Nespresso Citiz C111 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nespresso Citiz C111 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nespresso Citiz C111, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nespresso Citiz C111 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nespresso Citiz C111. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nespresso Citiz C111 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nespresso Citiz C111
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nespresso Citiz C111
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nespresso Citiz C111
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nespresso Citiz C111 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nespresso Citiz C111 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nespresso finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nespresso Citiz C111 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nespresso Citiz C111, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nespresso Citiz C111 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    * Ma machine[...]

  • Seite 2

    CITIZ C ONTENT / C ONTENU A TTENTION Lors que vous vo yez ce sy mbole, veuille z vous ré férer au c hapitr e Préc aution s impor tan tes an d ’ évite r tout ri sque de b lessur e ou de domma ge NE SPRE SSO , un systè me exclu sif pour r eprodui re à l’inni un e spres so par f ait. T ou tes les machine s Nespr esso sont é quipé es [...]

  • Seite 3

    EN FR IMPOR T ANT SAFEGU ARDS When using electric al appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow ed, including the following:         [...]

  • Seite 4

           ?[...]

  • Seite 5

    Lorsque vous utilisez un appar eil élec trique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment :          [...]

  • Seite 6

          ?[...]

  • Seite 7

    EN FR PRESENT A TION      T ouche Lungo Embo ut de so rt ie du caf é Rés er voir à ca psules p our 9–1 1 c apsules Grille d’ é goutt age    Interru pteur ON/OFF (allumer/ ét endre) Poignée Rés er voir d’eau ( 1 l) Socle col[...]

  • Seite 8

                  Retirer le lm plastique.  puis appuyer sur ON (allumer). [...]

  • Seite 9

    EN FR Remplir le réservoir à eau avec de l’ eau potable.   Appuyer sur ON (allumer). AVIS Pendan t le préchauage, vous pouvez présélectionner votre c afé. Voir PREPARA T ION DU C AFE. Chaue.            Fill wa ter[...]

  • Seite 10

    or/ ou Placer la tasse. T asse Espresso T asse Lungo V ider la tasse. Ouvrir et fermer la poignée pour éjecter la capsule usagée. ASTUCE Une t asse de c afé pr échau ée vou s garant it que votr e café re ste ra chaud p lus longte mps. Appuyer sur n‘ impor te quelle touche et laisser l‘ eau s‘ écouler . PRECHA UFFER LA T ASSE Set a [...]

  • Seite 11

    or/ ou EN FR Placer la tasse. T asse Espresso T asse Lungo Appuyer sur la touche Espr esso ou Lungo . La vitesse d’ écoulement dépend de la variété de café.  (Elle tombe dans le réservoir à capsules). AVIS   ?[...]

  • Seite 12

    or/ ou or/ ou Insérer la capsule . Fermer . Appuyer sur OFF (étendr e).  souhaité. Le niv eau souhaité est réglé .   Réinitialisation des vo  lumes Lungo et Espr esso . Appuyer et maint enir la touche enfonc?[...]

  • Seite 13

    EN FR AVERTISSEMENT Risque d’ élec trocut ion mortelle et d’incendie. Ne jamais n et toyer , mo uiller ou plon ger la pri se, le cordon o u l’appareil dans un liq uide quelcon que. Débrancher l’appareil. Laisser refro idir pour éviter les brûlures. AVIS    Utiliser seulement[...]

  • Seite 14

    20   tombe dans le réservoir à capsules). Ne pas soulever le levier au cours du détar trage . Appuyer sur la touche pour démarrer . Attendr e que le réservoir à eau soit vide. V ider le réservoir à capsules et le bac d’ égouttage. Appuyer sur les deux touches s[...]

  • Seite 15

    fH   0 20 10 0 300  1200 CaCO 3   0 mg/l fh dh CaCO 3 dH C ups, Ta s s e s (40ml) EN FR Suivre les c onsignes de la section Rincer . Mettre en plac e un récipien t (minimun 1 l/34 oz). Appuyer sur la touche pour démarrer . Attendr e que le réservoir à eau soit vide. ?[...]

  • Seite 16

    V ider , rincer et r emplir avec de l‘ eau potable. V ider et nettoyer le réservoir d‘ eau, le réservoir à capsules et le socle collecteur . Appuyer sur les deux touches simulta  nément pendant trois sec ondes pour    Mettre en plac e un récipien t (minimun 1 l/34 oz). A TTENTION Un reste de d étar t rant peu t [...]

  • Seite 17

    EN FR       A van t une longue période sans utilisation, pour la pr otection antigel et a vant une r épara tion Appuyer sur OFF . Les t ouches cligno  tent alt ernativement . Enlever le r éser voir d’ eau. Appuyer sur OFF (L ’appar eil est bloqué pendant 10 min. Un peu d’ eau peu[...]

  • Seite 18

    ww w .nespresso.com        CitiZ C1 10    et C ANADA)    et MX)    ?[...]

  • Seite 19

    EN FR RECY CLA GE ET PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Recyclage et protection de l’ environnement       [...]

  • Seite 20

    LIMITED W ARR ANTY/   Nespr esso garantit ce pr oduit contre les défauts au niv eau des matériaux et de la fabrication pour une période de 1 an. L a période de garantie commence à la da te d’acha t et Nespresso exige la pr ésentation de la pr euve originale d’ achat pour en constater la da t[...]

  • Seite 21

    BEPERKTE GARANTIE Nespresso geeft voor dit product een garantie tegen materiaal en fabricagefouten voor de hieronder vermelde garantietermijn die kan verschillen afhankelijk van het land van aankoop. De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Op verzoek van Nespresso moet u de datum van de oorspronkelijke aankoop kunnen bewijzen met een gedatee[...]

  • Seite 22

    CITIZ ENJUAGUE/ L AVAG EM ....................................................................................... DIARIAMENTE: DESPUÉS DEL ÚL TIMO CAFÉ/ DIARIAMENTE: APÓS O ÚL TIM O CAFÉ VA CIAR EL SISTEMA: Ante s de un la rgo p erí odo si n uti liz ar , p ara p rote ger co ntr a hel ada s y antes d e rep ara r/ ESVAZ IAMENTO DO SISTEMA: A n[...]

  • Seite 23

    ES PT Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de bebidas de acuerdo a estas instrucciones.   No ut ilice est a máquina p ara otro u so que el p revis to.   Es ta máquina ha sido diseñada únicam ente para ser utiliz ada en interiores, evit ando temperatu ras ex tremas.   Proteja la máqu ina del e[...]

  • Seite 24

            [...]

  • Seite 25

      O aparelho f oi proje tado p ara prep arar be bidas de aco rdo com es tas in str uçõe s.   Não use o a parelho pa ra nenhuma n alidade dif erente daqu ela para a qu al ele foi pr ojetad o.    [...]

  • Seite 26

           ?[...]

  • Seite 27

    ES PT    Botão Lungo Recipiente p ara 9– 1 1 cápsulas Grade de gote jamento Bandeja de got eo Interruptor L iga/Desliga   Res er vatóri o de água (1 l) Base de gotejame nto Botão Espr esso       ?[...]

  • Seite 28

    N O TA Coloqu e o aparelho p ara a prep araçã o de caf é sobre um a super f ície         gota s, que caiam na s laterais ou s ob o aparelh o. [...]

  • Seite 29

    ES PT          Encha o re ser vatór io de água com águ a potável. LIGAR .  Pron ta para uso . AVISO Durante o aquec imento, você pod e pré- selec ionar se u café.    [...]

  • Seite 30

           SUGEST ÃO Pré -aque cer a xíc ara de ca fé garante q ue o seu c afé mantenha-se quente. ou Coloque a xíc ara. Esvazie a xícara. Pressione qualquer botão e deixe e scor rer a água. Abra e feche a alavanc a para ej etar a c ápsula us ad[...]

  • Seite 31

    ES PT ou              Coloque   N O TA      [...]

  • Seite 32

           Solte-o quando o nível desejado for atingido . O nível de sejado e st á regulado. Pressione e mantenha pressionado o botão . Insi ra a cáp sula. Fec he. Solte o botão Lungo. Reajus ta os volum es Lung o e E spre ss o. DESLI[...]

  • Seite 33

    ES PT ADVERTÊNCIA Perigo de incên dio e de cho que elé trico mor tal. Nunca lim pe, molhe ou im erja o apar elho, o plugue ou o c abo em nenhum líqui do. Deslig ue o aparelho d a tomada ante s de limpá- lo. Esp ere esf riar p ara evit ar queimaduras. N O TA    [...]

  • Seite 34

    20 Ejete a cáp sula (cai para dentro do rec ipiente de c á p su l a s). Esvazie o recipiente de cápsulas a bande ja de gotejamento.     Coloque o rec ipiente (mín. 1 l) . Não levante a alav anca durante o p roces so de descal cicação . Encha o re ser vatór io de água com descalcicador Nesp[...]

  • Seite 35

     36         CaCO 3    fh dh CaCO 3  Chávenas, Ta z a s      ES PT Dure za da água: Des calci car de pois de: Graduação f rancesa Graduaçã o alemã Carb onato de cálcio Coloque o rec ipiente [...]

  • Seite 36

    Pressione os dois botõ es simul - taneamente durante 3 segu ndos p ar a s a i r. Coloque o rec ipiente (mín. 1 l) .     Esvazie, enxágue e encha o res er vatório d e água com água potável. CUIDADO O des calcicador residual po de ser perigoso. Lave cui dados amente par a remover to dos os re síduos . Lavagem: Pression[...]

  • Seite 37

    ES PT DESLIGAR . Remova o res ervatór io de água. Pressione e man- tenha pressionado o botã o Esp ress o, em seguida, li gue.       para pr oteç?[...]

  • Seite 38

    ww w .nespresso.com        CitiZ C1 10     e       e    [...]

  • Seite 39

    ES PT            Descar te e proteção ambiental   ?[...]

  • Seite 40

           Nespr esso garante este pr oduto contr a defeitos de materiais e fabricação por um per íodo de 1 ano. O período de garantia c omeça na data da compra, e a Nespr esso exige a apresen tação da nota scal original de compra pa[...]

  • Seite 41

    BEPERKTE GARANTIE Nespresso geeft voor dit product een garantie tegen materiaal en fabricagefouten voor de hieronder vermelde garantietermijn die kan verschillen afhankelijk van het land van aankoop. De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Op verzoek van Nespresso moet u de datum van de oorspronkelijke aankoop kunnen bewijzen met een gedatee[...]

  • Seite 42

    CITIZ C1 1 0 BY NESPRESSO[...]