Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nilfisk finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nilfisk C 120.6-6 PCA X-TRA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    C 100.6, C 110.4, C 110.4 X -TRA C 105.6, C 120.6 X -TRA User Manual 128700022 b[...]

  • Seite 2

    User Manual .......................................... 3 - 12 Instruktionsbok ...................................... 13 - 22 Instruksjonsbok...................................... 23 - 32 Instruktionsbog ...................................... 33 - 42 Käyttöohje.............................................. 43 - 52 Betriebsanleitung ...............[...]

  • Seite 3

    A7 A8 A5 A6 A3 A4 A1 A2 I O 2 2a 3 14[...]

  • Seite 4

    18 19 20[...]

  • Seite 5

    C3 C5 C5 C4 C3 C2 C1 C1 B14 B13 B1 1 B12 B10 B 9 B2 B1 B8 B6 B7 I O B3 B4 B5 Max. 40°C Max. 40°C[...]

  • Seite 6

    D5 D4 D3 D2 D1[...]

  • Seite 7

    3 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H Contents 1 Intr oduction 1.1 Symbols used to mark instruction All pictograms attached to the high pressure w asher and its components are shown and e x- plained in this manual. Saf ety instructions mar ked with this symbol m ust be obser v ed t[...]

  • Seite 8

    4 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H rance association, social security institutions, occupational saf ety and health authorities or other organizations. Accessories and spare parts • T o ensure the machine saf ety only use original spare par ts from Nilfi sk or approv ed b y N[...]

  • Seite 9

    5 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H  • It is recommended that the electrical supply to the machine should include a residual current de vice that will interrupt the supply if the leakage current to ear th exceeds 30 mA f or 30 ms. • Inadequate e xtension cables can be dang[...]

  • Seite 10

    6 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H After fi nishing the work W ARNING! • Alwa ys s witch off the machine and unplug the pow er plug from the sock et after work and when leaving the machine unattended. • Disconnect water inlet hose betw een machine and water supply . • Win[...]

  • Seite 11

    1 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H  3 Bef ore y ou star t using y our high pressure washer See the pictorial quick ref erence guide – unpacking. Illustration sho ws the operation elements and how to prepare y our machine f or use. Operation elements 1. Star t/stop s witch 2[...]

  • Seite 12

    2 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H 4 Operating y our high pressure washer See the pictorial quick ref erence guide – operating y our high pressure washer . 4.1 Connection of high pressure hose B1 Attach the high pressure hose (4) to the spra y handle (7). Detach the high press[...]

  • Seite 13

    3 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H  When connecting the machine to operate from pressure less w ater supplies – alwa ys use ad- ditional fi ltering to secure that impurities are not suck ed in. Hose length should be max. 3 meter and of minimum ½". T o meet these requ[...]

  • Seite 14

    4 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H 6 Maintenance See the pictorial quick ref erence guide - maintenance. T o ensure a long and problem free w orking life of the high pressure washer , please take the f ollowing advices: • W ash out water hose , high pressure hose, spr a y lanc[...]

  • Seite 15

    5 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H In case problems other than the abo v e occur , please contact y our local Nilfi sk distrib utor . Local Nilfi sk distri- butors are listed on the bac k cov er of this instr uction. Customer Ser vice at P enr ith – 01768 868995 8 W arranty [...]

  • Seite 16

    6 Original Instr uctions EN DA NO SV FI DE FR NL I T ES PT E L T R C S H U P L HR SL SK L V LT ET R U Z H 9 Main technical Data T ype C 100.6 C 105.6 C 110.4 C 120.6 Electric specifications Rated v oltage V 220-240 220-240 220-240 220-240 Rated frequency Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 Rated pow er consumption kW 1.3 1.4 1.4 1.4 Current A 5.7 6.1 6.1 6.[...]

  • Seite 17

    Web: http://www .nilfi sk.com HEAD QU AR TER DENMARK Nilfi sk-Advance Group Sognev ej 25 DK-2605 Brø ndby T el.: (+45) 4323 8100 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com SALES COMP ANIES A USTRIA Geschäftsbereich der Nilfi sk Adv ance GmbH Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg T el.: +43 (0) 662 45 64 00 90 E-mail: inf o.at@nilfi sk.com Web[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    GB 21 Modes Foods Weight (in kg) Position of shelves Preheating (minutes) Recommended temperature Cooking duration (minutes) Defrosting All frozen foods Traditional Duck Roast veal or beef Roast pork Biscuits (shortcrust pastry) Tarts 1 1 1 - 1 2 2 2 2 2 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Baking Tarts Fruit cakes Spong[...]

  • Seite 22

    22 GB Electrical connection ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance ( see below ). Fitting the power supply cable 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use [...]

  • Seite 23

    GB 23 Description of the appliance Overall view Control panel MANUAL COOKING MODES icon SETTINGS icon CONFIRM SETTINGS icon TIME icon MINUTE MINDER icon Display DOOR / CONTROL PANEL LOCK icon AUTOMATIC COOKING MODES icon SELECTOR control dial CONTROL PANEL POWER BUTTON START / STOP TEMPERATURE icon Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sl[...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    FR 25 ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils imp[...]

  • Seite 26

    26 FR PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions Largeur 43,5 cm hauteur 32 cm Profondeur 41.5cm Vol um e fr. 58 Raccordements électriques Tension entre 220 et 240V~ 50/60Hz o 50 Hz (voir plaque signalétique). Puissance maximum absorbée: 2800W ENERG Y LABEL Directive 2002/40/CE Sur l’étiquette des fours électriques. Norme EN 50304 Consommation énergie [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    28 GB becomes softer; • when cooking meat, the muscle fibres contract less than they would during a classic cooking cycle. The result is a more tender meat which does not need to be rested after it is cooked. Meat should be browned before it is placed in the oven. Cooking foods which have been vacuum-packed at low temperatures, a technique used f[...]

  • Seite 29

    FR 29 •• •• Mise à l’heure de l’horloge ! Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson. Après branchement au réseau électrique ou après une panne de courant, l’icône et les quatre chiffres de l’afficheur clignotent. 1. Appuyer plusieurs fois de[...]

  • Seite 30

    30 GB • Position: - the deep dripping pan on shelf level 1 (if supplied as an accessory), or place the rack on shelf level 1 and stand a dish measuring approximately 35x30cm (height 5 cm) on it; - the dripping pan on shelf level 3; - the rack on shelf level 5;. Recipe (serves 8): In the deep dripping pan • 1 onion, chopped • 500 g rice • 50[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    32 FR Programmes Aliments Poids (Kg) Emplacement des niveaux Préchauffage (minutes) Température conseillée Durée cuisson (minutes) Décongélation Tous les aliments surgelés Traditionnel Canard Rôti de veau ou de b œ uf Rôti de porc Biscuits (pâte brisée) Tartes 1 1 1 - 1 2 2 2 2 2 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-2[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    34 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil • Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à enleve[...]

  • Seite 35

    ES 35 HORNO FK 83 /HA FK 83 X /HA 7OFK 838J X RU/HA 7OFK 838J RU/HA 7OFK 837J X RU/HA 7OFK 837J RU/HA 7OFK 838JC X RU/HA 7OFK 838JC RU/HA FK 837J X/HA FK 837J /HA FK 93J X /HA FK 93J /HA FK 939J X /HA FK 939J /HA FK 932C X /HA FK 932C /HA Sumario Instalación, 36-37 Colocación Conexión eléctrica Placa de características Descripción del aparato[...]

  • Seite 36

    36 GB 2. Choose which shelf to use with the sliding rack. Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B and then joint C on the frame. 3. Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls ( see diagram ). The holes for the left frame are situated at the top, whil[...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    38 ES * Presente sólo en algunos modelos. Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control Mando de PROGRAMAS Mando del TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO* Panel de control Bandeja PARRILLA Bandeja GRASERA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1[...]

  • Seite 39

    ES 39 ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora como mínimo, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. Poner en funci[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    ES 41 Programas de cocción ! En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60°C y MÁX, excepto en: • GRILL (se aconseja elegir sólo MAX); • GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). Programa DESCONGELACIÓN El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del[...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    ES 43 Programas A limentos Peso (Kg ) Posición de los estantes Precalenta- mien to (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (minutos) Horno Tra dic ión a l Pato Asad o de t erner a o de vac a Asa do d e cer do Bi zcoc hos ( de past aflo ra ) To rta s gla seada s 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65- 75 70- 75[...]

  • Seite 44

    44 ES Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. •[...]

  • Seite 45

    ES 45 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son dif[...]

  • Seite 46

    46 ES ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • El tipo de anomalía; • El modelo del aparato (Mod.) • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vende[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    48 PT ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes so[...]

  • Seite 49

    PT 49 PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura 43,5 cm altura 32 cm profundidade 41,5 cm Volume Litros 58 Ligações eléctricas tensão a 220-240V~ 50/60Hz ou 50 Hz (vide a placa das características) potência máxima absorvida 2800W ETIQUETA DE ENERGIA Directiva 2002/40/CE sobre a etiqueta dos fornos eléctricos. Norma EN 50304 Consumo de ener[...]