegliere il formato 12 o 24 ore Premer e il tasto VERDE per confermare il formato di ora sele[...]
-
Seite 71
71 T asto VERDE T asto ROSSO[...]
-
Seite 72
72 Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti dir etta - mente al braccialetto. Una volta fatto l’abbinamento tramite Bluetooth®, sarà possibile ascoltare la musica pr esente sul cellulare dal - lo speaker integrato nel braccialetto MyKronoz. Premer e il tasto VERDE per alzare il volum[...]
-
Seite 73
73 La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKr onoz con il cellulare è di circa 10 metri. Se il ZeBracelet perde la connessione con il cellular e, si attiva una vibrazione di avviso. Cliccare su qualsiasi tasto del braccialetto per spegnere questo avviso. 10. FUNZIONE ANTIFURTO[...]
-
Seite 74
74 Ci sono due modi per mettere il ZeBracelet attorno al polso. 1/ Sesi riesce a inlareil polso all’interno del braccia - letto, lo si potrà posizionare facilmente. 11. COME INDOSSARE ZEBRACELET[...]
-
Seite 75
75 2/ Altrimenti, allargar e le 2 parti per far passare il polso. Attenzione: la distanza massima di allargamento tolle - rata è 5 centimetri.[...]
-
Seite 76
BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch[...]
-
Seite 77
MERKMALE TECHNISCHE DA TEN EIN- UND AUSSCHAL TEN LADEN SYNCRHONISIERUNG ANRUFE UHRZEIT EINSTELLEN AKUSTISCHEN SIGNALS MUSIK PLA YER DIEBST AHLSCHUTZ FUNKTION WIE TRÄGT MAN ZEBRACELET 78 80 82 82 84 86 88 90 90 91 92[...]
-
Seite 78
78 1. MERKMALE GRÜNEN T aste ROTEN T aste V erbindungs signal Batte- rieanzeige OLED Display[...]
-
Seite 79
79 Funktion der GRÜNEN T aste Entgegennehmen eines Anrufs Die Lautstärke erhöhen Funktion der ROTEN T aste Ein- und Ausschalten des Armbandes AmEndeeinesAnrufsauegen Die Lautstärke verringern Bereits gekoppelt Zeitanzeige Kopplung Anruf & Nummer Batterie 00:00 PAIRING[...]
-
Seite 80
80 2. TECHNISCHE DA TEN ZeBracelet • Bluetooth® V ersion: V2.1 • Spannung: 3.6V – 4.2V • Stromstärke: 45mA - Fr equenz = 2.4GHZ • Gesprächszeit = 2 bis 3 Stunden • Laufzeit im Standby = 72 Stunden (3 T age) • Batterietyp: Li-Ion 150mAh • Größe: 38.5 * 80 * 12.5 mm - Gewicht: 45 g • Display: 128 * 32 OL[...]
-
Seite 81
81 Betriebswarnung Das Gerät MyKronoz wur de entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze T elefongespräche zu nutzen, um die Batterie zu sparen. Gr öße und Gewicht der Batterie wurden für den täglichen Einsatz Ihres Armbandes optimiert. Wenn der Bluetooth® bei der Synchr onisierung nicht funktioniert[...]
-
Seite 82
82 Einschalten ZeBracelet Drücken und halten Sie die ROTE T aste. Ausschalten ZeBracelet Wenn das Display aktiv ist, drücken und halten Sie die ROTE T aste Dieses Gerät kann mit Wechselstr om (110 – 240V) oder direkt über USB (5V) geladen wer den. Die mitgelieferte Lade- Clip wurde speziell für das Armband entwerfen und muss richtig position[...]
-
Seite 83
83 Ein Fortschrittsbalken in der Batterieanzeige bestätigt Ladetätigkeit. Wenn der Akku vollständig entladen ist, das Display kann für ein paar Minuten leer , bevor der Akku-Anzeige erscheint.[...]
-
Seite 84
84 5. SYNCRHONISIERUNG Bei der ersten V erwendung muss das T elefon über Bluetooth® mit ZeBracelet synchronisiert wer den. Wenn das ZeBracelet ausgeschaltet ist, 5 Sekun- den die ROTE T aste drücken, bis die Meldung «P AIRING» auf dem Display erscheint. Den Bluetooth® im T elefon aktivieren Im T elefon das «MyKronoz» Gerät suchen und an - [...]
-
Seite 85
85 1 3 5[...]
-
Seite 86
86 6. ANRUFE Einen anruf annnehmen Den GRÜNEN Knopf zweimal schnell drücken Einen anruf beenden Den ROTEN Knopf 2 Sekunden lang gedrückt halten Einen anruf ablehnen Den ROTEN Knopf zweimal drücken Einnen anruf stummschalten Den ROTEN Knopf einmal drücken Einen anruf weiterleiten W ährend eines Anrufs, den GRÜNEN Knopf zweimal drücken um ihn[...]
-
Seite 87
87 GRÜNEN T aste ROTEN T aste[...]
-
Seite 88
88 7. UHRZEIT EINSTELLEN Bitte achten Sie darauf, dass Sie Ihr Armband häug laden, um zu vermeiden, dass sich die Uhr auf null zurückstellt. Drücken und halten Sie die grüne T aste für 3 bis 5 Sekunden, um die Zeit -Format anzeigen. Drücken Sie die ROTE T aste, um entweder 12-Stunden- oder 24 -Stunden-Format wäh[...]
-
Seite 89
89 GRÜNEN T aste ROTEN T aste[...]
-
Seite 90
90 Nach der Synchronisierung Ihr es MyKronoz Arm - bandes, werden die auf Ihr em T elefon eingehen - den Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armband umgeschaltet. Nach der Synchronisierung über Bluetooth® können Sie Ihre Musik über den im MyKr onoz Armband inte- grierten Lautsprecher hör en. GRÜNE T aste drücken um Lautstärke zu erhöhen [...]
-
Seite 91
91 Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem T elefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter . Wenn ZeBracelet die V erbindung zu Ihrem T elefon ver - liert, wird als W ar nung ein Vibrationsalarm ausgelöst. Zum Deaktivieren des Alarms eine beliebige T aste Ihres Armbandes drücken. 10. DIEBST AHLSCHUTZ FUNKTION[...]
-
Seite 92
92 Zwei Arten wie Sie ZeBracelet um Ihr Handgelenk le - gen können. 1/ Wenn Sie Ihr Handgelenk dur ch das Armband schie - ben können, lässt es sich ganz leicht anlegen. 11. WIE TRÄGT MAN ZEBRACELET[...]
-
Seite 93
93 2/Andernfalls die beiden Enden soweit auseinander ziehen, dass das Armband um das Handgelenk gelegt werden kann. Achtung: der zulässige maximale Abstand beträgt 5 Zentimeter .[...]
-
Seite 94
GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands[...]
-
Seite 95
KENMERKEN SPECIFICA TIES AAN- EN AFZETTEN OPLADEN SYNCHRONISA TIE GESPREKKEN TIJD INSTELLEN GELUIDSSIGNALEN MUZIEKSPELER ANTI-DIEFST ALFUNCTIE HOE DRAAG JE DE ZEBRACELET 96 98 100 100 102 104 106 108 108 109 110[...]
-
Seite 96
96 1. KENMERKEN GROENE knop RODE knop V erbindingssi- gnaal Batterijlampje OLED scherm[...]
-
Seite 97
97 Functie van de GROENE knop Een oproep beantwoor den Het volume luider zetten Functie van de RODE knop De polshorloge aan- en uitzetten Ophangen aan het einde van een oproep Het volume lager zetten Al aangesloten Tijd display Pairing Oproep & nummer Batterij 00:00 PAIRING[...]
-
Seite 98
98 2. SPECIFICA TIES ZeBracelet • Bluetooth® versie: V2.1 • V oltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA • Frequentie = 2.4GHZ • Spreek tijd = 2 tot 3 uur • Standby-tijd = 72 uur (3 dagen) • T ype batterij: Li-ion 150mAh • Grootte: 38.5 * 80 * 12.5 mm - Gewicht: 45 g • Scherm: 128 * 32 OLED • Bedrijfst[...]
-
Seite 99
99 W aarschuwingen Dit MyKronoz pr oduct is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoongesprekken zodat het batterijgebruik beperkt blijft, aangezien de omvang en het gewicht van de batterij geoptimaliseerd is voor da - gelijks gebruik van uw polshorloge. Als de Bluetooth® niet werkt[...]
-
Seite 100
100 Product kan wor den geladen met AC adapter . (110V -240V) of via USB (5V). De bijgeleverde oplaad klip is speciaal ontworpen voor ZeBracelet en dient correct geplaatst te wor den. Zorg er voor dat de laadpinnen r echt tegenover de laadcontacten achteraan ZeBracelet staan en doe ver - volgens de lader over de voorzijde van het product Om ZeBrace[...]
-
Seite 101
101 Een aanduiding verschijnt op het scherm om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen Als de batterij helemaal leeg is kan het scherm ge - durende enkele minute inactief blijven vooraleer het laad icoon verschijnt.[...]
-
Seite 102
102 5. SYNCHRONISA TIE Bij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon via Bluetooth® te synchroniser en met Z eB ra ce le t. W anneer ZeBracelet wordt uitgeschakeld, druk ge - durende 5 seconden op de RODE knop totdat de boodschap «P AIRING» op het scherm verschijnt. Activeer Bluetooth® op uw telefoon. Zoek op uw telefoon het product ?[...]
-
Seite 103
103 1 3 5[...]
-
Seite 104
104 6. GESPREKKEN Beantwoord een gespr ek druk tweemaal na mekaar op de GROENE knop Beinding een gesprek Hou de RODE knop gedurende 2 seconden inge drukt W eiger een gesprek Druk tweemaal op de RODE knop Geluid afzetten bij een oproep Druk eenmaal op de RODE knop Een gesprek doorverbinden Indien een gesprek r eeds actief is op de telefoon druk je t[...]
-
Seite 105
105 GROENE knop RODE knop[...]
-
Seite 106
106 7. TIJD INSTELLEN Gelieve uw polshorloge regelmatig op te laden te - neinde te voorkomen dat het op nul springt. Houd de GROENE knop ingedrukt gedurende 3-5 seconden om het tijds formaat weer te geven Druk op de RODE knop om te kiezen tussen 12- en 24 uur formaat Druk op de GROENE knop om het gewenste tijd formaat te bevestigen Druk op de RODE [...]
-
Seite 107
107 GROENE knop RODE knop[...]
-
Seite 108
108 Nadat u uw MyKronoz-armband gesynchroniseer d heeft, worden de op uw telefoon ontvangen geluidssi - gnalen direct door geschakeld naar uw armband. Na synchronisatie via Bluetooth® kunt u uw muziek beluisteren via de luidspr eker die is ingebouwd in uw MyKronoz-armband. Druk op de GROENE knop om het volume te verhogen Druk op de RODE knop om he[...]
-
Seite 109
109 De afstand waarbinnen het MyKronoz-pr oduct via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter . W anneer ZeBracelet de verbinding met uw telefoon kwijtraakt, treedt een trilalarm in werking om u hiervoor te waarschuwen. Druk op om het even welke knop op uw armband om dit alar m uit te zetten. 10. ANTI-DIEFST ALFU[...]
-
Seite 110
110 T wee manieren om de ZeBracelet om uw pols te doen. 1/ Schuif de polshorloge indien mogelijk over uw pols, zo is hij gemakkelijk te plaatsen. 11. HOE DRAAG JE DE ZEBRACELET[...]
-
Seite 111
111 2/ Een andere manier is om de 2 delen uit elkaar te houden zodat u uw pols erdoor kunt steken. Opgelet: de maximaal toegelaten openingsafstand is 5 centimeter .[...]
-
Seite 112
112 SAFETY INFORMA TION LEGAL INFORMA TION Please read the instructions carefully . Do not use this device near a sink or other wet areas. . Please only use with the power supply provided FCC COMPLIANCE : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful in[...]
-
Seite 113
113 FCC NOTICE : This equipment complies within the li - mits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr ovide reasonable pr otection against radio and TV interfe - rence in r esidential areas. However , even during nor - mal operation, this equipment may cause TV or radio interference. If thi[...]
-
Seite 114
114 After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the fol - lowing applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for [...]
-
Seite 115
[...]
-
Seite 116
www .mykronoz.com © KRONOZ LLC. - T ous droits réservés[...]