Nilfisk-Advance MX 307 H Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nilfisk-Advance MX 307 H an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nilfisk-Advance MX 307 H, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nilfisk-Advance MX 307 H die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nilfisk-Advance MX 307 H. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nilfisk-Advance MX 307 H sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nilfisk-Advance MX 307 H
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nilfisk-Advance MX 307 H
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nilfisk-Advance MX 307 H
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nilfisk-Advance MX 307 H zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nilfisk-Advance MX 307 H und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nilfisk-Advance finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nilfisk-Advance MX 307 H zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nilfisk-Advance MX 307 H, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nilfisk-Advance MX 307 H widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    11-600203072REVA MX 307 H EXTRACT OR 220 - 240V CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL INFORMATION & OPERATING INSTRUCTIONS 20122007[...]

  • Seite 2

    11-600203072REVA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: NOTE : Read all inst[...]

  • Seite 3

    11-600203072REVA INSPECTION: Carefully unpack and inspect your MX 307 H for shipping damage. Each machine is tested and inspected before shipping. Any shipping damage incurred is the responsibility of the carrier . Y ou should notify the carrier immediately if you notice damage to the box or to the machine or parts . CLEANING SOLUTIONS: W e recomme[...]

  • Seite 4

    11-600203072REVA NILFISK LABEL MACHINE DESCRIPTIONS Operator Handle (1) - Operator holds this to move the machine from one location to another . Solution T ank Lid (2) - Fill Solution T ank here with warm water and chemicals. Switch Plate (3) - This is where the switches are located that operate the pump, vacuum and heater . Recovery T ank Lid (4) [...]

  • Seite 5

    11-600203072REVA CAUTION! If water or foam comes out of the vacuum exhaust, turn the machine off immediately OPERA TION 1 Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness. 2 Fill the Solution T ank with warm water . Using warm water may be a benefit in cleaning effectiveness, but do not use hot water (above 54 ° C / [...]

  • Seite 6

    11-600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 Nilfisk Label MX 307 H 27[...]

  • Seite 7

    11-600203072REVA MX 307H EXTRACT OR P ART LIST 220 - 240V 1 1 600730701 Lid kit, vac tank and holding tank 2 1 600730 703 Heat system replacement kit, 1600W 4 1 600730704 Switch kit 5 1 600730705 Filter kit 6 1 600730706 Holding tank kit 7 1 600730707 Pump kit 8 1 600730708 V acuum motor kit 9 1 600730709 V acuum hose kit, internal hoses 10 1 60073[...]

  • Seite 8

    11-600203072REVA TROUBLESHOOTING CHECK THIS Solution tank is empty . Clogged spray tip. Pump not running. V alve on tool not operating. Solution path is plugged. Pump should only run while spraying. Solution tank may be empty , or nearly empty . No power to pump. T est the switch. T est the pump motor . Partially plugged solution path (hose, heater[...]

  • Seite 9

    11-600203072REVA MX 307 H EXTRACTOR 220 - 240V NOTES: MAINTENANCE SCHEDULE CLEAN ALL FIL TERS X FLUSH OUT with DESCALER X DAIL Y WEEKL Y MONTHL Y OTHER CHECK POWER CORD REPLACE V AC MOTOR BRUSHES YEARL Y X Around 1500 hours[...]

  • Seite 10

    11-600203072REV A MX 307 H EXTRACTEUR 220-240V PRUDENCE : N’UTILISEZ P AS LA MACHINE A V ANT D’A VOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL INFORMA TIONS & MODE D’EMPLOI 20122007[...]

  • Seite 11

    11-600203072REV A CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager d’une résidence individuelle. Lorsque vous[...]

  • Seite 12

    11-600203072REV A INSPECTION : Déballez et inspectez la machine MX 307 H avec précaution pour vérifier les dommages survenus pendant le transport. Chaque machine est testée et inspectée avant l’expédition. Le transporteur est responsable des dommages survenus pendant l’expédition. V ous devez notifier immédiatement le transporteur si vo[...]

  • Seite 13

    11-600203072REV A NILFISK LABEL DESCRIPTION DE LA MACHINE Poignée de l’opérateur (1) - L ’opérateur tient cette poignée pour déplacer la machine d’un emplacement à un autre. Couvercle du réservoir de solution (2) - Utilisez cette ouverture pour verser l’eau chaude et les produits chimiques dans le réservoir . Plaque d’interrupteur[...]

  • Seite 14

    11-600203072REV A FONCTIONNEMENT 1 Inspectez la propreté et l’état complet de la machine, des tuyaux et des accessoires de nettoyage. 2 Remplissez le réservoir de solution d’eau chaude. Il peut être utile d’employer une eau chaude pour améliorer le nettoyage. Cependant, n’utilisez pas une eau chaude dont la température est supérieure[...]

  • Seite 15

    11-600203072REV A 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 Nilfisk Label MX 307 H 27[...]

  • Seite 16

    11-600203072REV A 1 1 600730701 Couvercles, réservoir d’aspiration et réservoir de rétention 2 1 600730703 Kit de rechange du système de chauffage, 1600W 4 1 600730704 Interrupteur 5 1 600730705 Filtre 6 1 600730706 Réservoir de rétention 7 1 600730707 Pompe 8 1 600730708 Moteur d’aspiration 9 1 600730709 T uyau d’aspiration, tuyaux int[...]

  • Seite 17

    11-600203072REV A DÉP ANNAGE VÉRIFIEZ CE POINT Réservoir de solution vide. Colmatage de l’embout de vaporisation. Pompe ne fonctionne pas. V anne sur l’accessoire ne fonctionne pas. Colmatage du canal de circulation de la solution. La pompe doit fonctionner uniquement pendant la vaporisation. Le réservoir de solution est peut-être vide ou [...]

  • Seite 18

    11-600203072REV A MX 307 H EXTRACTEUR 220-240V NOTES : CALENDRIER D’ENTRETIEN NETTOY AGE DE TOUS LES FIL TRES X RINÇAGE avec un DÉT ARTRANT X CHAQUE JOUR CHAQUE SEMAINE CHAQUE MOIS AUTRE VÉRIFICA TION DU CORDON D’ALIMENT A TION REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR D’ASPIRA TION CHAQUE ANNÉE X Environ 1500 heures[...]

  • Seite 19

    11-600203072REVA MX 307 H EXTRACT OR 220 - 240V INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO 20122007 PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Seite 20

    11-600203072REVA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas, y no para limpieza doméstica habitual. Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben repetar unas precauciones básicas, que incluyen las siguientes: NOTA : [...]

  • Seite 21

    11-600203072REVA INSPECCIÓN: Saque su MX 307 H del embalaje e inspecciónela atentamente, y observe si ha sufrido daños durante el tr ansporte. T odas las máquinas se prueban e inspeccionan antes de su envío. Cualquier daño producido durante el transporte es responsabilidad del transportista. Si observa daños en la caja, la máquina o sus pie[...]

  • Seite 22

    11-600203072REVA NILFISK LABEL DESCRIPCIONES DE LA MÁQUINA Manillar de control del operario (1) : el operario sujeta este manillar para mover la máquina de un lugar a otro. T apón del depósito de la solución (2) : llene el depósito de la solución por aquí con agua tibia y productos químicos. Placa de enchufes (3) : aquí se encuentran los [...]

  • Seite 23

    11-600203072REVA ¡PRECAUCIÓN! Si sale espuma o líquido del escape de la aspiración, apague la máquina inmediatamente. FUNCIONAMIENTO 1 Inspeccione si la máquina, los tubos y las herramientas de limpieza están limpios y completos. 2 Llene el el depósito de la solución con agua tibia. El uso de agua tibia puede resultar beneficioso para la e[...]

  • Seite 24

    11-600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 Nilfisk Label MX 307 H 27[...]

  • Seite 25

    11-600203072REVA 1 1 600730701 Kit de tapas, depósito de aspiración y depósito de retención 2 1 600730 703 Kit de repuesto del sistema calefactor , 1600 W 4 1 600730704 Kit de interruptores 5 1 600730705 Kit de filtros 6 1 600730706 Kit de depósito de retención 7 1 600730707 Kit de bomba 8 1 600730708 Kit de motor de aspiración 9 1 600730709[...]

  • Seite 26

    11-600203072REVA LOCALIZACIÓN DE A VERÍAS COMPRUEBE LO SIGUIENTE El depósito de la solución está vacío. Punta de pulverización atascada. La bomba no funciona. La válvula en la herramienta no funciona. La ruta de la solución está atascada. La bomba solamente debe funcionar mientras se pulveriza. El depósito de la solución puede estar vac[...]

  • Seite 27

    11-600203072REVA MX 307 H EXTRACTOR 220 - 240V NOTAS: PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LIMPIE TODOS LOS FIL TROS X LIMPIE con PRODUCTO ANTINCRUST ACIONES X A DIARIO CADA SEMANA CADA MES OTRO COMPRUEBE EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN SUSTITUY A LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN CADA AÑO X Aproximadamente 1500 horas[...]

  • Seite 28

    11-600203072REVA ESTRA TT ORE MX 307 H 220 - 240V INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L ’USO 20122007 A TTENZIONE! PRIMA DI USARE L ’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DEL MANUALE PER L ’USO[...]

  • Seite 29

    11-600203072REVA IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quest’unità è destinata esclusivamente ad uso commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti[...]

  • Seite 30

    11-600203072REVA ISPEZIONE Rimuovere con cautela l’unità MX 307 H dall’imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il tr asporto. T utte le unità vengono accur atamente collaudate e ispezionate prima del l’ invio al cliente. Eventuali danni dovuti al trasporto sono a carico del trasportatore. Eventuali danni della cassa o de[...]

  • Seite 31

    11-600203072REVA NILFISK LABEL DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELL ’UNITÀ Maniglia di comando (1) - Consente di spostare l’unità da una posizione a un’altra. Copertura del serbatoio soluzione (2) - Può essere rimossa per aggiungere acqua calda o sostanze chimiche al serbatoio. Piastra interruttori (3) - Piastra che contiene gli interruttori di[...]

  • Seite 32

    11-600203072REVA A TTENZIONE! Spegnere immediatamente l’unità se l’aspiratore scarica acqua o schiuma. FUNZIONAMENTO 1 Ispezionare l’unità, le tubazioni e gli utensili di pulizia per verificare che siano integri e puliti. 2 Riempire il serbatoio della soluzione con acqua calda. È possibile anche usare acqua calda per rendere più efficient[...]

  • Seite 33

    11-600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 Nilfisk Label MX 307 H 27[...]

  • Seite 34

    11-600203072REVA 1 1 600730701 Kit copertura per serbatoio dell’aspirazione e di contenimento 2 1 600730 703 Kit per la sostituzione del riscaldatore, 1.600 W 4 1 600730704 Kit interruttori 5 1 600730705 Kit filtro 6 1 600730706 Kit serbatoio di contenimento 7 1 600730707 Kit pompa 8 1 600730708 Kit motore aspiratore 9 1 600730709 Kit tubo aspira[...]

  • Seite 35

    11-600203072REVA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA ASSENZA DI NEBULIZZAZIONE POMP A NON FUNZIONANTE PULSAZIONI DELLA POMP A ASPIRAZIONE INSUFFICIENTE NESSUNA ASPIRAZIONE CALORE INSUFFICIENTE ASSENZA DI CALORE Se non si riesce a individuare il problema, rivolgersi al distributore da cui è stata acquistata l’unità MX 107H. SPECIFICHE: Corpo stamp[...]

  • Seite 36

    11-600203072REVA ESTRA TT ORE MX 307 H 220 - 240V NOTE: PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PULIZIA DI TUTTI I FIL TRI X LA V AGGIO CON ANTICALCARE X UNA VOL T A AL GIORNO UNA VOL T A ALLA SETTIMANA UNA VOL T A AL MESE AL TRO CONTROLLO DEL CA VO DI ALIMENT AZIONE SOSTITUZIONE DELLE SP AZZOLE DEL MOTORE VCA UNA VOL T A ALL ’ANNO X Ad intervalli di circa 1.5[...]

  • Seite 37

    11-600203072REV A MX 307 H EXTRAKTIONSGERÄT 220-240V 20122007 ACHTUNG: NEHMEN SIE DIE MASCHINE ERST IN BETRIEB, WENN SIE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN HABEN ALLGEMEINE HINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Seite 38

    11-600203072REV A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist nur für den gewerblichen Einsatz geeignet, z. B. im Hotel- und Gaststättengewerbe, in Schulen, Krank enhäusern, F abriken, Geschäften und Büroräumen. In anderen W orten, die Maschine ist nicht für normale Haushaltszwecke geeignet. Bei der Benutzung eines Elektrogerätes sind d[...]

  • Seite 39

    11-600203072REV A SICHTPRÜFUNG: P acken Sie Ihren MX 307 H vorsichtig aus und kontrollieren ihn auf T r ansportschäden. Jede Maschine wird vor dem V ersand nochmals getestet und kontrolliert. Eventuelle T ransportschäden sind vom Spediteur zu verantworten. Informieren Sie den Spediteur unverzüglich, wenn Sie Schäden an der T ransportkiste bzw [...]

  • Seite 40

    11-600203072REV A NILFISK LABEL BESCHREIBUNG DER MASCHINE Bediengriff (1) Mit diesem Griff fährt der Bediener die Maschine. Frischwassertankdeckel (2) Hier befüllen Sie den Frischwassertank mit warmem Wasser und Reinigungsmitteln. Schaltplatte (3) Hier befinden sich die Schalter für den Betrieb der Pumpe, der Saugmotoren und der Heizung. Schmutz[...]

  • Seite 41

    11-600203072REV A INBETRIEBNAHME 1 Überprüfen Sie die Maschine, Schläuche und Reinigungsaufsätze auf Sauberkeit und V ollständigkeit. 2 Füllen Sie den Frischwassertank mit warmem W asser . W armes W asser kann die Reinigungswirkung verstärken, aber füllen Sie kein heißes W asser (über 54 ° C) in den T ank. V erwenden Sie Flüssigreiniger[...]

  • Seite 42

    11-600203072REV A 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 Nilfisk Label MX 307 H 27[...]

  • Seite 43

    11-600203072REV A 1 1 600730701 Deckelsatz, Saugtank und V orratstank 2 1 600730 703 Heizungs-Austauschsatz, 1.600 W 4 1 600730704 Schaltersatz 5 1 600730705 Filtersatz 6 1 600730706 V o r r atstanksatz 7 1 600730707 Pumpensatz 8 1 600730708 Saugmotor-Reparatursatz 9 1 600730709 Saugschlauchsatz (Innenschläuche) 10 1 600730710 Schwimmerkugel- und [...]

  • Seite 44

    11-600203072REV A PROBLEMBEHEBUNG FUNKTIONSSTÖRUNGEN KEINE SPRÜHWIRKUNG PUMPE FUNKTIONIERT NICHT PUMPE VIBRIERT ZU SCHW ACHE SAUGWIRKUNG KEINE SAUGWIRKUNG ZU SCHW ACHE HEIZLEISTUNG KEINE HEIZLEISTUNG W enn Sie die Ursache nicht finden, wenden Sie sich bitte an den Händler , bei dem Sie Ihren MX 307H erworben haben SPEZIFIKATIONEN: Rotomoulded Ge[...]

  • Seite 45

    11-600203072REV A NOTIZEN: WARTUNGSPLAN ALLE FIL TER REINIGEN X MIT W ASSERENTHÄRTER AUSSPÜLEN X TÄGLICH WÖCHENTLICH MONA TLICH SONSTIGES NETZKABEL ÜBERPRÜFEN SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN JÄHRLICH X Nach 1.500 Betriebsstunden[...]

  • Seite 46

    11-600203072REVA MX 307 H EXTRAKT OR 220 – 240 V 20122007 INFORMA TION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP: ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN[...]

  • Seite 47

    11-600203072REVA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Den här maskinen är endast avsedd för kommersiell användning, till ex empel inom hotell, skolor , sjukhus, fabrik er , butiker och kontor . Den är alltså inte avsedd för normala hushållsuppgifter . När du använder elektrisk utrustning ska du alltid utföra grundläggande skyddsåtgärder inkl[...]

  • Seite 48

    11-600203072REVA INSPEKTION: Packa försiktigt upp och kontrollera att din MX 307 H inte fått någon transportskada. Alla maskiner testas och inspekteras före lev erans. T ransportföretaget ansv arar för eventuella tr ansportskador . Underrätta tr ansportföretaget omedelbart om du hittar någon skada på kartong, maskin eller delar . RENGÖRI[...]

  • Seite 49

    11-600203072REVA NILFISK LABEL MASKINBESKRIVNING Operatörshandtag (1) - Operatören håller i detta för att flytta maskinen från en plats till en annan. Lock till lösningsmedelstank (2) - Fyll lösningsmedelstanken här med varmt vatten och kemikalier . Omkopplarplatta (3) - Här sitter de omkopplare som reglerar pump, vakuum och värmare. Lock[...]

  • Seite 50

    11-600203072REVA ANVÄNDNING 1 Inspektera att maskin, slangar och rengöringsverktyg är rena och kompletta. 2 Fyll lösningsmedelstanken med varmt vatten. Att använda varmt vatten kan vara fördelaktigt för en effektivare rengöring, men använd inte hett vatten (över 54 ° C / 130 ° F) i tanken. T illsätt flytande rengöringsmedel med ett pH[...]

  • Seite 51

    11-600203072REVA 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 Nilfisk Label MX 307 H 27[...]

  • Seite 52

    11-600203072REVA 1 1 600730701 Locksats, vakuumtank och uppsamlingstank 2 1 600730 703 Värmesystemsutbytessats, 1600 W 4 1 600730704 Omkopplarsats 5 1 600730705 Filtersats 6 1 600730706 Uppsamlingstanksats 7 1 600730707 Pumpsats 8 1 600730708 V akuummotorsats 9 1 600730709 V akuumslangsats, interna slangar 10 1 600730710 Kulflottör & grenrör[...]

  • Seite 53

    11-600203072REVA FELSÖKNING OM PROBLEM UPPSTÅR INGEN SPREJ PUMPEN KÖR INTE PUMPEN PULSERAR DÅLIG SUGKRAFT INGEN SUGKRAFT LÅG HETT A INGEN HETT A Om du inte lyckas diagnostisera problemet, kontakta det företag från vilket du köpte din MX 307CH. SPECIFIKATIONER: Rotomold-stomme: Vakuum: Värmeväxlare. Avstängning: Pump: Sugning: Vikt: Dimen[...]

  • Seite 54

    11-600203072REVA MX 307 H EXTRAKTOR 220 – 240 V ANTECKNINGAR: UNDERHÅLLSSCHEMA RENGÖR ALLA FIL TER X SPOLA IGENOM med A VKALKNINGSMEDEL X V ARJE DAG V ARJE VECKA V ARJE MÅNAD ÖVRIGT KONTROLLERA NÄTKABEL BYT BORST AR PÅ V AKUUMMOTOR V ARJE ÅR X Omkring 1500 timmar[...]

  • Seite 55

    1 1-600203072REV A MX 307 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V BÝLGÝ VE KULLANIM T ALÝMA TLARI 20122007 DÝKKA T : BU KULLANIM KILA VUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERÝNÝ OKUMADAN MAKÝNEYÝ ÇALIÞTIRMA YIN[...]

  • Seite 56

    1 1-600203072REV A ÖNEMLÝ EMNÝYET T ALÝMA TLARI Bu makine konutlardaki normal temizlik iþlerinden ziyade sadece oteller , okullar , hastaneler , fabrikalar , dükkanlar ve ofisler gibi ticari kullanýma uygundur . Herhangi bir elektrikli aleti kullanýrken, aþaðýdakiler dahil temel bazý önlemlere daima dikkat edilmelidir: N O T : Makineyi[...]

  • Seite 57

    1 1-600203072REV A ÝNCELEME: MX 307 Hnizin paketini dikkatli bir þekilde açýn ve taþýma sýrasýnda hasar oluþup oluþmadýðýný kontrol edin. Her makine gönderilmeden önce test edilip incelenir . Oluþan herhangi bir hasar , taþýyýcýnýn sorumluluðudur . Kutunun ya da makinenin veya parçalarýnýn hasar gördüðünü fark eder[...]

  • Seite 58

    1 1-600203072REV A NILFISK LABEL MAKÝNE T ANIMLARI Operatör Kolu (1) - Operatör , makineyi bir yerden baþka bir yere taþýmak için buradan tutar . Çözelti Deposu Kapagý (2) - Çözelti Deposunu buradan ýlýk su ve kimyasallarla doldurun. Anahtar Plakasý (3) - Pompayý, vakumu ve ýsýtýcýyý çalýstýran anahtarlar burada bulunur . Ge[...]

  • Seite 59

    1 1-600203072REV A DIKKA T! V akum egzozundan su veya köpük gelirse, makineyi derhal kapatýn. ÇALIÞTIRMA 1 Makinenin, hort umlarýn ve temizl eme apar atlar ýnýn temiz ve tam olup olmadýgý ný kontrol edin. 2 Çözelti deposunu ýlý k suyla doldur un. Ilý k su kullanma, t emizli gin etki si açý sýndan yararl ý olab ilir ama depoda s?[...]

  • Seite 60

    1 1-600203072REV A 1 2 4 5 6 8 8 10 11 12 13 15 16 16 20 18 14 19 24 20 December 2007 21 25 26 7 23 Nilfisk Label MX 307 H 27[...]

  • Seite 61

    1 1-600203072REV A 1 1 600730701 Kapak takýmý, vak. deposu ve saklama deposu 2 1 600730703 Isý sistemi degistirme takýmý, 1600W 4 1 600730704 Anahtar takýmý 5 1 600730705 Filtre takýmý 6 1 600730706 Saklama deposu takýmý 7 1 600730707 Pompa takýmý 8 1 600730708 V akum motoru takýmý 9 1 600730709 V akum hortum takýmý, iç hortumlar [...]

  • Seite 62

    1 1-600203072REV A SORUN GÝDERME OLUÞABÝLECEK SORUNLAR PÜRKÜRTME Y APMIYOR POMP A ÇALIÞMIYOR EMME DÜÞÜK EMME Y APMIYOR ISI DÜÞÜK ISITMA Y APMIYOR Sorunu tespit edemiyorsanýz, MX 307Hnizi aldýðýnýz þirketle irtibata geçin TEKNÝK ÖZELLÝKLER: Plastik Kalýp Gövde: V akum: Isý Eþanjörü: V AK Kesme: Pompa: Emme: Aðýrlýk[...]

  • Seite 63

    1 1-600203072REV A MX 307 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V NOTLAR: BAKIM ÇIZELGESI BÜTÜN FIL TRELERI TEMIZLEME X KIREÇ ÇÖZÜCÜ ile YIKAMA X G Ü N L Ü K H A F T A LIK AY LIK DIGER GÜÇ KABLOSUNU KONTROL ETME V AK. MOTORU FIRÇALARINI DEGISTIRME Y IL LIK X Y aklasýk 1500 saat[...]

  • Seite 64

    11-600203072REVA M X 3 0 7 H Э К С Т Р А К Т О Р 2 2 0 - 2 4 0 В И Н Ф О Р М А Ц И Я И И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л УА ТА Ц И И 20122007 П Р Е Д О С Т Е Р Е Ж Е Н И Е : Н Е И С П О Л Ь З У Й Т Е У С Т Р О Й С Т В О Д О Т Е Х П О Р , П О К А Н Е П[...]

  • Seite 65

    11-600203072REVA В АЖН ЫЕ ПР А ВИ ЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОС ТИ Данная машина подходит иск лючитель но для коммерческого использования, например, в гости ницах, школах, на заводах, в магазинах или офисах, к[...]

  • Seite 66

    11-600203072REVA П Р О В Е Р К А: Ос т о р ож н о р а с п ак у й те и п р о ве р ь т е у с т ро й с т в о MX 3 0 7 H на п р ед м ет п ов реж д е н и й пр и транспортировке. Каждое у стройство проходит те стирование и прове?[...]

  • Seite 67

    11-600203072REVA ОПИСАНИЕ М А ШИНЫ Ручка оператора (1) - Используе тся для п еремещения м ашины с места на место. Крыш ка резе рвуа ра для моюще го раст вора (2) - Напо лняйте резерв у ар для моющег о раств о[...]

  • Seite 68

    11-600203072REVA В Н И М А Н И Е ! Если из выхлопного о тверстия всасывающего агрегата выделяет с я пена или вода, немедленно вык лю чите у с тройств о. ЭКС ПЛ У А Т АЦ ИЯ 1 Проверь те чисто т у и к омплек тн?[...]

  • Seite 69

    11-600203072REVA[...]

  • Seite 70

    11-600203072REVA Э К С Т РА К ТО Р M X 3 0 7 H С П И С О К З А П Ч А С Т Е Й 220 - 240В 1 1 6007 307 01 Комплек т крышки , всасыва ющая ёмкость и накоп ите льная ёмкос ть 2 1 6007 307 03 Запасно й комплект система нагрева, 1600В т 4 1 6007[...]

  • Seite 71

    11-600203072REVA ВЫЯ ВЛ ЕН ИЕ НЕ ИС П Р АВНО СТЕЙ ПРОВЕРЬ ТЕ ЭТО Не заполнен резерву ар для моющего раство ра. За ку поре н нако нечник расп ылителя . Насос не раб о тае т . Клапан на насадке не рабо тае т . [...]

  • Seite 72

    11-600203072REVA M X 3 0 7 H Э К С Т Р А К Т О Р 2 2 0 - 2 4 0 В ПРИМЕЧАНИЯ: ГР АФИК ТЕ Х НИ ЧЕС КО ГО ОБСЛУЖИВ АНИЯ ОЧИС ТКА ВСЕХ ФИЛЬ ТР ОВ X ПРОМ ЫВ КА СРЕ ДС ТВОМ ПРОТИВ НАКИПИ X ПР ОВЕРКА ШНУР А ПИТ АНИЯ ЗАМЕН А ЩЕТ ?[...]