NEC LCD1980SXI Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NEC LCD1980SXI an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NEC LCD1980SXI, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NEC LCD1980SXI die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NEC LCD1980SXI. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NEC LCD1980SXI sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NEC LCD1980SXI
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NEC LCD1980SXI
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NEC LCD1980SXI
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NEC LCD1980SXI zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NEC LCD1980SXI und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NEC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NEC LCD1980SXI zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NEC LCD1980SXI, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NEC LCD1980SXI widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MultiSync ® LCD1980SXi TM[...]

  • Seite 2

    Index Warning .................................................................................................................... 1 Content s ................................................................................................................. 2 Quick Star t ..............................................................................[...]

  • Seite 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated v[...]

  • Seite 4

    2 MultiSync ® LCD1980SXi TM C onte nt s Your new NEC MultiSync ® LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD 1980SXi™ monitor with tilt/swivel/pivot/adjustable stand • Power Cord • Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) • User’s Manual • Cable Cover *R em[...]

  • Seite 5

    3 Quick St ar t To attach the MultiSync ® LCD monitor to your system, follow these instr uctions: 1. T urn of f the power to your computer . 2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws. For the PC with Analog output: Connect the 15-p[...]

  • Seite 6

    4 Quick St ar t –continued Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen. Figure RL.1 NEC optional p[...]

  • Seite 7

    5 Quick St ar t –continued Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking the screen on the desk or pinching your fingers. To raise the screen, place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position ( Figure RL.1 ). To rotate screen, place hands on each side of the monitor sc[...]

  • Seite 8

    6 Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position. 3. Place monitor face down on a nonabrasive surface. (Place the screen on a 33 mm platform so that the stand is parallel with the surface.) ( Figure S.1[...]

  • Seite 9

    7 OSM ® (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: To access OSM menu, press any of the control buttons ( , , – , + ). To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSM must be closed in order to change signal input. Menu EXIT Exits the OSM controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL / Moves t[...]

  • Seite 10

    8 C ontr o ls –continued Use left/Right Menu to center the image on the screen. If the H.Size or V.Size is wrongly calibrated, the result would look like the left drawing. The image should be homogeneous. FINE (Analog input only) Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting. If the “Auto Adjust function?[...]

  • Seite 11

    9 CUSTOM2: Zoom with top left corner fixed. The image is expanded from the rate of 1.00 to 3.00 times individually for horizontal (H.EXP ANSION) and vertical (V .EXP ANSION) direction by 0.01 step. VIDEO DETECT: Selects the method of video detection when more than one computer is connected. FIRST DETECT: The video input has to be switched to “FIR[...]

  • Seite 12

    10 OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is use. In the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices are 10- 120 seconds by 5 second increments. OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control fu[...]

  • Seite 13

    11 Long Cable Compensation should only be performed when using extended length cables or to compensate for a low-quality video signal. T o perform the long cable compensation adjustment, follow these six steps: 1. For optimal adjustment, download the “LCD Long Cable Comp T est Pattern” and “Read Me” file at www .necmitsubishi.com and displa[...]

  • Seite 14

    12 Re commende d Use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing [...]

  • Seite 15

    13 Re commende d Us e –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should lo[...]

  • Seite 16

    14 Sp ec if ications Monitor MultiSync ® LCD 1980SXi™ Notes Specifications Monitor LCD Module Diagonal: 19.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) liquid Viewable Image Size: 19.0 inch crystal display (LCD); 0.294 mm dot pitch; Native Resolution (Pixel Count): 1280x1024 270cd/m 2 white luminance (typical); XtraView+ ™ technology; 500:[...]

  • Seite 17

    15 Fe atur es ambix+ ™ T echnology: Dual input technology allowing both analog and digital inputs off of one connector (DVI-I) as well as additional legacy analog support off of a traditional 15-pin VGA connector . Provides traditional MultiSync ® technology compatibility for analog as well as DVI-based digital compatibility for digital inputs. [...]

  • Seite 18

    16 IPM ® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace. Multiple Frequency Technology: Automatically ad[...]

  • Seite 19

    17 Tr oublesho oting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Check the Vacation Switch should be in the ON position. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a suppo[...]

  • Seite 20

    18 Re fe re nces NEC-Mitsubishi Monitor Customer Ser vice & Suppor t Customer Ser vice and T echnical Suppor t: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Customer Ser vice Policies & Processes: http://www .necmitsubishi.com/ css/ Ser vicePolicies/Ser vicePolicies.htm Onli[...]

  • Seite 21

    19 Limite d Warr ant y NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of thr[...]

  • Seite 22

    20 TC O’99 –Black Model Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. W[...]

  • Seite 23

    21 TC O’99 –continued health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio- accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must no[...]

  • Seite 24

    22 TC O’03 –White Model Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus tha[...]

  • Seite 25

    23 NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. is str ongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’ s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. W e are engaged in developing environmentally- friendly products, and always strive to help define and comply with the latest inde[...]

  • Seite 26

    24 Declaration of the Manufacturer We hereby cer tify that the color monitor MultiSync ® LCD1980SXi (L193FH) is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura[...]

  • Seite 27

    25 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANT[...]

  • Seite 28

    26 MultiSync ® LCD1980SXi TM La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync ® contient : • Moniteur MultiS ync LCD 198 0SXi™ sur tilt /tour illon se place/ réglage •C ordon d'a liment ation • Câble pour le signal v idéo ( Mini D-SUB mâle 15 br oches vers DVI-A) • Câble pour le signal v idéo ( Câble DVI-D v ers DVI-D) •[...]

  • Seite 29

    27 Pour raccorder le moniteur MultiSync ® LCD au système, suivez les directives ciaprès: 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble DVI-D - DVI-D au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur (Figure A.1) . Serrez toutes les vis. Pour un PC équipé d’une[...]

  • Seite 30

    28 Mis e en mar che r ap ide –suite Levez et baissez l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou baissé en mode Portrait ou Paysage. Pour lever ou baisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et positionnez-le à la hauteur de votre choix. (Figure RL.1) . NOTA: Manipule sur soin quand augmentant ou l’écran dimi[...]

  • Seite 31

    29 Mis e en mar che r ap ide –suite Rotation de l’écran Avant de tourner l’écran, celui-ci doit être levé au niveau maximum afin d’éviter tout choc contre le bureau ou de pincer vos doigts. Pour lever l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et levez-le jusqu’à la hauteur maximum (Figure RL.1) . Pour tourner l’éc[...]

  • Seite 32

    30 Enlever le suppor t du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types de montage : 1. Déconnectez tous les câbles. 2. Placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la plus haute. 3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non abrasive (placez l’écran sur une plate-for[...]

  • Seite 33

    31 Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande ( , , – , + ) . À transformer signale de l’entrée, presser le SELECT bouton. NOT A: Menu de OSM doit être fermé pour voir modifier le signal déntrée et pour . Menu princi[...]

  • Seite 34

    32 C ommande s –suite Si la fonction « Réglage AUTOMATIQUE » ne vous permet pas d’effectuer un réglage de l’image satisfaisant, il est possible d’effectuer une mise au point manuellement en utilisant la fonction « H.Size (ou V.Size) ». Pour cela, un motif de test moiré peut être utilisé. Cette fonction peut modifier la largeur ou H[...]

  • Seite 35

    33 C ommandes –suite PERSONNALIS É2 : Faites un zoom en fixant le coin supérieur gauche. L ’image est agrandie individuellement au taux de 1,00 à 3,00 fois horizontalement (H.EXP ANSION) et ver ticalement (V .EXP ANSION) de 0,01 cran. DÉTECTION VIDÉO : Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs ordinateurs sont c[...]

  • Seite 36

    34 C ommandes –suite lorsque ce dernier est en mode verrouillé, provoque l’apparition d’un écran informant que les commandes OSM sont verrouillées. Il existe trios types de VERROUILLAGE OSM : VERROUILLAGE OSM avec les commandes LUMINOSITÉ et CONTRASTE : Pour activer la fonction de verrouillage OSM, appuyez sur le bouton SÉLECTION, puis s[...]

  • Seite 37

    35 La compensation des câbles longs ne peut être effectuée qu’avec des câbles rallongés ou pour compenser un signal vidéo de qualité médiocre. Il est nécessaire de suivre les étapes suivantes pour effectuer le réglage de compensation de câble long : 1. Pour un réglage optimal, téléchargez « LCD Long Cable Comp T est Patter n » et[...]

  • Seite 38

    36 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® LCD : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut[...]

  • Seite 39

    37 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé –suite • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur[...]

  • Seite 40

    38 F iche te chnique Caractér. techn. Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® LCD 1980SXi ™ Module LCD Diagonale : 19,0 po Matrice active; transistor à film fin (TFT); Surface utile : 19,0 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : Paysage : 1280 x 1024 pas 0,294 mm; technologie XtraView+ ™ ; 270cd/m 2 Lumin[...]

  • Seite 41

    39 Fonc t ions Technologie ambix+ ™ : À double entrée permettant des entrées analogique et numérique à partir du même connecteur (DVI-I) ainsi que le support de matériel analogique existant à partir d’un connecteur VGA à 15 broches conventionnel. Assure la compatibilité avec la technologie MultiSync ® traditionnelle pour les entrées[...]

  • Seite 42

    40 facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage. Système IPM ® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie i[...]

  • Seite 43

    41 Dép annage Pas d'image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'af fichage et à l’ordinateur . • La carte d'af fichage doit être insérée à fond dans son logement. • Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avant[...]

  • Seite 44

    42 Référ ence s Ser vice à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Ser vice à la clientèle et assistance technique: (800)632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Politiques et processus du ser vice à la clientèle: http://www .necmitsub[...]

  • Seite 45

    43 Gar ant ie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer , à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse [...]

  • Seite 46

    44 TC O’99 – le modèle noir (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.) Félicitations! V ous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développe[...]

  • Seite 47

    45 TC O’99 –suite 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, [...]

  • Seite 48

    46 TC O’03 – le modèle blanc (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.) Félicitations ! L ’écran que vous venez d'acheter por te l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences environn[...]

  • Seite 49

    47 NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. S’est fortement engagée dans la protection de l’environnement et voit le recyclage comme une des priorités de la société en essayant de réduire la pression exercée sur l’environnement. Nous nous sommes engagés à mettre au point des produits respectant l’environnement, et à nous attach[...]

  • Seite 50

    48 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs MultiSync ® LCD1980SXi (L193FH) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950-1 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et por te le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4[...]

  • Seite 51

    49 App endix If you need detailed information about the controls, please use the advanced menu. How to use the advanced menu •T urn off your monitor . •T urn on your monitor by pushing the "POWER" and "SELECT" button at the same time for at least one second simultaneously . •Y ou will see the Advanced menu. This menu is la[...]

  • Seite 52

    50 App endix –continued T ag 3 Signal Determines when the auto adjust is perfor med. The choices are (Analog input only) “OFF”, “SIMPLE” and “FULL”. Press “+” or “-” to select. O : Automatic adjustment is performed on adjustments marked with *. X : Automatic adjustment is not performed. NOTE: Automatic adjustment does not work[...]

  • Seite 53

    51 App endix –continued Fine If the “Auto Adjust function” and the “H.Size” function do not give (Analog input only) you a satisfactor y picture setting, fine tuning can be performed using the “Fine” function. Increasing or decreasing this setting can improve focus, clarity and image stability . For this a Moiré test pattern could be[...]

  • Seite 54

    52 App endix –continued The color temperature and tone that were set up with the downloaded application software are reflected. T ag7 Sharpness Press “+” or “-” to adjust. This is a digital capability for keeping a crisp image at all signal timings. It continuously adjusts to maintain a distinct or soft image as preferred, and is set inde[...]

  • Seite 55

    53 OSM Position Y ou can choose where you would like the OSM control image to appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually adjust the position of the OSM control menu left, right, down or up. Press “SELECT” to move the adjustment menu, and press “+” or “-” to adjust. OSM T urn off The OSM control menu will stay o[...]

  • Seite 56

    54 T ile Comp W orks in tandem with Tile Matrix (T ag9) to compensate for the width of the tile bezels in order to accurately display the image. Sync Threshold Adjusts the slice level of a synchronization signal. Press “+” or “–” to (Analog input only) select. T ag9 Display Mode Provides infor mation about the current display resolution a[...]

  • Seite 57

    55 Si vous avez besoin de plus amples informations au sujet des commandes, veuillez utiliser le menu avancé. Comment utiliser le menu avancé • Mettez votre moniteur hors tension. • Mettez votre moniteur en marche en appuyant simultanément sur les boutons « MARCHE » et « SELECT » pendant au moins une seconde. • Le menu avancé s’affic[...]

  • Seite 58

    56 Onglet2 Position R-H Ajuste la position de la composante rouge de l’image. Appuyez sur (Entrée analogique «+» ou «-» pour effectuer le réglage. seulement) Position G-H Ajuste la position de la composante verte de l’image. Appuyez sur (Entrée analogique «+» ou «-» pour effectuer le réglage. seulement) Position B-H Ajuste la positi[...]

  • Seite 59

    57 Règle le « Niveau de réglage automatique » tel qu’illustré dans le tableau ci-dessous. O : Le réglage automatique est effectué. X : Le réglage automatique n’est pas fait. *1 : Le niveau du noir , la précision RVB, le temps de retard R VB et la position RVB sont réglés à l’aide du logiciel Câble long. Pour télécharger le logi[...]

  • Seite 60

    58 faire, vous devrez utiliser un motif de test Moiré. Si la valeur Précision n’est pas correctement étalonnée, vous allez obtenir le résultat illustré sur le dessin de gauche. L ’image doit être homogène. Onglet5 Sélection gamma V ous permet de sélectionner manuellement le niveau de luminosité de l’échelle de gris. Il existe cinq[...]

  • Seite 61

    59 Onglet7 Précision Appuyez sur «+» ou «-» pour effectuer le réglage. Cette fonction utilise la technologie numérique pour conser ver une image contrastée avec toute synchronisation des signaux. Il effectue continuellement l’ajustement afin de maintenir une image distincte ou estompée, selon vos préférences, et il se règle indépenda[...]

  • Seite 62

    60 Langue Les menus de contrôle OSM sont disponibles en sept langues. Appuyez sur «+» ou «-» pour sélectionner . Position OSM V ous pouvez choisir l’endroit où vous souhaitez que l’image de contrôle OSM apparaisse à l’écran. Le fait de sélectionner l’emplacement OSM vous permet d’ajuster manuellement la position du menu de cont[...]

  • Seite 63

    61 Onglet8 RapidMotion Ce mode peut être utilisé pour visionner une vidéo mobile (comme un DVD ou MPEG) sur le moniteur . RapidMotion va contourner la reproduction vidéo sans image dédoublée ou artefact numérique. Pour de meilleurs résultats, RapidMotion doit être utilisé lorsque vous êtes en résolution naturelle (1280 x 1024). T ile Co[...]

  • Seite 64

    62 Notes LCD1980SXimanual060704.p65 6/10/04, 9:29 AM 62[...]

  • Seite 65

    63 Notes LCD1980SXimanual060704.p65 6/10/04, 9:29 AM 63[...]

  • Seite 66

    64 Notes LCD1980SXimanual060704.p65 6/10/04, 9:29 AM 64[...]

  • Seite 67

    AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabrication b[...]

  • Seite 68

    NEC LCD Series PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC- Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including al[...]