Nespresso Citiz & Milk D121 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nespresso Citiz & Milk D121 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nespresso Citiz & Milk D121, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nespresso Citiz & Milk D121 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nespresso Citiz & Milk D121. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nespresso Citiz & Milk D121 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nespresso Citiz & Milk D121
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nespresso Citiz & Milk D121
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nespresso Citiz & Milk D121
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nespresso Citiz & Milk D121 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nespresso Citiz & Milk D121 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nespresso finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nespresso Citiz & Milk D121 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nespresso Citiz & Milk D121, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nespresso Citiz & Milk D121 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    * Ma machine *[...]

  • Seite 2

    C O N T E N T These i nstruc tio ns a re pa r t of the a pp l ia nc e . Re a d al l i nstructions a nd a l l safety instruc tion s before opera ti ng th e ap pl ia nc e . Nes pr ess o , an excl usiv e system cr eati ng the perf ec t Espresso , time after ti me. All m achi nes a re equip ped with a uni que ex traction system that gu aran tees up to [...]

  • Seite 3

    E N 2 3 S A F E T Y P R E C A U T I O N S I N FO R MA T I O N : when you see this sign, please tak e note of the advice for the correct and safe usage of y our appliance. r   5IFBQQMJBOD FJTJOU FOEFEUPQS FQBSFCFW FSBHFTBD DPS EJOH to these instructions . r  %POPUVTFUIFBQQMJBODFGPSPUIFSU[...]

  • Seite 4

    Av oid risk of fatal elec tric shock and re. r  *ODBTFPGBOFNFS HFOD Z JNNFEJBU FMZS FNPW FUIFQMVHGS PN the pow er sock et. r  0OMZQMVHUIFBQQMJBODFJO UPTVJUBCMF FBTJMZBD DFTTJCMF  ear thed mains connections. Mak e sur e that the v oltage of the pow er sour c e is the[...]

  • Seite 5

    Av oid possible harm when operating the appliance. r  /FW FSMFBW FUIFBQQMJBODFVOB UU FOEFEEVSJOHPQFSB UJPO r  %POPUVTFUIFBQQMJBODFJGJUJTEBNBHFEPSOPUPQFSB UJOHQFS GFD UMZ  Immediat ely r emov e the plug fr om the power sock et . C ontac t the Nespr esso Club or Nespr es[...]

  • Seite 6

    Descaling r  Nespr esso descaling agent , when used c orr ectly , helps ensur e the pr oper functi onin g o f y our mac hin e o v er its lif eti me and tha t y our c oe e e xpe rie nc e is as per fec t as the rst day . For the cor r ect amount and pr ocedur e to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling ki[...]

  • Seite 7

    S P E C I F I C A T I O N S Coee Mach ine  8 FMD PNF UP  Nespr esso » Folder User Ma nual Nespr esso Grand Cru capsul e tasting gif t 0 7 & 3 7 * & 8 P A C K A G I N G C O N T E N T 6 7 E N %SJQ HSJE %SJQ USBZ Lid 8 BUF SUB OL  - Mil k frother 2 wh isks Coee buttons ( Espresso and Lu ngo ) Coee out[...]

  • Seite 8

    This ma chine i s equ ipped with an ener gy saving fea ture . The m achi ne wil l a utoma tical ly ent er pow er o mode af ter 9 min utes. & / & 3 ( :  4 " 7 * / (  . 0 % & T o turn th e m achi ne on either pr ess the Espresso or L ungo button.   8JUI NBD IJOF CFJ OH UVSOFEP í  QSFTT BOE h[...]

  • Seite 9

    3X E N  9 ' * 3 4 5  6 4 &  0 3  " ' 5 & 3  "  - 0 / (  1 & 3 * 0 %  O F N O N  U S E CAU TI ON : rst read the s afet y precautions to av oid risks o f fatal elec tric al shock s and re. 1. Remove the plastic lm from the drip grid . 4. Plug into mains . 6. Pr ess the L ungo butt[...]

  • Seite 10

    C O F F E E P R E P A R A T I O N 1. Rinse then ll the wat er tank with potable wat er . 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet . 6. Remove the cup . Lift and close the lever t o eject the capsule int o the used capsule con tainer . C A UTION: never lift lev er during opera tion and r efer t o the safety precautions t o av o[...]

  • Seite 11

    10 11 E N 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady ligh ts). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 3FMFBTFCVUUPOPODFUIFEFTJS FE volume is served.  8 BUFSWPMVNFMFW FMJTOPXTUPS FE  2. Fill the w ater tank with potable wat er and inser t a Nespr esso capsule [...]

  • Seite 12

    M I L K P R E P A R A T I O N WAR NI NG: SJTLP GFM FD USJDBMT IPD LBO EñSF .BL FTV SFUI FVO EFST JE FPGUI FNJ M LGSPUI FSJ TESZ  Pla ce mi lk frother on c onnector . Mil k frother is pro vided with: 1 wh isk 1 m ixer or Attach whisk or m ixer; see Recipes section. Fill m ilk frothe r with de[...]

  • Seite 13

    CAU TI ON : s patter ed mi l k ma y ca use bu rns. On ly u se mi l k froth er wit h li d. TI P : VTFD PMEB OEO FXM ZPQF OFE6) 5 G VM M GBUPS TFN JT LJN NFEN JM L Milk fr othe r ’ s maxi mum level ind icate d: Mil k froth 2 N espr esso Cappuc cino cu ps 1 N espr esso Recipe gl ass  )PUN JM L ?[...]

  • Seite 14

    Cap pucc ino Prepa re an Espresso in a Cappuc cino cup a nd add hot mi lk froth. Add sug ar and s prinkle with c ocoa if desired. Prop or ti ons: 2  3 hot m ilk froth 1  3 Espresso r 3FDP NNFOE FEXJUI  Ri str etto , Ar peggi o o r De c ae inat o In te ns o . Lat te Macc hiato Fill a tal l gl ass with h ot mil k froth. Pre pare [...]

  • Seite 15

    Caè L atte 1SFQB SF B -VOHP J OB UB MM HM BTT   N M BO EB EEI PU NJM L Add sug ar if desir ed. Prop or ti ons: 1  2 ho t m il k 1  2 Lu ngo r 3FDP NNFOE FEXJUI  V iv al to L ungo or Dec aeina to L ungo . Iced Cap pucc ino 1SFQB SF B -VOHP J OB UB MM [...]

  • Seite 16

    & . 1 5 : * / (  5 ) &  4 : 4 5 & .  # & ' 0 3 &  "  1 & 3 * 0 %  0 '  / 0 / Ŭ 6 4 &  " / %  ' 0 3  ' 3 0 4 5  1 3 0 5 & $ 5 * 0 /  O R B E F O R E A R E P A I R N O TE: your machine will be blocked for 1 0 minutes af ter empty ing mode . 1. T o en[...]

  • Seite 17

    3X 16 17 E N R E S E T T O F A C T O R Y S E T T I N G S  8 JUINBDIJOFCFJOH turned o , pr ess and hold down the L ungo button for TFDPOET  -&%4XJMMCMJOLGBTUUJNFTUP conrm machine has been r eset to factory settings. F actor y settings: Espresso C up: 40 ml L ungo C up: 110 ml P[...]

  • Seite 18

    1. Remove the capsule and close the lever .  5 PFO U FS UI F EFT D BMJ OH NP EF  whi le t he ma chi ne i s t ur ne d o n, pr ess b ot h t he E spr esso a nd L u ngo but t on fo r 3 s ec on ds . 7. Rell the wat er tank with the used descaling solution collected in the container and r epea t step 4 and 6. 2. Empty the dr[...]

  • Seite 19

     19 E N G) 36  0 20 10 0 300 600 1200 CaC O 3 NHM NHM NHM G) E) CaCO 3 E)  8IFOSFBE Z SFQFBUTU FQ 4 and 6 to now rinse the machine. 10. T o exit the descaling mode, press both the E pr esso and Lungo button for 3 seconds . 11. The machine is now r eady for use. 8 BUFSI[...]

  • Seite 20

    W ARNING Risk of fatal elec trical shock and re. Never immerse the applianc e or par t of it in wat er . Be sure t o unplug the machine befor e cleaning . %POPUVTFBOZTUS POHDMFBOJOHBHFOUPSTPMW FO UDMFBOFS  %POPUVTFTIBSQPCKFD UTCSVTIFTPSTIBS QBCSBTJW FT  %POPUQMBDFJO[...]

  • Seite 21

    20 21 E N w w w .nespresso. com No l ight indicator . £ Chec k the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nes press o Club. No c oee, no water . £ 'JST UVTF ñMM XBUFS UBOL XJUIXBSN XBUFS  NBY $BOESVO UISPVHI NBDIJOF BDDPSEJ OHU PJOTUSVD UJPOTPO[...]

  • Seite 22

    As we may not ha ve forseen all uses of y our appliance , should you need any additional infor mation, in case of pr oblems or simply t o seek advice , call the Nespr esso Club or your Nespr esso authoriz ed r epresen tativ e. C ontact details for your near est Nespr esso Club or your Nespr esso BVUIPSJ[ FES FQS FTFOUBUJW FDBOCFGPVOE[...]

  • Seite 23

    22 23 E N 8 FIBWFDPNNJUU FEUPCVZDPíFFPGUIFW FSZIJHIFTURVBMJU ZHSPXOJOBX BZUIBUJTS FTQFDUGVMPGUIFFOWJS PONFOUBOEGBSNJOHD PNNVOJUJFT Since 2003 we ha ve been w orking together with the Rainfor est Alliance dev eloping our Nespr esso AAA Sustainable Q uality TM C oee Pr ogr[...]

  • Seite 24

    - * . * 5 & %  8 " 3 3 " / 5 : Please consult your warranty car d included with the machine for mor e information. Only the use of Nespr esso capsules will guarant ee the proper func tioning and lifetime of your Nespresso machine. An y defect r esulting GSPNUIFVTBHFPGOPOHFOVJOF Nespr esso capsules will not be c ov[...]

  • Seite 25

    N O T E S 24  E N E N[...]

  • Seite 26

    C I T I Z & M I L K $ 0 / 5 & / 6  * / ) 0 6 % 4 0 1 ( " 7 & - P ST R V F W P V T W PZ F[D FT ZN CPM F  W F V JM MF[  W P V T S Ê GÊ S FS B VD I B Q J US F1 S ÊDB V UJ PO T J N QPSUB O UF T B ñ O E ÊW JU F S U PVU S J T R V F E F C M FT T VS F P V E F E P N N[...]

  • Seite 27

    $ 0 / 4 * ( / & 4  % &  4 & $ 6 3 * 5 & F R N L 24  IN F OR M A T I O N : lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisa tion sûre et conforme de v otre appar eil. r  -  BQQBS FJMFTUDPOÉVQPVSQS ÊQBSFSEFTCPJTTPOTD POGPSNÊNFOUÆ ces instru[...]

  • Seite 28

    $ 0 / 4 * ( / & 4  % &  4 & $ 6 3 * 5 & Evit ez les risques d’ incendie et de choc élec trique fa tal. r  &ODBTEVS HFODFEÊCSBODIF [JNNÊEJBU FNFOUM BQQBS FJMEFMB prise électrique. r  #SBODIF[M BQQBS FJMVOJRVFNFOUÆEFTQS JTFTBEBQUÊFT GBDJMFN[...]

  • Seite 29

    $ 0 / 4 * ( / & 4  % &  4 & $ 6 3 * 5 & r  / PVWS F[QBTM BQQBSFJM  7 PMUBHFEBOHFSFVYÆM JOU ÊSJFVS  r  /FNFUU F[SJFOEBOTMFTPVW FS UVSFT $FMBQPVS SBJUQS PW PRVFSVO JODFOEJFPVVODIPDÊMFDUSJRVF Évit ez les dommages possibles lors [...]

  • Seite 30

    $ 0 / 4 * ( / & 4  % &  4 & $ 6 3 * 5 & r  $ FUBQQBSFJMFTUD POÉVQPVSEFTDBQTVMFTEFDBGÊ Nespr esso disponibles ex clusivemen t via le Club N espr esso ou votr e r ev endeur Nespr esso agr éé. L a qualité Nespr esso O  FTUHBSBO UJFRVFMPSTRVFMFT capsules Nespr esso sont[...]

  • Seite 31

    7 & * - * ( ) & * % 4 . " " 5 3 & ( & - & / I NFO R MATIE: dit pic togram verwi jst naar de instruc - ties voor een c orrec t en v eilig gebruik van uw machine . r   %F[FN BDI JO FJTCFEPF MEW PPSE FCFS FJ EJ OHW BOS FDF QU F OWP MHF OTE F aa n wi jzin ge n di e in d eze h an[...]

  • Seite 32

    V oor kom het risico op elektr ocutie en brand. r   #JKO PPEHF WB M MF O EFTUF LL FSE JS FD UVJUI FUTUPQD PO UBDUWFSXJKE FS FO  r   4M V JUEFNB DI JO FBM MFFOBB OPQFF OHFTDI JLUFOHPFECFS FJ LCBB S TUPQD PO UBDUNFUSBO EB BS EF %FN BDI JO FNB H[...]

  • Seite 33

    V oor kom kans op letsels tijdens gebruik. r   -BBUE FNB DIJ OFO PPJUP OCFX BB LUBDIU FSU JK EFO THF CSVJ L r    %FNBDI JO FOJ FUHF CSVJ L FOB M TIFUCFTDI BE JH EJTP GOJ FUOB B S beho re n we rkt. V e r wijd er d e stekk er in een d er gel ijk ge va l di rect uit[...]

  • Seite 34

    Ontkalken r  #J KD PSSFDUHFCSVJ L[ PS HUIFU Ne s pr es s o on tkal kings mi dde l ervoor d at uw ma chi ne d e hel e l ev en sdu ur l a ng goed w erkt en da t uw k o ebe le vi ng net z o perfec t bl ijf t a ls o p de eerste d ag . In d e gebru iksha nd le id in g di e u bi j de Ne s pr es s o on tka lki ng sset a an tref [...]

  • Seite 35

    (SJMM F E ÊHPVU UBHF Rooster voor het le kbakje #BDE ÊHPVUUBHF Lekbakj e Couv ercl e %FLTFM Réservoir E FBV   -  8 BUF SSFTFS WPJS ( 1 L ) Emul sion neur de lait Mel kopsch uime r 2 ba tteurs 2 gardes 4 1 & $ * ' * $ " 5 * 0 / 4  5 & $ ) / * 4 $ ) &  ( & ( & 7 & / 4 Mach[...]

  • Seite 36

    $FUUFN BDIJ OF FTUÊRVJ QÊFE VOFGPODUJPO E ÊDPOPNJF E ÊOFS HJF -B NBDI JOF TF NFU BVUP NBUJR VFNFO U FO NPEF ÊDPOPN JF E ÊOFSHJ FB V CPVUE F N JOVUFT %F[F NBDI JOF JT WPPS[JFO WB O FFOF OFSH JFCFTQB SJOHTGVODUJF/ BO FHFO NJO VUFO ?[...]

  • Seite 37

    3X 1 3 & . * & 3 &  6 5 * - * 4 " 5 * 0 /  0 6  " 1 3 & 4  6 / &  1 & 3 * 0 % &  % &  / 0 / Ŭ 6 5 * - * 4 " 5 * 0 /  1 3 0 - 0 / ( & &  & & 3 4 5 &  ( & # 3 6 * ,  0 '  / "  & & /  - " / ( &  1 & 3 *[...]

  • Seite 38

    1. Appuye z sur le bouton Espr esso ou L ungo pour activer la machine. 1. Spoel het wat err eser voir om en vul het daarna met drinkwat er . 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 4. Sluit de capsuleklem en plaats een k opje POEFSEFLPîFVJUMPPQ  6. Retirer la tasse . Soulevez et fermez le levier pour éjecter la[...]

  • Seite 39

    1. Mettez la machine sous UFOTJPOFUBUU FOEF[RV  FMMF soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 1. Schakel de machine in en wacht t ot dez e klaar is voor gebruik (indicatielampje blijft branden). 4. Appuye z et maintene z enfoncé le bouton Espresso ou L ungo . )PVEEFLOPQ&TQS FTTP of L ungo ingedrukt. [...]

  • Seite 40

    1 3 & 1 " 3 " 5 * 0 /  % 6  - " * 5  # & 3 & * % * / (  7 " /  . & - , A VERTI S SE ME NT : SJTRVFE ÊM FD USPDVUJ POFUE JO D FOE JF " TTV SF[ W PV TRVFM FEFTTP VTEFM ÊNV MT J PO OFV SEFM B JUFTUTFD W A ARSCH UW IN G : HF WBB S[...]

  • Seite 41

    A TTENT IO N : MFTÊDM BCPVTT VS FTEFM BJUQF VW FO UQS PW PR VF SEFTCSÚM VSFT/ VUJMJ TFSM  ÊNV M TJ PO OF VSEFM B JUR VA B WFDTPOD PVWF SDM F  P AS OP: op spa t te nde h ete m el k ka n bra ndw ond en v e roorzak e n. Ge bru ik de m el k opschu im er a l lee n met ges lo t en de ksel. ASTU CE [...]

  • Seite 42

    Cap pucc ino Cap pucc ino Prépa rez u n Espresso da ns une tasse Cappu cci no et a joutez l a m ousse de l ait. Sucrez à vol onté et sau poudr ez de poudr e de cacao. Prop or ti ons: 2  3 de mousse de l ait 1  3 E&TQSFTTP r $ POTFJM MÊ B WFD VO Ri str etto , un Ar pegg io o u u n Dec ae ina to In t en so . #FSF[...]

  • Seite 43

    Caè L atte Caè L atte 1SÊQB SF[V O DBGÊ- VOHP EB OT VO WF SSFÆ SFD FUUFT   NM FUW FSTF[EV M BJU DIB VE QBS EFTTVT 4V DSF[Æ W PMPOU Ê Prop or ti ons: 1  2 de l ait chau d 1  2 de Lu ngo r $ POTFJM MÊ B WFD VO V iv alt o L ungo ou un De[...]

  • Seite 44

    7 * % " / ( &  % 6  4 : 4 5 & . &  " 7 " / 5  6 / &  1 & 3 * 0 % &  %  * / 6 5 * - * 4 " 5 * 0 /  1 0 6 3  - "  1 3 0 5 & $ 5 * 0 /  $ 0 / 5 3 &  - &  ( & -  0 6  " 7 " / 5  6 / &  3 & 1 " 3 " 5 * 0 / ?[...]

  • Seite 45

    3X 3 & 4 5 " 6 3 & 3  - & 4  3 & ( - " ( & 4  %  6 4 * / &  ' " # 3 * & , 4 * / 4 5 & - - * / ( & /  ) & 3 4 5 & - - & / 1. A vec la machine ét eint e, appuyez et main tene z enfoncé le bouton L ungo QFOEBOUTFDPOEFT  )PVEEFLOPQ- [...]

  • Seite 46

    1. Retirer la capsule et fermez le levier . 1. V erwijder de capsule en sluit de capsuleklem. 1 PVSFOUS FSEBOTMFNPEFEFEÊUBS  trage, (machine allumée), appuy ez simultanément sur les boutons Es pr esso et L ungo pendant 3 secondes . 6TUBS UEFPOULBMLJOHTNPEVTJO door de knoppen Espr esso en L[...]

  • Seite 47

    G) 36  0 20 10 0 300 600 1200 CaC O 3 NHM NHM NHM G) E) CaCO 3 E) T asses, C ups ( 4 0 ml ) 9. L orsque vous êtes pr êt, SÊQÊU F[M ÊUBQFFUQVJT rincer la machine . )FSIBBMBMTVLMBBSCFOU de stappen 4 en 6 om de machine na te spoelen. 10. P our quitter [...]

  • Seite 48

    A TTEN TIO N Risq ue d’ électrocuti on m ortell e et d’in cen die . /F QM P OH F[ KB NB JT M BQQ B SF J M PV V OF QB SUJF EF D F M V JD JE B O TM  FB V"T T VS F[ W PV T B W PJ SEÊ CS B OD IÊ l a m ach i ne a v a n t d e l a ne tto y er . N e p as uti li se r de dé t er gen t fort[...]

  • Seite 49

    w w w .nespresso. com Pas de voya nt l umineux. £ Vérier M BM JNFOUBUJPOTFDUFVS M B QSJTFMB UFOTJ POFU MF GVTJCMF&O DBTEF QSPCMÍNFT appeler le Cl ub Nes press o . 1BT EFDBGÊ QBTE FBV £ 1SFNJÍSF VUJMJTBUJPO SJODFS MB NBDIJOF Æ M FBV DI[...]

  • Seite 50

    P our tout e information supplémentair e, en cas de problème ou pour obt enir des conseils , appeler le Club Nespr esso . L es coor données de votr e Club N espr esso sont disponibles dans le dossier «Bienv enue chez Nespr esso » dans la boîte de votr e machine ou sur nespr esso .com Neem voor aan vullende informatie, bij pr oblemen of voor a[...]

  • Seite 51

    /PVTOPVTFOHBHFPOTÆBDIFUFSEVDBGÊEFRVBMJU ÊTVQÊSJFVS FQS PEVJUEBOTMFS FTQFDUEFM FOWJS POOFNFOUFUEFTDVMUJW BUFVST  %FQVJTOPVTDPMMBCPSPOTB WFDM PSHBOJTB UJPO3BJOGPSFTU"MMJBOD FQPVSNFUUS FFOPFVWSFOPUS F1SPHSBNNF Nespr es[...]

  • Seite 52

    ( " 3 " / 5 * &  - * . * 5  &  G A R A N T I E 7 FVJMMF[DPOTVMU FSWPUS FDBS UFEFHBS BOUJF JODMVTFBW FDMB NBDIJOFQPVSQMVT E JOGPSNBUJPO4FVM MVTBHFEFT̾D BQTVMFT Nespr esso garantit le bon fonctionnement et la longévit é de votr e machine Nespr esso . T out domma[...]

  • Seite 53

    R E M A R Q U E S O P M E R K I N G E N   F R N L[...]

  • Seite 54

    M A G I M I X M 1 9 0 M I L K B Y N E S P R E S S O[...]