NAD 116 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NAD 116 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NAD 116, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NAD 116 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NAD 116. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NAD 116 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NAD 116
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NAD 116
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NAD 116
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NAD 116 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NAD 116 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NAD finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NAD 116 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NAD 116, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NAD 116 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB F D E I P S NA D 11 6 • OWNER'S MANUAL • MANUEL D'INST ALLA TION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING ©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD.[...]

  • Seite 2

    Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral trian- gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dan- gerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi- cient magnitude to constitute[...]

  • Seite 3

    NA D 3 REAR P ANEL CONNECTIONS FRONT P ANEL CONTROLS REMOTE CONTROL ©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD. Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA NL R L[...]

  • Seite 4

    QUICK ST ART . 1. Connect the RCA or XLR outputs to a power ampli- fier. 2. Plug in the AC power cord. 3. Press the POWER button to turn the NAD 116 on. 4. Press the required input selector. NOTES ON INST ALLA TION. Your NAD 116 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Al[...]

  • Seite 5

    GB 12. BALANCED OUTPUTS Connections to an external power amplifier or processor that uses balanced XLR connectors. These actively driven XLR outputs are suitable to drive most balanced hi-fi and professional amplifiers. The wiring standard used for these connectors is: Pin 1 Chassis Earth (Ground) Pin 2 Hot (Live ) Pin 3 Signal Ground (Return) 13. [...]

  • Seite 6

    RECORD MODE. IF BOTH ARE SET IN RECORD MODE, WITH TAPE 2 SELECTED, A FEEDBACK LOOP RESULTS WHICH MAY CAUSE A LOUD "WHISTLE OR HOWL", POTENTIALLY DAMAGING YOUR AMPLIFIER OR LOUDSPEAKERS. BALANCE AND VOLUME. 5. BALANCE The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right outputs. The 12 o’clock position pro- vides equal l[...]

  • Seite 7

    GB NA D 7 TROUBLESHOOTING. NO SOUND Power AC lead unplugged or power not switched on. Check AC lead. Tape 1,2 Monitor selected. De-select Monitor mode. Mute on. Switch off Mute. Connector to power amp not fitted correctly. Check connections. Internal fuse blown. Consult dealer. NO SOUND ONE CHANNEL Balance control not centered. Center Balance contr[...]

  • Seite 8

    MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Brancher les sorties RCA ou XLR à un amplifica- teur de puissance. 2. Brancher le cordon d’alimentation secteur. 3.Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET [POWER] pour mettre en marche le NAD 116. 4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à l’entrée souhaitée. NOTES CONCERNANT L ’INST ALLA TION Poser le NAD 116 sur une[...]

  • Seite 9

    F NA D 9 9. TAPE 1 IN/OUT [ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 1] Branchements pour enregistrement et lecture analogique sur un magnétophone audio de n’importe quel type. A l’aide de câbles doubles RCA-à-RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux connecteurs d’ENTREE MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 IN] pour la lec[...]

  • Seite 10

    Une diode électroluminescente est prévue dans chaque bouton, pour indiquer laquelle des entrées est actuellement sélectionnée. TUNER Sélectionne le tuner (ou toute autre source de niveau ligne) branché aux connecteurs Tuner, comme l’entrée active. AUX Sélectionne une source de niveau ligne con- nectée à l’entrée AUX, comme entrée a[...]

  • Seite 11

    F NA D 11 (AA). Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles. Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonc- tions. NOTA : La télécommande fournie est la télécom- mande universelle NAD, et peut êtr[...]

  • Seite 12

    DEP ANNAGE AUCUN SON Cordon secteur débranché, ou alimentation coupée. Vérifier le cordon secteur. Moniteur Bande 1,2 [Tape 1,2 Monitor] sélectionné. Désélectionner le Mode Moniteur de Bande. Fonction Coupure du Son [Mute] active. Désactiver la fonction Coupure du Son. Mauvais branchement d’un connecteur vers . Vérifier les branchements[...]

  • Seite 13

    D NA D 13 SCHNELLANSCHLUSS 1. Die RCA- und XLR-Ausgänge an einen Stromverstärker anschließen. 2. Das WS-Stromkabel einstecken. 3. Zum Einschalten des NAD 116 die Stromtaste (POWER) drücken. 4. Den entsprechenden Eingabewähler drücken. HINWEISE ZUM AUFSTELLEN Das NAD 116-Gerät sollte auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Vor So[...]

  • Seite 14

    NA D 14 D Anschlüsse zur Analog-Aufnahme und - Wiedergabe zu einem zweiten Audio-Tonbandgerät jeglicher Art. Zur Wiedergabe den linken und rechten Tonausgang (Audio Output) des Tonbandgeräts über Phono-an-Phono-Doppelleitungen an die Buchsen TAPE 2 IN anschließen. Zur Aufnahme den linken und rechten Toneingang (Audio Input) des Tonbandgeräts [...]

  • Seite 15

    D NA D 15 entweder an die MM- oder MC-Buchsen angeschlossen ist, als aktive Eingabe. TONBANDFUNKTIONEN (TAPE) 4. TONBAND 1 (TAPE 1) Wählt den Ausgang eines Tonbandgeräts zur Bandwiedergabe oder Aufnahmeüberwachung, wenn dies über die Buchsen von Tape 1 erfolgt. Die taste Tape 1 einmal zur Wahl drücken und nochmals drücken, um zur normalen Ein[...]

  • Seite 16

    Eingang. PHONO wählt Phono als aktiven Eingang. CD wählt CD als aktiven Eingang. TUNER AM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116 und den Mittelwellenbereich auf einem separaten NAD-Tuner. TUNER FM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116 und den UKW-Wellenbereich auf einem separaten NAD-Tuner. TAPE 2 wählt Tonbandeingang 2 als aktiven Eingang. TAPE 1 w?[...]

  • Seite 17

    E NA D 17 COMIENZO RAPIDO 1. Conecte las salidas RCA o XLR a un amplificador de potencia. 2. Enchufe el cordón de alimentación CA. 3. Pulse el pulsador POWER (alimentación) para conectar el NAD 116. 4. Pulse el selector de entrada requerido. NOT AS SOBRE LA INST ALACION Su NAD 116 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite coloc[...]

  • Seite 18

    NA D 18 E derecha del amplificador de potencia o procesador a los conectores Pre-Out (salida de preamplificador). La señal de salida Pre-Out se controla con los ajustes de control de volumen y equilibrio del NAD 116. Estas tomas proveen conexiones para amplifi- cadores y procesadores que requieran una conexión RCA desequilibrada. 12. SALIDAS EQUI[...]

  • Seite 19

    E NA D 19 pero es el sonido procedente de la grabadora conec- tada a Tape 1 el que se escucha en los altavoces. Para mostrar la entrada que está activa cuando se está en modo Tape Monitor, permanece encendida la luz del indicador. TAPE 2 Selecciona Tape 2 como entrada activa. PARA HACER UNA GRABACION Cuando se selecciona cualquier fuente de sonid[...]

  • Seite 20

    SEARCH (búsqueda) Inicia la función de Búsqueda de Sintonizador. CD PLAYER CONTROL (para uso con Tocadiscos CD NAD). || Pause (pausa) Stop (parada) Play (escucha) | Salto de pista. Pulse una vez para volver al comienzo de la pista, pulse varias veces para saltar atrás a pistas anteriores. | Salto a la pista siguiente. DISC va al disco siguiente[...]

  • Seite 21

    I NA D 21 A VVIAMENTO RAPIDO. 1. Collegare gli output RCA oppure XLR all’amplifica- tore di potenza. 2. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.. 3. Premere il pulsante “POWER” per accendere il NAD 116. 4. Premere il selettore di input richiesto. NOTE RELA TIVE ALL ’INST ALLAZIONE. Il NAD 116 va collocato su una superficie piana e non cedev[...]

  • Seite 22

    NA D 22 I impostazioni dei comandi del tono e dell’equilibrio acustico del NAD 116 Queste prese servono per le connessioni agli amplificatori e ai processori che richiedono allacci RCA non equilibrati. 12. OUTPUT EQUILIBRATI Connessioni ad un amplificatore di potenza o processore esterno che impiega connettori XLR equi- librati. Si tratta di outp[...]

  • Seite 23

    I NA D 23 Inoltre, si può impiegare Tape 1 quale sorgente e copiare su Tape 2, però occorre selezionare l'input di controllo Tape 1 per l'intera durata della regis- trazione. ATTENZIONE: QUANDO SI SELEZIONA "TAPE 2", SOLO UN REGISTRATORE VA IMPOSTATO SUL MODO DI REGISTRAZIONE. SE ENTRAMBI SONO IMPOSTATI NEL MODO DI REGIS- TRAZ[...]

  • Seite 24

    NA D 24 I RICERCA GUASTI. NON VI E SUONO Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non . Controllare il cavo della C.A. vi è tensione Nastro 1, 2 monitor selezionato. Annullare il modo “Monitor”. “Mute” inserito. Spegnere il “Mute”. Il connettore all’amplificatore di potenza non Controllare le connessioni. è montato come prescritto[...]

  • Seite 25

    S NA D 25 SNABBST ART . 1. Anslut RCA eller XLR utgångarna till en effekt- förstärkare. 2. Sätt i nätsladden. 3. Tryck på POWER för att sätta på NAD 116. 4. Tryck på önskad ingångskälla. TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING. NAD 116 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt sollj[...]

  • Seite 26

    NA D 26 S och profisionellutrustning med balanserade ingångar. Kontakterna är kopplade på följande sätt: Stift 1. Chassiejord. Stift 2. Varm (signal). Stift 3. Signaljord (returledare). 13. NAD-LINK IN/UTGÅNG. NAD-Link anslutningarna används för att skicka fjärrkontroll-kommandon mellan olika enheter utrustade med NAD-Link. Det ger dig mö[...]

  • Seite 27

    S NA D 27 SKADA EFFEKTFÖRSTÄRKAREN OCH HÖGTALARNA. BALANS OCH VOLYMKONTROLL. 5. BALANSKONTROLL. Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellen höger och vänster kanal. Mittläget (“klockan 12”) ger lika nivå i höger och vänster kanal. Ett klickmärke visar vad som är mit- tläge. För att reglera balansen, vrid kontrollet åt det[...]

  • Seite 28

    NA D 28 S FELSÖKNING INGET LJUD. Strömmen är ej påslagen, nätsladden ej isatt i vägguttag kontrollera nätsladden. Tape 1 Monitor eller Tape 2 valt koppla ur TAPE. MUTE påkopplat koppla ur mute. Signalkablar till effektförstärkaren ej korrekt anslutna kontrollera anslutningarna. En säkring har gått i apparaten lämna in den till Hi-Fi Kl[...]

  • Seite 29

    P LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Ligue as saídas RCA ou XLR a um amplificador de potência. 2. Ligue o cabo de alimentação CA. 3. Prima o interruptor POWER para ligar o NAD 116. 4. Prima o selector de entrada necessário. OBSERV AÇÕES SOBRE A INST ALAÇÃO. O seu NAD 116 deverá ser instalado numa superfí- cie firme e nivelada. Evite instalar esta unid[...]

  • Seite 30

    ‘Audio Input’ esquerda e direita do gravador aos conectores TAPE 2 OUT. 11. OUTPUTS 1, 2 (SAÍDAS 1,2) As saídas para um amplificador de potência ou processador externo, como um descodificador de som perimétrico. Utilize um cabo de dois condutores RCA-a-RCA para ligar as entradas ‘Audio Input’ esquerda e direita do Amplificador de Potên[...]

  • Seite 31

    P monitorização de gravações que são efectuadas através das tomadas Tape 1. Carregue uma vez no botão Tape 1 para seleccioná-lo e, mais uma vez, para voltar para a selecção de entrada normal. O Tape 1 é uma função de Monitorização de cas- sete que não sobreactiva a selecção da entrada reg- ulada. Por exemplo, caso o CD seja a entr[...]

  • Seite 32

    Volume através do comando de Volume no painel dianteiro. TUNER CONTROL (COMANDO DO SIN- TONIZADOR) (para utilizar com um Sintonizador NAD). BANK (BANCO) Selecciona um banco de estações pré-programadas. PRESET (PRÉ-PROGRAMAR) Selecciona estações pré-programadas. TUNE (SINTONIA) Controla a função de Sintonia Manual. SEARCH (BUSCA) Inicia a [...]

  • Seite 33

    NA D 33 Phono Input Input impedance (R and C) MM MC Input sensitivity MM MC Input overload at 20Hz/1kHz/20kHz MM MC Signal/Noise ratio (A-weighted) MM MC THD (20Hz-20kHz) and IM dist. RIAA response accuracy Line Level Inputs (CD,Video,Tuner,Tape 1, Tape 2, Aux) Input impedance (R and C) Input sensitivity ref.0.5V ref. 2V Signal/Noise ratio, A-weigh[...]

  • Seite 34

    NAD ELECTRONICS (NEW ACOUSTIC DIMENSION) LONDON © 1996. 116 I.M. PRINTED IN TAIWAN R.O.C.[...]