NGM-Mobile TANGO 1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NGM-Mobile TANGO 1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NGM-Mobile TANGO 1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NGM-Mobile TANGO 1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NGM-Mobile TANGO 1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NGM-Mobile TANGO 1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NGM-Mobile TANGO 1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NGM-Mobile TANGO 1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NGM-Mobile TANGO 1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NGM-Mobile TANGO 1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NGM-Mobile TANGO 1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NGM-Mobile finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NGM-Mobile TANGO 1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NGM-Mobile TANGO 1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NGM-Mobile TANGO 1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 24 Kurz anleitung - Deutsch ...... 43 Guía rápida - Español ........... 62 Guide rapide - Fr ançais ........ 81[...]

  • Seite 4

    4 IT ALIANO[...]

  • Seite 5

    5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano[...]

  • Seite 6

    6 IT ALIANO Benvenuti nel mondo di NGM. Grazie per aver acquistato NGM T ango 1 . Con questo dispositivo Easy Phone potret e facilmente effettuare telefonate , manda re e ricevere SMS . Scegliete in completa autonomia se utilizzare il touch screen resistivo o la tastiera, contemporaneamente funzionanti . Grazie al tasto SOS potrete avviare una proc[...]

  • Seite 7

    7 IT ALIANO Inserire la SIM car d : la SIM card cont i ene il vo str o numer o telefonico , codic e PIN, i collegamenti ai servizi de ll’operatore , contatti e messaggi SMS . Per accedere al vano conten ente lo slo t dell a SIM, speg ne t e il telefono e fate sc orrere la c over verso il basso . R imuo ve te la batteria. In serite la scheda SI M [...]

  • Seite 8

    8 IT ALIANO Inserir e una scheda di memor ia: per poter utilizzare le funzioni di fotocamera e lettore mul timediale di NG M Tango 1 , è necessaria una micro - SD ( non compresa nella confezione ) : la scheda va collocata nella parte posteriore del telefono sop ra lo slot SIM. Sbloccate lo sp ortellino metallic o spingendolo verso il bordo del tel[...]

  • Seite 9

    9 IT ALIANO Collega mento ad un PC : utilizzate il cavo USB per collegare NGM Tan go1 ad un computer. Sel ezionate M emoria di massa sul telefono. Potete salva r e brani musicali d a ascoltare con il lettore musicale nella cartel la “ Mus ic ”, nella scheda di me moria . Inserire la batter ia: Il vostro app arecchio è fornito con una batteria [...]

  • Seite 10

    10 IT ALIANO Caricare la batteria : c aricate la batt eria prima di iniziar e ad utilizzare l’apparecchi o. Connettete il caricat ore ad una presa della rete elettrica e quin di inserite lo spinotto del cav o di alimentazione nell’apposito ingress o micro USB sul lato inferiore del telefono. Una anim azione sullo scher mo indicherà che la cari[...]

  • Seite 11

    11 IT ALIANO Ricevitore a flip aperto Ta sto fine chiamata e Accensione/ Spegnim ento Tasto vibrazione T asti selez ione su/giù e destra/sini stra Tasto chiamata Tasto SOS Tasti volume + / - Tasto Radio Speaker Schermo Touch sc reen resistivo Ingresso auricolare Ingresso U SB Fotocamera Tasto rifiuto chiamata Tasto conferma Microfono Fotocamera Ri[...]

  • Seite 12

    12 IT ALIANO Accensione, spegnimen to e blocc o tasti P er accender e e spegnere i l telefono, tenete pre muto il tasto rosso di fine c hiamata con il flip apert o . La tastiera si b lo cca chiudendo il tele fono , ma è comunque possibile scegli ere un lasso di tempo dopo il quale la tastiera si blocca automatica mente quando il telefono è aperto[...]

  • Seite 13

    13 IT ALIANO Menu princ ipale Per accedere al Menù Princ ipale del telef ono, premete il tasto OK . Scorrete le voci d el menu mediante i tasti fr eccia su e giù - Messaggi : per scri vere e leggere SMS - Rub rica : per gestire e salvare contatti - C hiamat e : impostazioni d i chiamata - Impost azion i : per personalizzare il tel efono - Multime[...]

  • Seite 14

    14 IT ALIANO Effettuare una chiamata Per effettuare una chiamata, dalla schermat a principale digitate il numero desiderato con la tastiera e poi pre mete il tasto verde di chiamata . Per terminarla, p remete il tasto rosso di fin e chiamata oppure chiudete il flip. Risponder e ad una chiamata Sullo schermo estern o viene visualizzato il nu mero de[...]

  • Seite 15

    15 IT ALIANO Chiamare un numero da lla rubrica Dalla schermata princip ale, premete il tasto dedicato i n basso a destra ; verrà aperta aut omaticamente la rubrica. Scor rete i contatti con i tasti SU e GIÙ e premete il tast o verde di chiama ta per c hiamare il cont atto desiderato. Richiamare un numero d al registro chia mate Dalla schermata pr[...]

  • Seite 16

    16 IT ALIANO Chiamata rapida: i n Men ù > Chi amate > Impostazioni > C hiam ata rapida > Imposta numero si possono assegnare ai tasti 2-9 dei numeri telefonici ch e verranno chiamati aut omaticamente se viene tenuto premut o il tasto corrispondente. Questa funz ione può essere atti vata e disattivata alla v oce S tato . Stato memoria:[...]

  • Seite 17

    17 IT ALIANO Inviare SMS: dalla scherma ta principale, scegliet e Menu > Messaggi > Scrivi nuovo e scrive t e i l messaggio. Preme te Opzioni > Invia > Numero ed inserite il numero con la tastiera n umerica oppure Agg iungi d a elenc o per selezionare il contat to a cui inviare il messaggio dalla rubrica. Leggere SMS : quando ri cev ete[...]

  • Seite 18

    18 IT ALIANO Funzione S.O.S.: NGM Ta ngo 1 è dotato di un apposito tasto sulla parte esterna del flip, per inoltro rapido di chia mate d’emergenza (*) . Q uesta funz ione può essere attiva ta e disattivata in Menù > SOS > Attiv azione (on/off) . I n Menù > SO S > Attesa , si può decidere se atti varlo immediatamente d opo averlo [...]

  • Seite 19

    19 IT ALIANO Poi, il telefono inizierà a chiamare a rotazion e i 5 numeri SOS, per 20 se condi circa ciascun o. Se a fine ciclo non avrà ottenuto alcuna risposta , lancerà un sec ondo ciclo di chiama te a rotazione. Questa procedura sarà ripetu ta per 5 volte. In caso di rispos ta da uno dei numeri chiamati, il cicl o sarà interrotto e la chia[...]

  • Seite 20

    20 IT ALIANO Bluetooth: In Strumenti > Bluetooth > Accensi one è possibile attivare il bluetooth e ricercare altri disp ositivi (auricolari, telefoni…) selezionand o l’opzione Cerca di sp. Selezionate il dispositivo con cui desid erate associarvi e c onfermate su entrambi i dispositivi. All’intern o del menu Bluetooth potet e ges tire [...]

  • Seite 21

    21 IT ALIANO Attivare o disa ttivare r apidamente l a vibrazione P er disattivare velocement e la suoneria ed attivare la vibrazione per le chiamate e i messaggi , tene t e premuto il tasto #. Premend o nuovamente # , il telef ono entrerà in modalità Genera le. Impostazioni del Telefono: dal Menù > Im postazi oni > Telefono, avete accesso [...]

  • Seite 22

    22 IT ALIANO Radio FM Premete i l tasto FM sul lato destro d el telefono . L a rad io funziona anche s enza auricolare; estrae te l’antenna d alla parte bassa del telef ono per migliorare la ricezione del segnale radio. Premendo Op zioni , a vete accesso alle segu enti funzion i: - Elenc o canal i pe r visualizzare l’el enco delle stazioni rad [...]

  • Seite 23

    23 IT ALIANO * Limitazione di responsabilità questo non è un dispositivo salva - vit a ma un telefono cellulare. NGM non sarà responsabile per qu alsiasi danno indiretto, speciale, incidentale o consequenziale derivante da o in connessione con l'uso di questo prodotto. Avverte nza: il pro duttore non assume al cuna respo nsabili tà per qu [...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Quick Guide - English[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH Welcome to the N GM world. Than k you for purc hasing NGM Tango 1 . With this Easy P hone you can easily make ph one calls, send and receive S MS. Freely use the r esistive touch screen or the keypad since both are ac tive at the same ti me. Thanks to the SOS key you can start an automatic pr ocedure to call some pre viously set numbers [...]

  • Seite 26

    26 ENGLISH Insert the SIM card : t he S IM card contain s your phone number , PIN codes, links to operator ser vices, contacts and SMS text messages. To access the compartment containing the SIM slot, turn off the phone and slide down the co ver. Remove the battery. Insert the SIM card into the slot with its gold contact facing down wards. SIM Sl o[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH Insert a memory card In order to use camera and media player function s of NG M Tango 1 , a micro - SD memory card is required (not includ ed in the package): the card must be placed on the backsid e of the phone, over the SIM slots. Unlock the metal grid by pushing it towards the side of the phone. Slide in S D card, as sho wn below, wi[...]

  • Seite 28

    28 ENGLISH Connecting to a PC: Use the USB cable to connect NG M Tango 1 to a computer. Select USB Storag e on your phone. You can save songs to play with the music play er in the " My Music " folder, on the SD card . Inserting the Batt ery: Your device is provided with a lithium -ion b attery and is designed to be us ed exclusively with [...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH Chargin g the ba ttery C harge the batter y before starting t o use the device. Connect the charger to a wall s ocket and then insert the micr o - USB plug of th e cable into the appropria te micro USB port on the bottom side of the phone. A anima tion on the screen will ind icate that the progress of the chargin g process and a p op - u[...]

  • Seite 30

    30 ENGLISH Receiver with open f lip End call a nd Power On/Off key Vibratio n Key Up/Down and Left/Right selection k eys Call key SOS key Volume + and - FM key Speaker Resistive touch sc reen Earphone Plug USB port Camera Reject call key OK key Micropho ne Camera Receiver with closed flip Take call with closed flip Phoneboo k Torch Radio antenna Wr[...]

  • Seite 31

    31 ENGLISH Turn ON, Tur n OFF and keypad lock : To turn on and off the ph one, press and hold the red end call key when the flip is open. The keyboard locks by closing the phone, but you can still cho ose a period of time aft er which the keyboard locks itself automa tically when the phone is open, in Menu > Settings > Secur ity > keyboard[...]

  • Seite 32

    32 ENGLISH Main Menu To access the phone Main Me nu , press the OK key . Scroll through the items in the menu with the up and down keys - Messaging: to write and read SMS text messages - Phone book: to manage and save contacts - Calls: Call settings - Settings: to customize your phone - Multimedia : camera, radi o, gallery… - File Manager: to man[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH Making a call To make a call fr om the home screen, t ype the desired nu mber with the keypad and then press the green call key. To end the call, press the red End C all key or close the flip. Answer an incomin g call The external scre en displays the phone numb er of the c aller or the name if it is a contact in the address b ook. Take [...]

  • Seite 34

    34 ENGLISH Call a nu mber f rom the Phonebook From the main scre en, press the dedicated key on the bottom right ; it will automatically open the Phonebook. Scroll through contacts with the UP and DOWN ke ys and press the green call key to call a s elected contact. Call a numbe r from the c all log From the main scre en, press the green call ke y; [...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH Speed dial: in Menu > Calls > Options > Settings > Speed Dial > Set Num ber, you can assign to keys 2-9 a numbers that will be called automatically if you press and hold the related key. This feature can be turn ed on and off under Statu s. Memory s tatus: I n the Phonebook > Options > Settin gs > Memory you can c[...]

  • Seite 36

    36 ENGLISH Send SMS messag es: From the main screen, choose Menu > Messaging > Wr ite message and write your message. Press Options > Send t o > Number and enter the nu mber using the numeric keypad or Add from phonebo ok to select from the Phonebook the c ontact that you want to text. Read SMS: When yo u receive a n ew SMS, a pop up no[...]

  • Seite 37

    37 ENGLISH S.O.S. F unction NGM Tango 1 is equi pped w ith a de dicated k ey for the fast forwarding of emergency calls (*). This feature can be turn ed on and off by selecting Menu > SOS > Activati on (on/off). In Menu > SOS > Call waiting time , you can decide to activate it immediately or af ter long pressing it f or 5 to 10 secon ds[...]

  • Seite 38

    38 ENGLISH Then, the phone will call the five SOS nu mbers, for about 20 seconds each. If there is no answer, there will b e a second cycle of calls. This procedure will be repeated for 5 ti mes. If one of the called numbers answ ers, the cycle will be interru pted and the call will automatically swi tch to speaker phone (handsfee). Attention: The [...]

  • Seite 39

    39 ENGLISH Bluetooth: In Too ls > Blue tooth > On you can turn on Bluetooth and search for other devices (headsets, phon es…) by selecting th e Search for devices opti on . Select the de vice you would like to associate with and c onfirm it on both devic es. Inside the Bluetooth menu y ou can manage the visibility of your device, change its[...]

  • Seite 40

    40 ENGLISH Quickly turn on /off the vibration mo de To turn off all the ph one ringtones and activate the vibration mode for calls and messages, press and hold the # key . By pressing again # , the phon e will go back to G eneral mode. Phone Setting s: fro m Me nu > Settings > Pho ne , you c an access various settings such as Date and Time, L[...]

  • Seite 41

    41 ENGLISH FM Rad io Press the FM key o n the right side of the ph one. The radio works als o without a headset; pull the ant enna out of the bottom of the phone to impr ove the reception of the radio signal. With Options you hav e access to the f ollowing functions: - Channel list to manually brows e saved channels - Manual input for the ma nual s[...]

  • Seite 42

    42 ENGLISH *Limitation of Liability this is no t a life - saving device but a mobile phone. N GM will not be liable for any indirect, special, incidental or cons equential damage arising from, or in co nnection with the use of this product. Warning: The ma nufacturer assumes no responsibility for any failure of the policies set out above, or for an[...]

  • Seite 43

    43 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch[...]

  • Seite 44

    44 DEUTSCH Willkommen in der Welt von NGM. Danke das s Sie NGM Tango 1 gekauft haben. Mit diesem Easy Phone Klappha ndy können Sie problem los tele fonieren und SMS sende n bzw. empfangen. Wählen Sie beliebig ob Sie den resistiven Berührungsempfindlichen Bildschirm oder die Tastatur verwenden möchten. Dank der SOS - Taste kann im Notfall ein au[...]

  • Seite 45

    45 DEUTSCH SIM - Kart e einlegen: d i e SIM -Karte enthält Ihre Telefo nnummern, PIN-Codes, Verknü pfungen zu Betreiber Ser vices, Kontakte und SMS. Um Zugang zu m SIM-Slot zu haben, schalten Si e das Telefon aus und schieben Sie die Cover nach unten. Entfern en Sie den Akku. Legen Sie die SIM-Karte mit den golden en Kontakten nach unten gerichte[...]

  • Seite 46

    46 DEUTSCH Speich erkarte ein fügen: u m d ie Kamera und Multimedia -Play er Funktionen von NGM Tan go 1 zu verwenden, ist eine Mikro SD - Karte nötig (nicht in der Packung entha lten): der Steckplatz befindet sich über den SIM Slots i m Akkufach. Öffnen Si e die metallische Klapp e indem Sie sie in Richtung Telefonran d schieben. Setzen Si e d[...]

  • Seite 47

    47 DEUTSCH Verbindung mi t einem PC: verb inden Sie NGM Tang o 1 an ein em Computer mit de m USB Kabel. Wählen Sie Massenspe icher auf dem Telefon . Musi k, die Sie mit d em Mult imedia - Player abspielen möchten , muss i n " My M usic " in d er Speicherkarte ge speichert werden . Akku einset zen: Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku [...]

  • Seite 48

    48 DEUTSCH Akku aufladen : laden Sie den Akku vollständ ig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Schl ießen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an und fügen Sie dann den micro - USB Stecker die passende Buchse auf der unteren Seit e des Telefons ein. Eine Animation auf dem Bildschirm zeigt den L adevorgang an; ein Pop - up wird angezeig t wenn das[...]

  • Seite 49

    49 DEUTSCH Hörer w enn Klappe o ffen ist Auflegen - T aste und Ein/Aus Vibration Auswahlta sten oben/unt en und links/ rechts Anruftaste SOS -Taste Lautstärke +/ - Radio E in/Aus Lautsprecher Resistives Touch Sc reen Kopfhörer Buchse Micro USB Buchse Kamera Anruf - Ver weiger ung Taste Bestätigen Taste Mikrofon Kamera Hörer w enn Klappe zu ist[...]

  • Seite 50

    50 DEUTSCH E inschaltung , A ussc haltung , Tastensperre Schalten Sie das Tel efon ein und aus indem Si e die rote Anruftaste mit geöffneter Tel efonklappe gedrückt hal ten. Die Tastatur wird gesperrt sobald das Telefon zugeklappt wird abe r es kann auch ein Zeitraum eingestellt werden, nachd em die Tastatur be i offen e m Telefon automatisch ges[...]

  • Seite 51

    51 DEUTSCH Hauptmenü Für den Zugriff auf das Hauptmenü das Telefons, drücken Sie di e OK Taste. Mit den oben/unten Pfeiltas ten können Sie das gesam te Menü durchsuchen -Nachrichten: um S MS zu schreiben und zu lesen - Telefonbuch: um Kontakte zu verwalt en und zu speichern - Anrufe: Anrufeinstell ungen - Einstellungen: um das Ha ndy zu perso[...]

  • Seite 52

    52 DEUTSCH Einen Anr uf tätigen : um einen Anruf aus dem Ho me-Bildschirm zu erstellen, wählen Si e die gewünschte Nu mmer über da s Tastenfeld ein und drü cken Sie die grüne Anruf-Taste . Um den Anruf zu beend en, drücken Sie die r ote Auflegen-Taste oder schließen Sie d ie Telefonklappe. Ein Anruf annehm en : auf dem äußere m Bildschirm[...]

  • Seite 53

    53 DEUTSCH Eine Nummer aus dem T elefonbuch a n ruf en: a us dem Hauptbildschirm, drücken Sie die dedizierte Taste unten rechts um das Telef onbuch zu öffnen. Scrollen Si e durch die Kontakte mit den HOCH und RUNTER- Tasten durch und drücken Sie die grüne Anru f -Taste. Eine Num mer aus den Anrufpr otokollen zur ückrufen : a us dem Hauptbildsc[...]

  • Seite 54

    54 DEUTSCH Kurzwahl : in Men ü > Anruf e > E instel lunge n > Kur zwa hl > Nummer einstelle n können den Tasten 2- 9 Kurzwahl - Nummern zugeordnet werden di e automatisch aufgeruf en werden, wenn S ie die Taste gedrück t halten. Diese Funkti on kann unter Status aktiviert und deaktiviert w erden. Speichers tatus: i n Telefonbuch >[...]

  • Seite 55

    55 DEUTSCH SMS senden: aus dem Hauptbildschirm, wählen Sie Menü > Nachrichten > N achricht schreiben und schreiben Sie Ihre Nachricht. Drücken Sie Option en > S enden > Empfänger und geben Sie die Num mer mit der Tastatur ein oder Aus Liste einfügen um einen K ontakt aus dem Telef onbuch zu wählen. SMS lese n: wenn Sie eine neue T[...]

  • Seite 56

    56 DEUTSCH S.O.S. Funktion: NGM Tango 1 ist mit einer spezielle Taste für den schnellen Aufbau von No trufen (*) ausgestattet. Diese Funktion kann ein-un d ausgeschaltet werden in Men ü > SOS > Aktivierung (ein /aus). i n Menü > SOS > W artezeit können Sie entscheiden, ob die Fu nktion sofort, nach 5 oder nach 10 Sekunden von länge[...]

  • Seite 57

    57 DEUTSCH Das Telefon wird start en, zyklisch die 5 SOS Num mern anzurufen, jede für etwa 20 Se kunden. Wenn am Ende des Zyklus keine Antwort erhalten wurd e, startet das Telefon einen weiteren Zyklus von Anrufen. Dieser Vorgang wird 5 mal wiederholt. Wenn eine der Num mern antwortet, wird der Zyklus unterbr ochen und der Anruf wird aut omatisch [...]

  • Seite 58

    58 DEUTSCH Bluetooth: i n Werkzeuge > Bl uetooth > Einschalten können Sie Bluetooth aktivieren un d die Suche nach and eren Geräten star ten (Headsets, Handys...) mit Suche nach Ger äten. Wählen Sie das Gerät das Sie koppeln möchten und bestätigen Sie es auf beiden Geräten. Im Bluet ooth Menü können Sie die Dauer der Sichtbarkeit ei[...]

  • Seite 59

    59 DEUTSCH Schne lle Akti vierung d er Vibra tion Um schnell den Ruf ton für eingehende An rufe und Nachrichten stumm zu stellen und die V ibration zu aktivieren, drü cken und halten Sie #. Drücken Sie erneut # u m wieder das Allg emeine Benutzerprofil zu akti vieren. Telefon E instellungen: aus Menü > Einstellung en > Telefon haben Sie Z[...]

  • Seite 60

    60 DEUTSCH FM Rad io : Öffnen Sie die Radi o Funktion mit der FM Taste auf d er rechten Seite des Telefons . Das Radio funktioniert auch ohne Kopfhörer; z iehen Sie die Ant enne unt en aus dem Telefons heraus um d en R adio e mpfang zu verbessern. Mit Opti onen hab en Sie Zugriff zu den folgenden Funk tionen: - Kanalliste um die gesp eicherten Ra[...]

  • Seite 61

    61 DEUTSCH * Haftungsbeschränkung dies ist nicht ein Lebens rettung s-Gerät sondern ein Handy. NGM haftet nicht für jegliche indirekte, spezielle, zufällige oder Folge - Schäden, die sich aus oder im Zusam menhang mit der Verwendung dieses Pr odukts erstellen sollten. Warnung: Der Hersteller übernimmt kei ne Verantwortung für die Nichteinhal[...]

  • Seite 62

    62 ESP AÑOL Guía rápida - Español[...]

  • Seite 63

    63 ESP AÑOL Bienvenido al mundo d e NGM. Gracias por haber co mprado NGM Tango 1 . Con est e dispositivo Easy Phone pod rá fácil mente hacer llamadas telefónicas, enviar y recib ir SMS. Podrá elegir c on total libertad si utilizar la pantall a táctil resistivo o el teclad o , funcionan al mismo tiemp o. Gracias a la tecla SOS se iniciará en [...]

  • Seite 64

    64 ESP AÑOL I ntroduc ir la tarjeta SIM: l a tarjeta SIM contiene su número de teléfono, código PIN, las conexiones a los servicios d el operador, contactos y mensajes SMS. Para acceder al compartim ento que contiene la ranura SI M, apague el teléf ono y deslice la tapa hacia abajo. Quitar la ba tería. Inserte la tarjeta SIM en la ranu ra con[...]

  • Seite 65

    65 ESP AÑOL Introduc ir una tarjet a de memoria: p ara poder utilizar las funciones de la cámara de fotos y lector multimedia de NGM Tango 1 , es necesario una micro - SD (no incluida en el p aquete): la tarjeta se coloca en la parte pos terior del teléfon o. Desbloquear el soporte metálico empu jándolo hacia el borde del teléfono. Intr oduci[...]

  • Seite 66

    66 ESP AÑOL Conexión a un PC: u tilizar el cable USB para conectar NG M Tango 1 a un ordenador. Seleccionar Almacenamiento USB en el teléfono. Se pue den guardar las cancione s que se quieren escuchar con e l lector musical en la carpeta "My Music " , en la tarjeta d e memoria . Introducir la batería: e ste móvil e stá dotado de una[...]

  • Seite 67

    67 ESP AÑOL Carg ar la batería: c argar la batería an tes de empeza r a utilizar el teléfo no. Conecte el carg ador a una toma de corrient e e introducir la clavija del cable de alimenta ción en el respectivo compartimento micro USB en el lado inferior del teléfon o. Una animación en la pan talla indicará que se está cargand o, mientras un[...]

  • Seite 68

    68 ESP AÑOL Recepto r con flip abierto Tecla fin llamada y Encender/ Apagar Tecla vibración Teclas sel ección arriba/abajo, derecha/iz quier da Tecla SMS Tecla SO S Teclas volumen + / - Tecla Radio Altavoz Pantalla Touch sc reen resistivo Entrada auricular Entrada USB Cámara Tecla rechazo llamada Tecla confirmar Micrófono Cámara Recepto r con[...]

  • Seite 69

    69 ESP AÑOL Encender , apagar y bloqueo teclas P ara encender y apagar el teléf ono, tener pulsado la tecla roja de fin llamada con el flip abierto. El teclado se bloqu ea cerrando el teléfono, per o se puede elegir u n intervalo de tie mpo tras el cual el teclado se bloquea autom áticamente cuando el t eléfono está abierto en Men ú > Con[...]

  • Seite 70

    70 ESP AÑOL Menu princ ipale Para acceder al Me nú Principal del teléfono, pulsar la tecla OK . Desplazar las opciones del menú mediante las teclas flecha arriba y abajo. - Mensajes: para escrib ir y leer SMS - Agen da: para gestionar y guardar contactos - Llamada s: configuraciones de lla mada - Configuraciones: para p ersonalizar el telé fon[...]

  • Seite 71

    71 ESP AÑOL Realizar una llamada Para realizar una llamada, desde la pantalla prin cipal digitar el número deseado con el te clado y luego pulsar la tecla verde. Para finalizar la lla mada, pulsar la tecl a roja de fin d e llamada o cerrar el flip. Responder a una llamada En la pantalla exterior se visualiza el número de la persona que llama o e[...]

  • Seite 72

    72 ESP AÑOL Llamar a un núme ro de la agend a Desde la pantalla principa l, pulsar la tecla dedicada en la parte inferior a la derecha ; se abrirá automática mente la agend a. Desplazar los contac tos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulsar la tecla v erde de llamada par a llamar al contacto desead o. Llamar un núme ro del registro llamada s De[...]

  • Seite 73

    73 ESP AÑOL Marcaci ón rápida: en Men ú > Llamadas > Confi guraciones > Llamad a rápid a > C onfigurac ión núm ero se pueden asig nar a las teclas 2 -9 los números de t eléfono que se llamarán automáticamente si se pulsa la tecla corresp ondiente. Esta función se puede ac tivar y desactivar en la opci ón Est ado . Estado me[...]

  • Seite 74

    74 ESP AÑOL Enviar SMS: desde la pantalla principal, elegir Menú > Mens ajes > Escribir mensaje y escribir el mensaj e. Pulsar Opciones > Enviar > Introducir número e introducir el nú mero con el tec lado numérico o Añadir desde la lista para seleccionar el contacto al cual enviar el mensaj e desde la agenda. Leer SM S: c uando se[...]

  • Seite 75

    75 ESP AÑOL Función S.O.S.: NGM Tango 1 está equipado con una tecla en la parte externa del flip, p ara el envío rápido de l lamadas de emergencia (*). Esta función se puede acti var y desactivar en Menú > SOS > Activación (on/off). En Menú > SOS > tiempo de espera , se podrá decidir si activarl o inmediatamente despu és de h[...]

  • Seite 76

    76 ESP AÑOL A continuación, el tel éfono comenzará a lla mar en rotación a los 5 números SOS, por 20 segundos aproximada mente cada un o. Si al final del ciclo no se ha reci bido ninguna respuesta, se iniciará un segundo ciclo de llam adas en rotación. Este procedimiento se repetirá 5 veces. En el caso de respuesta de uno de los númer os [...]

  • Seite 77

    77 ESP AÑOL Bluetooth: e n Her ramientas > Bluetoo th > Enc endid o es posible activar el bluetooth y b uscar otros disposi tivos (auriculares, teléf onos…) seleccionando la opción Buscar dispositivos . Seleccionar el disp ositivo con el que deseáis asociaros y confir mar en ambos disp ositivos. Dentro d el menú Blueto oth podréis ges[...]

  • Seite 78

    78 ESP AÑOL Activ ar o desactivar rápidamente la vibraci ón Para desactivar rápidamen te la melodía y activar la vibración para las llamadas y los mensaj es, pulsar la tecla #. Pulsando de nuevo # , el teléfono pasará a la modalidad General. Configu racione s del Teléfono: desde Menú > Configuraciones > Teléfono , tendréis acces o[...]

  • Seite 79

    79 ESP AÑOL Radio FM Pulsar la tecla FM en el lado derech o del teléfono. La radio funciona también si auricular es, extraer la antena de la parte baja del teléfono para mejorar la recepción de la señal radio. Pulsando Opcione s tendréis acces o a las siguientes funciones : -Lista can a les visualizar la lista de las es taciones radio g uard[...]

  • Seite 80

    80 ESP AÑOL * Limitación de Responsabilidad este dispositivo no es un elem ento salva -vidas es un teléfono móvil. NGM no s e hace responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente a causa de o en conexión con el uso de e ste producto. Advert encia: El fa bricante no asume ni nguna respo nsabili dad por cualquier incumplimiento de[...]

  • Seite 81

    81 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais[...]

  • Seite 82

    82 FRANÇAIS Bienvenue dans le monde de NGM . Merci pour vot re achat de N GM Tango 1 . Avec cet appareil Eas y Phone vous pourrez facilement effectuer d es appels, en voyer et recevoir des SMS. Choisissez en complète autonomie si u tiliser le t ouch screen résistif ou le clavier, en même temps fon ctionnel. Grâce à la touche SOS vous pourre z[...]

  • Seite 83

    83 FRANÇAIS Insérez la carte S IM: l a carte SI M contie n t vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens vers des services de l'opérateur, les contacts et le s SMS. Pou r accéder au compartime nt contenant la fentes de la SIM, éteignez le téléph one et faites glis ser la coque vers le bas. Enle ver la batterie Insér ez l a carte [...]

  • Seite 84

    84 FRANÇAIS Introduire la carte mémoire: pour pouvoir utiliser les fonctions de l'appareil photo et du l ecteur multimédias d e NGM Tango 1 , une carte SD est néc essaire ( p as comprise dans l'e mballage): la carte doit être introduite dans la partie p ostérieure du téléph one au dessus des fentes SIM. Débloquez l e clapet méta[...]

  • Seite 85

    85 FRANÇAIS Se reli er à un ordinateu r: utiliser le câble USB pour relier NGM TANGO1 à un ordinateur sélectionner Mém oire de masse sur le téléphon e. Vous pouvez enregistrer d es morceaux mu sicaux à écouter av ec le lecteur musical dans l e do ssier " Music ", dan s la carte de mémoire . Insérer la batterie: v otre appareil[...]

  • Seite 86

    86 FRANÇAIS Charger la batter ie: c harger la batt erie avant de co mmencer à utiliser l'appareil. Branchez le chargeur à une prise él ectrique, puis insérer la fiche du cabl e de chargement dans l'entr ée appropriée micro USB sur le cô té inférieur du téléphone. Un e animation sur l'écran indique que la bat terie est en[...]

  • Seite 87

    87 FRANÇAIS Récepteur f lip ouver t Touche f in d'appel et allumage/ éteigneme nt Touche v ibration Touche sélection haut/bas et droite/ gauche Touche d’appel Touche SO S Touches de volume + /- Touche R adio Haut parleur Écran tactile résistif Entrée écouteur Entrée USB Appareil - photo Touche r efus d'appel Touche c onfirmat i[...]

  • Seite 88

    88 FRANÇAIS Allumage, éteignemen t et verrouilla ge des touches Pour allumer et ét eindre le téléphone, appuy ez et maintenez la touche rouge fin d' appel avec flip ouvert. le clavi er se bloque en fermant le téléph one, il est tout de même pos sible ch oisir un laps de temps après lequel le clavier se bloquera aut omatiquement, lorsq[...]

  • Seite 89

    89 FRANÇAIS Menu princ ipal Pour accéder au Menu p rincipal du téléphone, appuyez la touche OK . Faites défiler le menu en utilisant les flèches hau t et bas Messages: pour écrire et lire des SMS Rubri que: pour gérer et enregi strer des contacts Appels: Paramètr es d'appel Paramètres: pour pers onnaliser le téléphone Multimé dias[...]

  • Seite 90

    90 FRANÇAIS Effectuer un appel Pour effectuer un appel , de l'écran principal, s électionner le numéro avec le clavier, puis appuyez sur la touche verte. Pour l'arrêter, appuyez sur la touche rouge Fin ou fermez le flip. Répondre à un appel Sur l'écran externe le numéro de l'appelan t est affiché ou le nom si c'es[...]

  • Seite 91

    91 FRANÇAIS Appeler un numéro d e la rubrique: de l'écran prin cipal, appuyez la touche attribuée en bas à droite ; cela ouvrira automatiquement la rubrique. Faites défiler les c ontacts avec l es touches HAUT / BAS et appuyez sur le touche d'appel verte pour appeler le contact désiré. Rappeler un nu méro du r egistre des appels [...]

  • Seite 92

    92 FRANÇAIS Numérotation Rapide : en Menu > Rubrique > Option > Appel rapide > Définir Numéro . Vous pouvez attribuer au x touches 2 à 9 des numéros qui ser ont appelés automatique ment si vous maintenez la touche correspondante enf oncée. Cette foncti on peut être activée et désactivée sous État . Etat de la mémoire: e n [...]

  • Seite 93

    93 FRANÇAIS Envoyer SMS: de l'écran principal, sélectionnez Menu > Messages > Écrire nouveau et écrire le message. Appuyez Opt ions > Envoyer > Numér o et entrez le numéro a vec le clavier numérique o u Ajouter de la rubrique pour sélectionner le contact à qui envoyer le m essage à partir de la rubrique. Lire SMS: lo rsq[...]

  • Seite 94

    94 FRANÇAIS Fonction S.O.S: NGM Tango 1 est équipé d'une t ouche attribuée sur la partie externe du flip, pour transf érer rapidement des appels d'urgence ( *). Cette fonction peut être activée et désactivée ( Menu > SOS > Activation ( on/off). Dans Menu > S.O.S >Temps d'atte nte , vous pouvez décider si l'[...]

  • Seite 95

    95 FRANÇAIS Le téléphone appeller a en rotation les 5 num éros SOS, pendant environ 20 seconde s pour chacun. Si à la fin du cycle aucu ne réponse n'aura ét é obtenue, le second cycle d'appels sera lancé à rotation , c ette pr océdure sera répété e 5 fois. En cas de rép onse de l'un des numéros appelés, le cycle s er[...]

  • Seite 96

    96 FRANÇAIS Bluet ooth : d ans Outils > Blueto oth > Activa tion vous pouvez activer le bluetooth et rechercher d'autre s appareils (casques, téléphones ...) en séle ctionnant l'option Recherche dispositifs . Sélectionnez l'appareil a vec lequel vous souhait ez vous associer et confirmez sur les deux appareils. Dans le men[...]

  • Seite 97

    97 FRANÇAIS Active r ou désactiv er rapidem ent l a vibration Pour désactiver rapi dement la sonnerie et activer la vibration pour les appels et les messages, appuyez et maintenez "#" Appuyant de nou veau # , l e téléphone entrera en modalité générale. Paramètr es du téléphone: du Me nu > Paramètres > Téléphone , vous [...]

  • Seite 98

    98 FRANÇAIS Radio FM : appuyez sur la touche FM sur le côté dr oit du téléphone. La radio foncti onne même sans casqu e; retirer l'antenne de la partie basse du téléphone p our améliorer la réception du signal radi o. Appuyant Option vous accédez aux foncti ons suivantes: - Liste des fréquences pour parcourir manuelle ment les stat[...]

  • Seite 99

    99 FRANÇAIS *Limitation de responsabilité: Ceci n'est pas un disposi tif de sauvetage mais un téléphone m obile. NGM ne sera pas tenu responsable des dommages indirects, spéciaux, accidentels ou consécuti fs dérivant de ou par connexion avec l' utilisation de ce produit. Attent ion: Le producteur n 'assum e aucune res ponsabil[...]

  • Seite 100

    www . ngm .eu[...]