Nilfisk-ALTO 40 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nilfisk-ALTO 40 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nilfisk-ALTO 40, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nilfisk-ALTO 40 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nilfisk-ALTO 40. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nilfisk-ALTO 40 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nilfisk-ALTO 40
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nilfisk-ALTO 40
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nilfisk-ALTO 40
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nilfisk-ALTO 40 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nilfisk-ALTO 40 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nilfisk-ALTO finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nilfisk-ALTO 40 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nilfisk-ALTO 40, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nilfisk-ALTO 40 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    823 0060 020 30200 - Edition 2 2005-03 Printed in Sweden by AB Åmålstryck deutsch Betriebsanleitung ........................................ 2-15 svenska Bruksan visning ..................................... 2, 16-28 english Operating Instructions .......................... 2, 29-41 italiano Instrucciones de uso ............................ 2, 42[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    29 Contents 1. Important safety precautions ............................................................................................... 30 1.1 T echnical data ........................................................................................................... ............................. 30 2. V acuum unit Centix 20 assembly instruction[...]

  • Seite 4

    30 CENTIX 20 CENTIX 40 CENTIX 50 Height 427 mm 800 mm 800 mm Width with handles 360 mm 440 mm 440 mm Length with bracket 400 mm 400 mm 400 mm Motor 1500 W 1700 W 1700 W Fuse 10A 10 A 10 A W eight 5.5 kg 6.5 kg 6.7 kg Sound output 69 dB 70.5 dB 70.5 dB Capacity of dust container - 25 l 25 l Capacity when using dust bag 10 l 14 l 14 l Max. suction po[...]

  • Seite 5

    31 2.1 Fitting the mounting bracket Position the holder so that there is plenty of space above and below the place where the vacuum unit is to be located. Make sure there is a minimum of 500 mm free space above the Centix 20 container . Mark the positions for the four screw holes with a pen or similar . Then select appropriate screws and, if necess[...]

  • Seite 6

    32 3.1 Starting the machine The control current outlet (low voltage) should be connected to a control current lead running the length of the pipes. Both ends of the low-voltage lead should be connected to the connection panel on the vacuum cleaner . One lead to each outlet. The central vacuum cleaner’ s power cable must be connected to a 230 volt[...]

  • Seite 7

    33 4.1 Replacing the dust bag The central vacuum cleaner is fi tted with a paper dust bag as standard; never vacuum without a dust bag installed . Grasp the edge of the lid and pull upwards to open it, Fig. 10. Replacing the dust bag: Remove the old dust bag by turning the cardboard stiffener to the right or left so that the raised part of the inl[...]

  • Seite 8

    34 5 V acuum unit Centix 40 / Centix 50 Premium assembly instructions 5.1 Fitting the mounting brack et Plan the positioning of the mounting bracket so that there is plenty of space above and below the area where the vacuum unit is to be located. Make sure there is a minimum of 400 mm free space below the dust container . Mark the positions for all[...]

  • Seite 9

    35 6.1 Starting the machine The control current outlet (low voltage) is connected to a control current lead running the length of the pipes. Both ends of the low-voltage lead should be connected to the connection panel on the vacuum unit. One lead to each outlet. The central vacuum cleaner’ s power cable must be connected to a 230 volt mains sock[...]

  • Seite 10

    36 7 Filter and dust bags - Centix 40 / Centix 50 Premium 7.3 Replacing the dust bag The machine is supplied with a paper dust bag. Replace the dust bag in the following way: 1. Pull the inlet socket out of the machine. 2. Release the two handles clamped on to the dust container . Free them by pulling the handles outwards away from the container . [...]

  • Seite 11

    37 On/Off The control current outlet (low voltage) is connected to a control current lead running the length of the pipes. Both ends of the low-voltage lead are connected to the connection panel on the vacuum unit. One lead to each outlet. The low-voltage lead should be connected as illustrated below . The central vacuum cleaner’ s 230 volt power[...]

  • Seite 12

    38 Standard fl oor nozzle This is a universal, lightweight fl oor nozzle that can be used on most fl oor surfaces. Y ou can switch from cleaning carpets to parquet or other fl ooring, Fig. 26/27. Remember! Never vacuum up liquids, broken glass or hot ash. Furniture nozzle Small, practical nozzle for vacuuming furniture, cushions and textiles, F[...]

  • Seite 13

    39 All work involving the 240 volt mains electricity supply must be carried out by a qualifi ed electrical contractor with full knowledge of the relevant safety regulations. The vacuum cleaner will not start The vacuum cleaner is fi tted with a thermal cut-out that may have tripped. If this happens - unplug the main power cord from the wall socke[...]

  • Seite 14

    40 10.2 Service/maintenance guide - Centix 40 / Centix 50 Premium Dust container Should be emptied before the container is 3/4 full, depending on use but normally 2-4 times a year . Danger of blockage in the pipe system. Remove the hose from the machine. Then loosen the handles on the container (pull out from the machine) to free the container from[...]

  • Seite 15

    41 11 Dimensional drawings Centix 20 / Centix 40 / Centix 50 Premium Dimensional drawings in mm. Centix 40 / Centix 50 Premium Centix 20 Attach to wall[...]

  • Seite 16

    [...]

  • Seite 17

    CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM 302001245 - 2003-11-03 english Operating Instructions ..................................... 1 deutsch Betriebsanleitung ........................................... 13 français Notice d’utilisation ......................................... 25 nederlands Gebruiksaanwijzing ....................................... 37 nors[...]

  • Seite 18

    #%.4)8 #%.4)802%-)5- #%.4)8 #%.4)802%-)5-         [...]

  • Seite 19

    1 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english Contents 1 Important safety instructions 2 Description 3 Before start-up 4 Operation 5. Applications and techniques 6 After finishing work 7 Maintenance 8 T roubleshooting 9 Further information ............................................................................................2 2.1 Operating elements .[...]

  • Seite 20

    2 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english 1 Impor tant saf ety instructions Symbols used to mark instructions Before using the vacuum cleaner , always read the operating instruc- tions and keep them readily av ailable. This symbol is used to mark safety instruc- tions that must be observed to prev ent damage to persons . This symbol is used to mark saf[...]

  • Seite 21

    3 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english Use only the type of power cord specified in the operating ma- nual. Do not damage the power cord (e.g. by moving ov er it or pulling or crushing it). Discon- nect the power cord b y pulling the plug only (do not pull or tug the power cord). Inspect the vacuum cleaners to ensure that they are in proper conditio[...]

  • Seite 22

    4 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english 2 Description 2.1 Operating elements See fold-out page at the front of these operating instructions. 1 Handle with cable hook 2 Accessory holder 3 Cleaner s witch 4 Retaining clamp 5 Dir t tank 6 Gr ip to empty tank 7 Inlet fitting 8 Plug for mobile operation 9 Waste air connection 3 Bef ore star t-up 3.1 Assem[...]

  • Seite 23

    5 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english ® 2 1 302 001 193 / 302 001 194 3.3 Fitting suction hose and waste air hose 1. Suction hose, 1 m: Screw 90° bush (1) on to one end of the suction hose (left thread). 2. Waste air hose , 1 m: Screw rotatable b ush ø50 mm (2) on to one end of the suc- tion hose. 3. Connect the hoses to the cleaner and the syst[...]

  • Seite 24

    6 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english 0 1 0 1 1 1 4.2 Operation on central extraction system Connect only plugs to the clea- ner sock et that have been ap- prov ed by Alto . 1. Ensure that – the cleaner is switched off – the suction sockets are not activated. 2. Connect the plug of the cen- tral e xtraction system (1) to the control panel. 3. T[...]

  • Seite 25

    7 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english 5 Applications and techniques 5.1 T echniques If used correctly , additional ac- cessories, suction nozzles and suction hoses can enhance the cleaning action and reduce the cleaning effort. Effectiv e cleaning is achiev ed if you f ollow just a fe w guidelines in combination with your own practical e xper ience[...]

  • Seite 26

    8 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english As required 7.2.1 Emptying dir t tank z 7.2.2 Replacing the filter bag z 7.2.3 Replacing the filter element z 7.2.4 Check that the hose of the le vel indicator and accessories are not block ed and clean them. z 7 Maintenance 7.1 Maintenance plan 7.2 Maintenance w ork 7.2.1 Emptying dir t tank Empty the dir t ta[...]

  • Seite 27

    9 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english 1 2 3 4 Fault Cause Remedy ‡ Motor does not star t. > Fuse of the mains sock et has blown • Reset the fuse > Plug not inserted for opera- tion on the central e xtraction system/mobile operation • Inser t the plug into the clea- ner sock et. See sections 4.1.3 and 4.1.4 > Overload protection s wit[...]

  • Seite 28

    10 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english Fault Cause Remedy ‡ V oltage fluctuations > Impedance of power supply is too high • Use a suitable e xtension cord (see sections 1, „Safety instructions“, and 9.4, „T echni- cal data“) • Connect the cleaner to ano- ther sock et closer to the fuse box. V oltage fluctuations over 7% should not [...]

  • Seite 29

    11 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english 9.4 T echnical data CENTIX 60 / CENTIX 60 PREMIUM EU V oltage V 230 Mains frequency Hz 50/60 P ower consumption W 1200 Fuse A 16 V olume flow (air) max. l/min 3600 Negative pressure max. P a 23000 Sound pressure lev el dB(A) 62 Operating noise dB(A) 59 P ower cord length m 7,5 P ower cord type H05VV -F 2 x 0,7[...]

  • Seite 30

    12 CENTIX 60 CENTIX 60 PREMIUM english EC declaration of conf ormity AL TO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Strasse 2-8 D-89287 Bellenberg Product: Model: Description: The design of the appliance corresponds to the following pertinent regulations: Applied harmonized standards: Applied national standards and technical specifications: Dipl.-Ing. W o[...]

  • Seite 31

     #%.4)8 #%.4)802%-)5- ENGLISH  )NSTALLATION)NSTRUCTIONS   DEUTSCH )NSTALLATIONSANLEITUNG [...]

  • Seite 32

    1 CENTIX 60 english Contents Important safety instructions 1 Contents of installation kit 2 Planning the installation 3 Installation 4 Maintenance 5 T roubleshooting 6 Accessories ............................................................................................2 ............................................................................[...]

  • Seite 33

    2 CENTIX 60 english Impor tant safety instructions V acuum unit Alwa ys read the operating instructions before starting up the CENTIX vacuum unit, and k eep them readily avai labl e. Do not cov er vacuum unit motor air inlet (on rear of cov er), otherwise motor may ov erheat and shut off. Installing the vacuum unit Fire pr otection Do not place vac[...]

  • Seite 34

    3 CENTIX 60 english Inst. kit 2 Inst. kit 3 302001193 302001194 Picture Item no. Description Quantity Quantity 1 PVC tubes, 1.2 m diam. 50.8 10 15 2 90° elbow , long 4 9 3 45° elbow 2 6 4 T ube holder 4 6 5 T ube connecting pieces 8 12 6 90° elbow with 90° branch 1 2 7 12V control cable 25 25 8 Cable tie , 22.5 cm long 15 30 9 Assembly fr ame c[...]

  • Seite 35

    4 CENTIX 60 english 2 Planning the installation Tips + T ricks: Use the ground plan of your property as a planning basis if possible. Before installing the system y ou should answ er the following questions: 1. What condition is the proper ty in? • In the planning phase • Carcass complete • Finished 2. How do you wish to install the suction t[...]

  • Seite 36

    5 CENTIX 60 english max. 9 m max. 9 m 2.2 Selecting a location for the vacuum soc kets The vacuum soc kets should be located as follo ws: – In easily accessible locations – Near light s witches or door frames – Ne ver behind a door – At a height of appro x. 30-40 cm – At a height of appro x. 90-100 cm - Beyond the reach of children - Simi[...]

  • Seite 37

    6 CENTIX 60 english Rule 1 The tubes (1) can be installed vertically or horizontally . If the tubes are installed horizontally , ensure that they slope do wnwards toward the vacuum unit. Rule 2 Alwa ys install a shor t 90° elbow (12) after the soc ket (10) and the installation frame (11). This pre vents long items from being suck ed in. Note: atta[...]

  • Seite 38

    7 CENTIX 60 english Rule 7 Alwa ys apply adhesive to the tube, ne ver put into the sock et end. Rule 8 The tubes must alwa ys slope downwards from the v acuum sockets to the v acuum unit. Rule 9 It is advisable to install the v acuum socket that is furthest awa y from the vacuum unit first. Rule 10 T ube branch-offs must be as- sembled in the airfl[...]

  • Seite 39

    8 CENTIX 60 english 1) New buildings Tips + T ricks: • Do not glue the vertical suction tube to the horizontal suction tubes in the ceiling immediately . • When the piece of tube is being sealed into the ceiling it must be protected with a casing so that the tube can be replaced with a longer one after the ceiling has been cast if necessary . ?[...]

  • Seite 40

    9 CENTIX 60 english 2b) Existing houses, surface installation The suction tubes can also be surface mounted. Experience has shown the follo wing to be advisable: I. Properties with cellar, single store y II. Proper ties with cellar , multiple storeys III. Proper ties without cellar I. Route tubes along cellar ceiling. Makes holes in the ceiling at [...]

  • Seite 41

    10 CENTIX 60 english 2c) Use of empty shafts or unused chimneys In a proper ty with an unused chimney or empty shafts , the tubes can be vertically routed from the vacuum soc kets to the vacuum unit inside the chimne y through the floors. 1. Determine the positions of the vacuum soc kets. Ensure that the vacuum soc kets are not directly opposite ea[...]

  • Seite 42

    11 CENTIX 60 english Y ou can route and connect the control cables yourself , since the control signals are transf erred with a low voltage of 12V . 1. The two-wire control cable (7) m ust be routed from each vacuum sock et along the tubes to the vacuum unit. The control cable is attached to the tubes using the supplied cable ties (8). 2. The cable[...]

  • Seite 43

    12 CENTIX 60 english 3.3 Installing the vacuum sockets The vacuum soc kets consist of the follo wing components: 1. V acuum socket (10) 2. Installation frame (11) 3. Shor t 90° elbow (12) V acuum socket installed beneath plaster The installation frame (11) is in- stalled flush with the plaster . 1. Before plastering: fit access cov er (9) to insta[...]

  • Seite 44

    13 CENTIX 60 english 3.4 Installing the vacuum unit Tips + T ricks: • IMPORT ANT: The socket will subsequently be in the same location as the installation frame. Please ensure that the frame is aligned in a per pendicular position. • T o prevent the tube system from being bloc ked by long objects: – Use shor t 90º elbow (12) immediately afte[...]

  • Seite 45

    14 CENTIX 60 english 3.4.1 Assembling and positioning the vacuum cleaner wall mounting 1. Position the v acuum at a maximum height of approx. 90 cm (see Tips + T ricks). Adapt the location to your requirements. 2. Notes on installing wall mount: see CENTIX 60 operating instruc- tions. Tips + T ricks: • Ensure that the top of the vacu- um cleaner [...]

  • Seite 46

     #%.4)8 ENGLISH  /PERATIONSTARTUP 3TATIONAR YOPERATION   )NSER T ENDOF CONNECTINGTUBE  THATIS ATTACHED TOTHE VACUUM SOCK ETSINTOONEOFTHETWOSOCKETSOFTHE#%.4)8V ACUUMUNIT   -OVE SWITCH ON #%[...]

  • Seite 47

    16 CENTIX 60 english Fault Cause Remedy ‡ Motor will not star t > Control cable disconnected • • Check control cab le (7) con- nection to vacuum soc ket (10). Check connection of 12V cont- rol cable (7) coming from v acu- um sock ets to connector blocks (14) with connecting cable (16) to the CENTIX vacuum unit. ‡ Motor star ts, but syste[...]

  • Seite 48

    17 CENTIX 60 english Picture Item number Description 302001288 9 m suction hose, auto S/S 302001263 V ac Pan, white 302001257 V acuum socket, SET , white 54118 T urbo Nozzle 63990 Filter element 30200449 Filter bag, pac k of 5 6.2 Spare par ts Contact y our fr iendly AL TO dealer or see spare part list at www .alto-online.com 6 Accessories 6.1 List[...]

  • Seite 49

    INTERNET http://www .alto-online.com AL T O HEADQ U AR TERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P .O .Box 2064 1013 Copenhagen K T el.: +45 72 18 10 00 F ax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com SUBSIDIARIES A USTRALIA AL T O Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P .O .Box 797 Caringbah, N.S.W . 2229 T el.: +61 2 95 24 61 22 F [...]