NEC NEC AccuSync LCD51VM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NEC NEC AccuSync LCD51VM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NEC NEC AccuSync LCD51VM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NEC NEC AccuSync LCD51VM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NEC NEC AccuSync LCD51VM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NEC NEC AccuSync LCD51VM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NEC NEC AccuSync LCD51VM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NEC NEC AccuSync LCD51VM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NEC NEC AccuSync LCD51VM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NEC NEC AccuSync LCD51VM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NEC NEC AccuSync LCD51VM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NEC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NEC NEC AccuSync LCD51VM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NEC NEC AccuSync LCD51VM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NEC NEC AccuSync LCD51VM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AccuSync LCD51VM AccuSync LCD71VM User’ s Manual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandb uch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebr uik ershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Рук ово дство по льзова теля Kullan∂c∂ Klavuzu 00Cover_all.p65 20/05/2003, 11:43 1[...]

  • Seite 2

    For the Customer to use in U .S.A. or Canada Canadian Depar tment of Comm unications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interf erence-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada. C-U[...]

  • Seite 3

    Congratulations! Y ou have just purchased a TCO ’ 99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de veloped for prof essional use . Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have en vi[...]

  • Seite 4

    Index W arning, Caution ............................... English-1 Declaration ......................................... English-1 Contents ............................................. English-2 Quick Start ......................................... English-2 Controls .............................................. English-6 Recommended use .........[...]

  • Seite 5

    English âesky Deutsch Ελληνικά Espa ñ ol Fran ç ais Italiano Nederlands Polski Ру сс кий Türkçe 01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:43 1[...]

  • Seite 6

    01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:43 2[...]

  • Seite 7

    English English-1 Dec laration Declaration of the Man ufacturer T O PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS , DO NO T EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE. ALSO , DO NOT USE THIS UNIT ’ S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPT ACLE OR O THER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULL Y INSER TED . REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOL T [...]

  • Seite 8

    English-2 Contents Y our new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the f ollowing: • AccuSync LCD monitor with tilt base • Audio Cab le • P o wer Cord • Video Signal Cable • User ’ s Manual • CD-ROM * Remember to sav e your original bo x and pac king material to transpor t or ship the monitor . Quic k Star t T o attach the Base[...]

  • Seite 9

    English English-3 6. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup f or most timings. F or fur ther adjustments, use the f ollo wing OSM controls: • Auto Adjust Contr ast • Auto Adjust Ref er to the Controls section of this User ’ s Manual for a full description of these OSM controls. NO TE: If [...]

  • Seite 10

    English-4 Figure R.1 Non-abrasiv e surface Figure R.2 Figure R.3 Removing the Base NO TE: Alwa ys remove the Base when shipping the LCD . 1. Place monitor face do wn on a non-abrasiv e surf ace ( Figure R.1 ). 2. While using your thumbs, press the bottom tabs upw ard to unlock. 3 . Press the top tabs down to unlock and pull off the stand. Connectin[...]

  • Seite 11

    English English-5 V OLUME MUTE % OSM TURN OFF Contr ols OSM (On-Screen Manager) control b uttons on the front of the monitor function as follo ws: 1. Basic function at pressing each key NO TE: T o quit the OSM screen at any time during the operation, press SELECT ke y f or longer than 3 seconds. 2. OSM structure Showing OSM. Shor tcut to Bright adj[...]

  • Seite 12

    English-6 A UDIO A udio volume icon is chosen, depending on the v olume condition (A UTO/RESET). BRIGHTNESS Adjusts the ov erall image and bac kground screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. A UT O CONTRAST Adjusts the image display ed for non-standard video inputs. A UT O ADJUST A utomatically adjust[...]

  • Seite 13

    English English-7 OSM LOCK OUT This control completely locks out access to all OSM control functions without Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM controls while in the Loc k Out mode, a screen will appear indicating the OSM are lock ed out. T o activate the OSM Loc k Out function, press “ A UT O/ RESET ” , then “ + ” ke [...]

  • Seite 14

    English-8 • Allow adequate v entilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block v entilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor . • The power cab le connector is the primar y means of detaching the system from the pow er supply . The monitor shou[...]

  • Seite 15

    âesky âesky-1 Spoleãnost NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. jako partner E NERGY S TA R ® urãila, Ïe tento produkt splÀuje poÏadavky smûrnic E NERGY S TA R pro efektivní vyuÏití energie. E NERGY S TA R je v USA registrovaná známka. ErgoDesign je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Mitsubishi Electric Visual Syst[...]

  • Seite 16

    âesky-2 Obsah Balení nového monitoru LCD NEC AccuSync* musí pfii dodání obsahovat následující poloÏky: • monitor LCD AccuSync s otoãnou základnou, • audio kabel, • napájecí ‰ÀÛra, • kabel pro obrazov˘ signál, • uÏivatelská pfiíruãka, • CD-ROM. * PÛvodní karton a balicí materiál si uschovejte pro pfiípadno[...]

  • Seite 17

    âesky âesky-3 6. Funkce bezdotykového automatického sefiízení automaticky nastaví monitor pfii poãáteãní instalaci pro vût‰inu ãasování. K dal‰ímu sefiízení pouÏijte následující ovladaãe OSM: • Automatické upravení kontrastu • Auto Adjust (Automatické sefiízení) Úpln˘ popis tûchto ovladaãÛ OSM je uveden [...]

  • Seite 18

    âesky-4 Obrázek R.1 Hladk˘ povrch Obrázek R.2 Obrázek R.3 Odebrání základny POZNÁMKA: Základnu odeberte vÏdy pfied pfiepravou monitoru. 1. Monitor umístûte obrazovkou dolÛ na hladk˘ povrch ( obrázek R1 ). 2. Palci stisknûte dolní západky smûrem nahoru a odemknûte je. 3. Zatlaãením na horní západky podstavec odemknûte a p[...]

  • Seite 19

    âesky âesky-5 Ovladaãe Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: 1. Pfii stisknutí kaÏdého tlaãítka se aktivuje základní funkce Zobrazí nabídku OSM. Rychlá úprava jasu. Tlaãítko Pokud se nezobrazuje Ïádná nabídka OSD Rychlá úprava hlasitosti. Aktivace funkce “Au[...]

  • Seite 20

    âesky-6 AUDIO V závislosti na nastavení hlasitosti (AUTO/RESET) bude zvolena ikona hlasitosti. BRIGHTNESS (JAS) SlouÏí k nastavení celkového jasu obrazu a pozadí obrazovky . CONTRAST (KONTRAST) Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí. AUTO CONTRAST (AUTOMA TICKÉ NAST AVENÍ KONTRASTU) Nastaví obraz pro nestandardní obrazové vstupy . AUT[...]

  • Seite 21

    âesky âesky-7 OSM LOCK OUT (UZAMâENÍ OSM) Zcela znemoÏÀuje pfiístup ke v‰em funkcím OSM, kromû jasu a kontrastu. Pfii pokusu o aktivaci ovládání OSM v reÏimu uzamãení se na obrazovce zobrazí sdûlení, Ïe funkce OSM jsou uzamãeny . Chcete-li funkce OSM uzamknout, podrÏte souãasnû stisknutá tlaãítka “AUTO/ RESET” a ?[...]

  • Seite 22

    âesky-8 • Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání, aby se nepfiehfiíval. Nezakr˘vejte vûtrací otvory a neumísÈ ujte monitor do blízkosti topidel a jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ. Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty . • Konektor napájecí ‰ÀÛry je hlavním prostfiedkem pro odpojení systému od pfiívodu [...]

  • Seite 23

    Deutsch Deutsch-1 Erkl ä rung Erkl ä rung des Herstellers NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp . hat als E NERGY S TA R ® -Partner festgestellt, dass dieses Ger ä t den E NERGY S TA R - Richtlinien f ü r Energieeffizienz entspricht. E NERGY S TA R ist eine eingetragene Marke in den USA. ErgoDesign ist eine eingetragene Marke der NEC-Mit[...]

  • Seite 24

    Deutsch-2 Inhalt der V erpackung Der Kar ton* mit Ihrem neuen NEC AccuSync LCD-Monitor sollte f olgende Komponenten enthalten: • AccuSync LCD-Monitor mit verstellbarem Fu ß • Audiokabel • Netzkabel • Signalkabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM * Bew ahren Sie den Originalkar ton und das V er packungsmaterial f ü r sp ä tere T ranspor [...]

  • Seite 25

    Deutsch Deutsch-3 6. Die ber ü hrungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten Setup f ü r die meisten Timings die optimalen Einstellungen f ü r den Monitor vor . W eitere Anpassungen werden mit den f olgenden OSM Steuerungen vorgenommen: • Automatische K ontrasteinstellung • Automatische Einstellung Im Abschnitt Bedienelemente dieser Bed[...]

  • Seite 26

    Deutsch-4 Abbildung R.1 Weiche Oberfl ä che Abbildung R.2 Abbildung R.3 Entfernen des Standfu ß es HINWEIS: Entfernen Sie den Standfu ß vor dem V ersenden des Monitors. 1. Legen Sie den Monitor mit der V orderseite nach unten auf eine weiche Oberfl ä che ( Abbildung R.1 ). 2. Dr ü ck en Sie mit den Daumen die unteren V err iegelungen nach oben[...]

  • Seite 27

    Deutsch Deutsch-5 Bedienelemente Die OSM Bedienelemente (On-Screen-Manager) auf der V order seite des Monitors haben f olg ende Funktionen: 1. Basisfunktion beim Bet ä tigen der jeweiligen T aste Zeigt den OSM an. Ö ffnet das Fenster f ü r die Helligkeitseinstellung. T aste Ohne OSD- Anzeige Ö ffnet das Fenster f ü r die Lautst ä rkeeinstellu[...]

  • Seite 28

    Deutsch-6 A UDIO Das Symbol f ü r die Einstellung der Lautst ä rke ist ausge w ä hlt, abh ä ngig von Lautst ä rkebedingung (A UTO/RESET). HELLIGKEIT P asst die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. K ONTRAST Ä nder t die Bildhelligkeit im V erh ä ltnis zum Hintergr und. A UT OM. KONTRAST P asst das angezeigte Bild bei V erwendu[...]

  • Seite 29

    Deutsch Deutsch-7 OSM ABSCHAL TUNG Mit „ OSM Abschaltung “ werden alle OSM-Funktionen bis auf „ Helligkeit “ und „ K ontrast “ gesperr t. W enn Sie im Modus „ OSM Abschaltung “ auf die OSM Steuerungen zugreifen, wird ein Bildschirm angezeigt, der auf die Sperre der OSM Steuerungen hinweist. Um die Funktion „ OSM Abschaltung “ zu[...]

  • Seite 30

    Deutsch-8 Unter den folgenden Bedingungen m ü ssen Sie den Monitor sof ort vom Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizier ten W ar tungstechniker in V erbindung setzen: • Das Netzkabel oder der Netzsteck er ist besch ä digt. • Fl ü ssigkeit wurde ü ber den Monitor gegossen oder Gegenst ä nde sind in das Geh ä use gef allen. • Der [...]

  • Seite 31

    Ελληνικά Ελληνικά-1 Ως εταίρος της E NERGY S TA R ® , η NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp . έχει αποφασίσει τι αυτ το προïν συµµορφώνεται µε τις γενικές οδηγίες της E NERGY S TA R για αποδοτικτητα της ενέργεια?[...]

  • Seite 32

    Ελληνικά-2 Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθνης NEC AccuSync LCD πρέπει να περιλαµβάνει τα ακλουθα: • Οθνη AccuSync LCD µε βάση κλίσης • Καλώδιο Ηχου • Καλώδιο Ηλεκτρικού Ρεύµατος • Καλώδιο [...]

  • Seite 33

    Ελληνικά Ελληνικά-3 6. Η Αυτµατη Ρύθµιση ρυθµίζει αυτµατα την οθνη στις βέλτιστες ρυθµίσεις κατά την αρ χική εγκατάσταση για τις περισστερες τιµές χρονισµού. Γ ια περαιτέρω ρυθµίσεις, χ?[...]

  • Seite 34

    Ελληνικά-4 Σχήµα R.1 Λεία επιφάνεια Σχήµα R.2 Σχήµα R.3 Αφαίρεση τησ Βάσησ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τη Βάση ταν πρκειται να µεταφερθεί η Οθνη LCD . 1. Τ οποθετήστε την οθνη µε το µπροστιν µ[...]

  • Seite 35

    Ελληνικά Ελληνικά-5 Πλήκτρα ελέγχ ου Τ α πλήκτρα ελέγχου ΟSM (On-Screen Manager - ∆ιαχειριστήσ Οθνησ) στο µπροστιν µέροσ τησ οθνησ, λειτουργούν µε τον παρακάτω τρπο: 1. Βασική λειτουργία κάθε πλήκ?[...]

  • Seite 36

    Ελληνικά-6 A UDIO (ΗΧΟΣ) Επιλέγεται το εικονίδιο για την ένταση του ήχου, ανάλογα µε την κατάσταση της έντασης του ήχου [AUT O/RESET (Α ΥΤΟΜΑ ΤΗ/ΕΠΑΝΑΦΟΡ Α)]. BRIGHTNESS (ΦΩΤΕΙΝΟ ΤΗΤ Α) Ρυθµίζει τη συνολική φωτ[...]

  • Seite 37

    Ελληνικά Ελληνικά-7 OSM LOCK OUT (ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ OSM) Αυτ το πλήκτρο ελέγχου απαγορεύει κάθε πρσβαση στις λειτουργίες ελέγχου OSM, πλην του ελέγχου της Φωτειντητας και της Αντίθεσης. Οταν επιχειρήσετε[...]

  • Seite 38

    Ελληνικά-8 Εάν συµβεί κάποιο απ τα παρακάτω, αποσυνδέστε αµέσως την οθνη απ την πρίζα και ζητήστε βοήθεια απ το ειδικευµένο προσωπικ του σέρβις: • Αν καταστραφούν το καλώδιο ρεύµατος ?[...]

  • Seite 39

    Espa ñ ol Espa ñ ol-1 Como socio de E NERGY S TA R ® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. ha deter minado que este producto cumpla las directrices de E NERGY S TA R en cuanto al rendimiento energ é tico . E NERGY S TAR es una marca registrada de EE.UU . ErgoDesign es una marca registrada de NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corpo[...]

  • Seite 40

    Espa ñ ol-2 Contenido Su nuev a caja* de monitor LCD AccuSync NEC deber í a contener : • Un monitor LCD AccuSync con base inclinable • Cable de audio • Cable de alimentaci ó n • Cable de se ñ al de v í deo • Manual del usuario • CD-ROM * Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transpor tar el moni[...]

  • Seite 41

    Espa ñ ol Espa ñ ol-3 6. Esta funci ó n No-touch ajusta autom á ticamente el monitor con la configuraci ó n ó ptima inicial en la ma yor í a de cadencias. P ara lle v ar a cabo otros ajustes, utilice los siguientes controles de OSM: • Contraste de autoajuste • Auto ajuste Consulte el apar tado Controles de este manual del usuario si dese[...]

  • Seite 42

    Espa ñ ol-4 Figura R.1 Superficie no abrasiva Figura R.2 Figura R.3 Desmontaje de la base NO T A: desmonte la base siempre que vay a a transpor tar el monitor . 1. Coloque el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva ( figura R.1 ). 2. Suelte las leng ü etas inferiores presion á ndolas hacia arriba con los pulgares. 3 . Al presionar las l[...]

  • Seite 43

    Espa ñ ol Espa ñ ol-5 Contr oles Los botones de control OSM (On-Screen Mana ger) situados en la parte fr ontal del monitor funcionan del siguiente modo: 1. Funciones b á sicas pulsando una tecla Aparece OSM. Acceso r á pido a la ventana de ajuste del brillo. Bot ó n Si no aparece OSD Acceso r á pido a la v entana de ajuste del volumen. Funci [...]

  • Seite 44

    Espa ñ ol-6 A UDIO Se selecciona el icono del volumen de audio en funci ó n de las condiciones del v olumen (AUT O/RESET). BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo . CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo . CONTRASTE A UT OM. Ajusta la imagen que aparece para las entradas de v í deo no est á ndar . A UT O AJUST[...]

  • Seite 45

    Espa ñ ol Espa ñ ol-7 BLOQUEO OSM Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM e xcepto Brillo y Contraste. Si intenta activar los controles de OSM mientras est á activ ado el modo de Bloqueo, aparecer á una v entana notific á ndole que los controles de OSM est á n bloqueados. P ara activ ar la funci ó n [...]

  • Seite 46

    Espa ñ ol-8 Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchuf e inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de ser vicio cualificado: • Si el cable de alimentaci ó n o el enchuf e est á da ñ ado . • Si se ha derramado l í quido o han ca í do objetos dentro del monitor . • Si el monitor ha estado expue[...]

  • Seite 47

    Fr a n ç ais Fran ç ais-1 D é claration D é c laration du constructeur En tant que par tenaire d ’ E NERGY S TAR ® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor p . juge ce produit conforme aux directives d ’ E NERGY S TA R sur l ’ efficacit é é nerg é tique. E NERGY S TA R est une marque d é pos é e aux É tats-Unis. ErgoDesign est [...]

  • Seite 48

    Fran ç ais-2 Sommaire L ’ emballage* de votre nouv eau moniteur LCD AccuSync NEC doit contenir les é l é ments suivants : • Moniteur LCD AccuSync av ec socle inclinab le • C â ble audio • Cordon d ’ alimentation • C â ble de signal vid é o • Manuel de l ’ utilisateur • CD-ROM * N ’ oubliez pas de conserver la bo î te et l[...]

  • Seite 49

    Fr a n ç ais Fran ç ais-3 6. Le r é glage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur , pour la plupart des r é solutions, les param è tres optimaux en f onction de la configuration initiale. P our des r é glages suppl é mentaires, utilisez les commandes OSM suivantes : • Contraste automatique • R é glage Automati[...]

  • Seite 50

    Fran ç ais-4 Figure R.1 Surface non abrasiv e Figure R.2 Figure R.3 P our retirer le socle REMARQUE : V euillez toujours retirer le socle lors du transport du LCD . 1. Placez le moniteur face v ers le bas sur une surface non abrasive ( Figure R.1 ). 2. A l ’ aide de vos pouces , appuyez le bas des fixations v ers le haut pour les d é v errouill[...]

  • Seite 51

    Fr a n ç ais Fran ç ais-5 Commandes Fonctionnement des boutons de commandes OSM (On-screen Manager – Gestionnaire à l ’é cran) sur la face av ant du moniteur : 1. Fonction de base en pressant chaque touche Affichage de l ’ OSM. Raccourci vers la f en ê tre de r é glage de la luminosit é . Bouton Aucun affic hage OSD Raccourci vers la f[...]

  • Seite 52

    Fran ç ais-6 A UDIO L ’ ic ô ne du volume audio est choisie , selon les conditions du volume (A UT O/RESET). LUMINOSIT É R è gle la luminosit é globale de l ’ image et du f ond de l ’é cran. CONTRASTE R è gle la luminosit é de l ’ image en fonction du f ond. CONTRASTE A UT O . R è gle l ’ image affich é e pour des entr é es vid[...]

  • Seite 53

    Fr a n ç ais Fran ç ais-7 VERROUILLA GE OSM Cette commande bloque totalement l ’ acc è s à toutes les f onctions de commande OSM en dehors de la luminosit é et du contraste. T oute tentative d ’ activation de commande OSM lorsque ce dernier est en mode verrouill é pro v oque l ’ apparition d ‘ un é cran inf ormant que les commandes O[...]

  • Seite 54

    Fran ç ais-8 D é branchez imm é diatement le moniteur de la prise murale et confiez la r é paration à du personnel qualifi é dans les cas suivants : • Si le cordon d ’ alimentation ou la prise sont endommag é s. • Si du liquide a é t é renvers é ou si des objets sont tomb é s à l ’ int é rieur du moniteur . • Si le moniteur a[...]

  • Seite 55

    Italiano Italiano-1 Dichiarazione Dichiarazione del Costruttore In qualit à di par tner E NERGY S TA R ® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor p . ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di efficienza energetica E NERGY S TA R . E NERGY S TA R è un marchio registrato U.S .A. ErgoDesign è un marchio registrato di NEC-Mitsub[...]

  • Seite 56

    Italiano-2 Contenuto La confezione del n uov o monitor LCD NEC AccuSync* de ve contenere le seguenti parti: • Monitor LCD AccuSync con base inclinabile • Cav o audio • Cav o di alimentazione • Cav o segnali video • Manuale Utente • CD ROM * Conser v are la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il [...]

  • Seite 57

    Italiano Italiano-3 6. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ottimali al momento della configurazione iniziale per la maggior par te delle temporizzazioni. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSM: • Regolazione automatica del contrasto • Auto Aggiust F are riferimento alla sezi[...]

  • Seite 58

    Italiano-4 Figura R.1 Superficie non abrasiva Figura R.2 Figura R.3 Rimozione della base NO T A: Rimuovere sempre la base quando si sposta l ’ LCD . 1. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abr asiva ( Figura R.1 ). 2. Utilizzando entrambi i pollici, premere le linguette in basso verso l ’ alto per sb loccare. 3 . Premere le[...]

  • Seite 59

    Italiano Italiano-5 Contr olli I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla par te anteriore del monitor hanno le seguenti funzioni: 1. Funzioni principali tasti Visualizzazione OSM. Collegamento alla finestra di regolazione luminosit à . Pulsante Visualizzazione OSD nulla Collegamento alla finestra di regolazione del volume . Si mette in funzione la “[...]

  • Seite 60

    Italiano-6 A UDIO L ’ icona V olume audio è selezionata, a seconda della condizione volume (A UTO/RESET). LUMINOSIT À Regola la luminosit à dell ’ immagine e dello schermo. CONTRAST O Regola la luminosit à dell ’ immagine in relazione allo sf ondo . A UT O-CONTRAST O Regola l ’ immagine visualizzata per input video non standard. REGOLAZ[...]

  • Seite 61

    Italiano Italiano-7 BLOCCO OSM Questo comando blocca l ’ accesso a tutte le funzioni di comando OSM ad eccezione di Luminosit à e Contrasto . Se si tenta di attivare i controlli OSM in modalit à Blocco OSM , apparir à una schermata che informa del fatto che i controlli OSM sono bloccati. P er attivare la funzione Blocco OSM, premere il tasto ?[...]

  • Seite 62

    Italiano-8 Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare rif erimento a personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti condizioni: • Il cav o di alimentazione o la presa sono danneggiati. • E ’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor . • Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua. [...]

  • Seite 63

    Nederlands Nederlands-1 Kennisge ving Kennisgeving v an de fabrikant Als E NERGY S TA R ® -par tner heeft NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor p . bepaald dat dit product beantw oordt aan de E NERGY S TA R -richtlijnen voor een effici ë nt energiegebruik. E NERGY S TA R is een in de V erenigde Staten geregistreerd mer k. ErgoDesign is een g[...]

  • Seite 64

    Nederlands-2 Inhoudsopga ve De doos* van uw nieuwe NEC AccuSync LCD-monitor be vat de volgende v oorwer pen: • AccuSync LCD-monitor met kantelvoetstuk • Kabel voor geluidssignaal • V oedingskabel • Kabel voor beeldsignaal • Gebruikershandleiding • Cd-rom * Bew aar de originele doos en het verpakkingsmater iaal zodat u de monitor later p[...]

  • Seite 65

    Nederlands Nederlands-3 6. Bij de eerste installatie stelt de functie No-touch A uto Adjust de monitor automatisch in op de meest optimale instellingen voor de meeste timings . V oor verdere aanpassingen gebruikt u de v olgende OSM-besturingselementen: • Auto Adjust Contr ast (A utomatische contrastregeling) • Auto Adjust (A utomatische regelin[...]

  • Seite 66

    Nederlands-4 Illustratie R.1 Niet-schurend opper vlak Illustratie R.2 Illustratie R.3 Het v oetstuk verwijderen OPMERKING: verwijder altijd het v oetstuk w anneer u de LCD-monitor gaat verzenden. 1. Plaats de monitor met de voorzijde omlaag op een niet-schurend oppervlak (zie illustratie R.1 ). 2. Duw de onderste vergrendelingshaakjes omhoog om het[...]

  • Seite 67

    Nederlands Nederlands-5 Besturingselementen De OSM-besturingsknoppen (On-Screen Manager) bevinden zich v ooraan op de monitor en hebben de v olgende functies: 1. Basisfunctie bij een druk op een van de knoppen Geeft schermmenu weer . Snelkoppeling naar aanpassingsvenster v oor Helderheid. Knop Schermmenu is niet weergegeven Snelkoppeling naar aanpa[...]

  • Seite 68

    Nederlands-6 A UDIO (GELUID) Het pictogram v an het audiovolume wordt gek ozen op basis v an de v olumestatus (A UT O/RESET). BRIGHTNESS (HELDERHEID) Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. CONTRAST Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achterg rond in. A UT O-CONTRAST (AUT [...]

  • Seite 69

    Nederlands Nederlands-7 OSM LOCK OUT (OSM VERGRENDELEN) Hiermee vergrendelt u de toegang tot alle OSM-functies. Alleen de helderheid en het contrast kunnen nog worden gewijzigd. Als u probeer t de OSM-besturingselementen opnieuw te gebruiken wanneer de be veiligde modus is geactiveerd, v erschijnt een venster op het scherm met de melding dat de OSM[...]

  • Seite 70

    Nederlands-8 Haal in de volgende situaties de stekk er van de v oedingskabel van de monitor onmiddellijk uit het stopcontact en laat het onderhoud of de reparatie uitvoeren door be voegde onderhoudstechnici: • Als de voedingskabel of stekk er beschadigd is. • Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor hebt laten [...]

  • Seite 71

    Polski Polski-1 Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane wpobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T -42107) w zakresie bezpi[...]

  • Seite 72

    Polski-2 Jako partner E NERGY S TA R ® , firma NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. deklaruje, ˝e ten monitor spe∏nia zalecenia E NERGY S TA R w zakresie sprawnoÊci energetycznej. E NERGY S TA R to znak zarejestrowany w Stanach Zjednoczonych. ErgoDesign jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Mitsubishi Electric Visual Systems[...]

  • Seite 73

    Polski Polski-3 ZawartoÊç opakowania Pakiet dystrybucyjny* nowego monitora NEC AccuSync LCD powinien zawieraç nast´pujàce komponenty: • Monitor LCD AccuSync z uchylnà podstawà • Kabel audio • Przewód zasilajàcy • Kabel wideo • Podr´cznik u˝ytkownika • P∏yta CD-ROM * Zalecamy zachowaç oryginalne opakowanie, które mo˝e si?[...]

  • Seite 74

    Polski-4 6. Automatyczna regulacja bezdotykowa optymalizuje ustawienia monitora w trakcie konfiguracji wst´pnej dla wi´kszoÊci zakresów cz´stotliwoÊci odÊwie˝ania. Dodatkowa regulacja jest mo˝liwa za pomocà nast´pujàcych funkcji sterowania OSM: • Autoregulacja kontrastu • Autoregulacja Dok∏adny opis dzia∏ania poszczególnych fun[...]

  • Seite 75

    Polski Polski-5 Rysunek R.1 Mi´kka powierzchnia Rysunek R.2 Rysunek R.3 Demonta˝ bazy UWAGA: Na czas transportu monitora LCD nale˝y zawsze demontowaç jego baz´. 1. Ustaw monitor ekranem w dó∏ na mi´kkiej powierzchni ( Rysunek R.1 ). 2. Kciukami wciÊnij dolne zatrzaski do góry , aby je zwolniç. 3. NaciÊnij górne zatrzaski aby odblokowa[...]

  • Seite 76

    Polski-6 Elementy sterujàce Przyciski mened˝era wskaêników ekranowych (On-Screen Manager , OSM), znajdujàce si´ na przednim panelu monitora, funkcjonujà w nast´pujàcy sposób: 1. Podstawowe funkcje dost´pne po naciÊni´ciu ka˝dego z przycisków WyÊwietlenie menu OSD. Skrót do okna regulacji jasnoÊci. Przycisk Kiedy menu OSD nie jest [...]

  • Seite 77

    Polski Polski-7 AUDIO (DèWI¢K) Wybrana zostaje ikona regulacji g∏oÊnoÊci dêwi´ku, zale˝nie od stanu g∏oÊnoÊci (AUTO/RESET). BRIGHTNESS (JASNOÂå) Ogólna jasnoÊç obrazu i t∏a. CONTRAST (KONTRAST) JasnoÊç obrazu w odniesieniu do t∏a. AUTO CONTRAST (AUTOMA TYCZNA REGULACJA KONTRASTU) Regulacja wyÊwietlanego obrazu pochodzàcego[...]

  • Seite 78

    Polski-8 OSM LOCK OUT (BLOKADA MENU OSM) Opcja ta powoduje ca∏kowite zablokowanie dost´pu do wszystkich funkcji menu OSM oprócz regulacji jasnoÊci i kontrastu. Przy próbie otwarcia zablokowanego menu OSM na ekranie pojawi si´ informacja, ˝e funkcje menu sà zablokowane. Aby uaktywniç blokad´, nale˝y nacisnàç i przytrzymaç jednoczeÊni[...]

  • Seite 79

    Polski Polski-9 Zalecenia dotyczàce u˝ytkowania Zasady bezpieczeƒstwa i konserwacji W CELU UTRZYMANIA OPTYMALNYCH P ARAMETRÓW PRACY MONITORA KOLOROWEGO ACCUSYNC LCD NALE˚Y PODCZAS UST A WIANIA I EKSPLOA T ACJI PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD: • NIE OTWIERAå MONITORA. W ewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów , które móg∏by napr[...]

  • Seite 80

    Polski-10 PRAWID¸OWE UST AWIENIE MONITORA ORAZ ODPOWIEDNIA REGULACJA ZMNIEJSZAJÑ ZM¢CZENIE OCZU, RAMION I SZYI. NALE˚Y ZASTOSOWAå SI¢ DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK: • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. • Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch[...]

  • Seite 81

    Русский Русский-1 Бу дучи партнером программы E NERGY S TA R ® , NEC-Mitsubishi Electric Visual Sy stems C orp. утвер ждает , что этот продукт соответству ет директивам программы E NERGY S TA R в отношении эффективности испо л?[...]

  • Seite 82

    Русский-2 Со дер жимое В упаково чной коробк е* нового монитор а NEC AccuSync LCD до лжно быть следующее: • Монитор AccuS ync LCD с шарнирной опорой • Кабель ау диосигнала • Кабель пит ания • Кабель видеоси[...]

  • Seite 83

    Русский Русский-3 6. Функция беск онт актной настройки выпо лняет автоматическую по дстройку оптимальных пар аметров монитор а при первоначальной настройк е , включая бо льшинство параметров [...]

  • Seite 84

    Русский-4 Рисунок R.1 Неабразивная поверхность Рисунок R.2 Рисунок R.3 Снятие основания ПРИМЕЧАНИЕ. При транспортировк е монитора ЖКД всег да снимайте основание. 1 . Поло жите монитор экр аном вни?[...]

  • Seite 85

    Русский Русский-5 Орг аны управления Кнопки управления OSM (Экранного меню) на передней панели монитора выпо лняют следующие функции: 1 . Основная функция при нажатии каждой кнопки Отображ ение [...]

  • Seite 86

    Русский-6 A UDIO (ЗВ УК) Значок громк ости зв ука выбирается в зависимости от состояния громк ости (AUT O/RESET) (АВТО/СБРОС). BRIGHTNESS (ЯРК ОСТЬ) Настройка общей ярк ости изображения и фона экр ана. CONTR AS T (К ?[...]

  • Seite 87

    Русский Русский-7 OSM L OCK OUT (БЛОКИРОВКА МЕНЮ OSM) С помощью этог о параметр а можно по лностью заблокировать доступ к о всем функциям пар аметров OSM, кроме Brightness (Ярк ость) и Contrast (Контр астность). Пр?[...]

  • Seite 88

    Русский-8 В случае возникновения сле дующих ситу аций неме дленно отключите кабель питания монитор а из электрической розетки и вызовите квалифицированног о специалист а: • Если поврежден к?[...]

  • Seite 89

    Türkçe Türkçe-1 Y ANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ Y A∏MUR Y A DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. A YRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR T AM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZA TMA KABLOSU Y A DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMA YIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOL T AJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASA YI[...]

  • Seite 90

    Türkçe-2 ∑çindekiler Y eni NEC AccuSync LCD monitör kutunuz* aµa©∂dakileri içermelidir: • AccuSync LCD monitör ve monitör aya©∂ • Ses Kablosu • Güç Kablosu • Video Sinyal Kablosu • Kullan∂c∂ K∂lavuzu • CD-ROM * Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve ambalaj malzemesini saklamay?[...]

  • Seite 91

    Türkçe Türkçe-3 6. Dokunmadan Otomatik Ayar , zamanlamalar∂n ço©u için, ilk baµlang∂çtan sonra monitörü optimum ayarlar∂na ayarlar . Di©er ayarlar için aµa©∂daki OSM kontrollerini kullan∂n. • Auto Adjust Contrast (Otomatik Kontrast Ayar∂) • Auto Adjust (Otomatik A yar) OSM kontrollerin tam tan∂mlar∂ için bu Kulla[...]

  • Seite 92

    Türkçe-4 Ωekil R.1 Aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan yüzey Ωekil R.2 Ωekil R.3 T aban∂ Ç∂kartma NOT : LCD’yi taµ∂rken mutlaka T aban∂ ç∂kart∂n. 1. Monitörün yüzeyi aµa©∂ gelecek µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzey üzerine koyun ( Ωekil R.1 ). 2. Baµparmaklar∂n∂z∂ kullanarak, alt t∂rnaklar∂ açmak[...]

  • Seite 93

    Türkçe Türkçe-5 V OLUME MUTE % OSM TURN OFF Kontroller Monitörün ön k∂sm∂ndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol) kontrol dü©meleri aµa©∂daki gibi çal∂µ∂r: 1. Her bir tuµun temel fonksiyonu NOT : ∑µlem s∂ras∂nda herhangi bir anda OSM ekran∂ndan ç∂kmak için, SELECT (SEÇ) tuµuna 3 saniyeden uzun süreyle bas∂n. 2. OSM[...]

  • Seite 94

    Türkçe-6 AUDIO (SES) Ses durumuna (OTOMA T∑K/SIFIRLA) ba©l∂ olarak, ses simgesi seçilir . BRIGHTNESS (P ARLAKLIK) Ekrandaki görüntüyü ve arka fon parlakl∂©∂n∂ ayarlar . CONTRAST (KONTRAST) Arka fona ba©l∂ olarak görüntü parlakl∂©∂n∂ ayarlar . AUT O CONTRAST (OTOMA T∑K KONTRAST) Standart olmayan video giriµleri iç[...]

  • Seite 95

    Türkçe Türkçe-7 OSM LOCK OUT (OSM K∑L∑TLEME) Bu kontrol parlakl∂k ve kontrast kontrolü d∂µ∂ndaki tüm OSM fonksiyonlar∂na eriµimi tamamen kilitler. OSM kontrollerini kilitleme modundayken kullanmaya çal∂µ∂rsan∂z, OSM kontrollerinin kilitli oldu©unu bildiren bir ekran belirir. OSM Lock Out (OSM Kilitleme) fonksiyonunu akt[...]

  • Seite 96

    Türkçe-8 • Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin. Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir µey koymay∂n. • Güç kablosu ba[...]

  • Seite 97

    xx_Back 20/05/2003, 11:46 1[...]

  • Seite 98

    Printed on recycled paper xx_Back 20/05/2003, 11:46 2[...]