Nokia 2600 classic Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nokia 2600 classic an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nokia 2600 classic, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nokia 2600 classic die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nokia 2600 classic. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nokia 2600 classic sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nokia 2600 classic
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nokia 2600 classic
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nokia 2600 classic
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nokia 2600 classic zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nokia 2600 classic und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nokia finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nokia 2600 classic zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nokia 2600 classic, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nokia 2600 classic widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manual do Utilizador do Nokia 2600 Classic 9206693 Edição 1[...]

  • Seite 2

    DECLARA ÇÃO DE CO NFORMIDA DE NOKIA CORPORA TION declara que este R M-340 está conforme com os r equisitos ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/ 5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www .nokia.com/phones/d eclaration_of_conformity/ . © 2007 Nokia. Todos os dir eitos reservados. [...]

  • Seite 3

    This product is licen sed under the MPEG-4 Visual Patent Portfol io License (i) for personal and noncommercial use in connection with inf ormation which has been encoded in compliance wit h the MPEG-4 Visual S tandard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and ( ii) for use in connection with MPEG-4 video provid ed by a lice[...]

  • Seite 4

    IMPLÍCITAS DE AC EITABILIDADE COM ERCIAL E ADEQUA ÇÃO A UM DETERM INADO OBJECTIVO, RELA CIONADAS COM A E XACTIDÃO, FIABIL IDADE OU CONT EÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIR EITO DE REVER OU R ETIRAR ESTE DOCUME NTO EM QUAL QUER ALT URA, SEM AVISO PRÉ VIO. A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e servi[...]

  • Seite 5

    APLICAÇÕE S NÃO VIOLAM QUAI SQUER PATE NTES, DIRE ITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERC EIROS. AVISO FCC/INDUSTRY CANADA O dispositi vo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exempl o, quando um telefone é utilizado nas proximidades d o equipamento receptor). A FCC ou a Industry Can ada podem exigir-l he que p[...]

  • Seite 6

    Índice Para sua se gu ra nça .. ............ 10 1. Informações gerais................... ...13 Acerca do seu dis posit ivo ................ .......13 Ser viço s de r ede ..............13 Acessórios.............. ........ ..14 Códi gos de a cess o...........15 Apoi o No kia.... ................ .15 2. Como come çar ................. .16 Inst[...]

  • Seite 7

    6. Me nsa gens ..........28 Mensagens de texto e mult imé dia.. ........ .......... ..28 Mensage ns de texto......... .......... ........ ...28 Mensa gens mult iméd ia...................2 9 Criar uma mensagem de texto ou mult iméd ia...................3 0 E-ma il... .......... ......... .........3 1 Assistente de configuração de correio ele ct[...]

  • Seite 8

    11 . G al er ia ............ ..4 7 12. M édi a................47 Câmara e vídeo................47 Sintonizar estações de rádio........................... ......48 Gr av ad or de vo z... ........... 49 13. A pli caç ões.........5 0 14. Organizador............51 Despertador.....................51 Agenda e lista de tarefas................. ...[...]

  • Seite 9

    Dispositivos clín ico s...... .............. .........6 6 Dispositivos clínicos implantados............ ......66 Auxiliares de audição.................. ........67 Veículos.................... ........68 Ambientes potencialmente explosivos............ ........ ....69 Chamadas de emergência......................70 INFORMAÇÕES DE CE R T IF I [...]

  • Seite 10

    Para sua segurança Leia estas instruções básica s. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador. LIGAR O DISPOSIT IVO EM SEGURANÇA Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferê ncias ou situações [...]

  • Seite 11

    DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Respeite quaisquer rest rições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões. DESLIGAR O DIS POSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL Não utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos. DESLIGAR O DIS P[...]

  • Seite 12

    RESISTÊNC IA À ÁGU A O dispositivo não é resistente à água . Mantenha- -o seco. Para sua segurança © 2007 Nokia. Todo s os direitos reservados. 12[...]

  • Seite 13

    1. Informações gerais Acerca do seu dispositivo O dispositivo celular descrito neste ma nual está cer tificado para utilização nas redes EGSM 900 e GSM 1800. Pa ra mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede. Quando estiver a fazer uso da s funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e re speite os costumes loca[...]

  • Seite 14

    requerer que celebre acordos específicos com o operador de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu operador de rede pode dar-lh e instruções e explicar quais os custos inerentes. A lgumas redes podem t er limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, alguma s redes poderão não su portar todos[...]

  • Seite 15

    Códigos de acesso O código de segurança protege o telefone contra utilizações não autorizadas. O código PIN fornecido com o cartão SIM pr otege o cartão contra utilizações não autori zadas. O código PIN2 fornecido com alguns cartões SIM é requerido para aceder a determinados serviços. Se introduzir o código PIN ou PIN2 incorrectame[...]

  • Seite 16

    Serviço de definições de configuração Importe gratuitamente defini ções de configuração, tais como MMS, GPRS, e-mail e outros serviços para o modelo do seu telemóvel em www.nokia.com/supp ort. Nokia PC Suite Pode localizar o PC Suite e informações relacionadas na página da Nokia na Internet em www.nokia .com/ support. Serviço de assi[...]

  • Seite 17

    O cartão SIM e os respe ctivos contactos pode m ser facilmente danificados por risc os ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá -lo, instalá-lo ou removê-lo. 1. Prima o botão de abertura e remova a tampa posterior (1) e a bateria (2). 2. Introduza o cartão SIM (3). 3. Introduza a ba teria (4) e volte a ins talar a tampa posterior (5).[...]

  • Seite 18

    Este telemóvel deve ser util izado com energia fornecida por uma bateria BL-5BT. Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autor izado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo. 1. Ligue o carregador a uma tomada de pa[...]

  • Seite 19

    1. Prima o botão de abertura e remova a tampa posterior (1). 2. Remova cuid adosamente a tampa fron tal (2, 3). 3. Alinhe a parte inferior da tampa frontal com a parte inferior do telefone (4) e pressione a tampa frontal, de modo a encaixar no devido lugar (5). Antena Nota: O dispositivo pode possuir antenas internas e externas. Tal como acontece [...]

  • Seite 20

    Correia Remova a tampa posterior, introduza a correia conforme ilustrado na imagem, aperte- a e volte a colocar a tampa posterior. Teclas e componentes 1 Auricular 2 Visor 3 Teclas de selecção 4 Tecla Navi™: daqui em diante referida como tecla de deslocame nto 5 Tecla de chamada 6 Tecla terminar e tecla de alimentação Como começar © 2007 No[...]

  • Seite 21

    7 Orifício para a correia 8 Lente de câmara 9 Altifalante 10 Botão de abertura 11 Microfone 12 Conector do auricular 13 Conector do carregador Nota: Não toque neste conector dado que se destina apenas à utilização por pes soal autorizado. Ligar e desligar o telefone Para ligar ou desligar o telefo ne, prima, sem soltar, a tecla de alimentaç[...]

  • Seite 22

    Modo de espera Quando está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telefone encontra-se em modo de espera. 1 Intensidade do sinal de rede 2 Nível de carga da bateria 3 Nome da rede ou logótipo do operador 4 Funções das teclas de se lecção A tecla de selecção esquerda é Ir para , para ver as funçõ[...]

  • Seite 23

    teclado estiver activa, introduza o código de segurança, quando for solicitado. Para definir o teclado de modo a ser bloqueado automaticamente após um período de tempo predefinido, quando o telefone está em modo de espera, seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Blo queio auto- mático de teclas > Act ivar . Para atender uma [...]

  • Seite 24

    3. Chamadas Efectuar e atender uma chamada Para efectuar uma chamada, introduza o número de telefone, incluindo o indicativo do país e da área, se necessário. Prima a tecla de chamada, para efec tuar a chamada para o número. Desloq ue-se para o lado direito, para aumentar, ou para o lado esquerdo, para diminuir o volume do auscultador ou auric[...]

  • Seite 25

    Atalhos de marcação Para atribuir um número de telefone a uma da s teclas numéricas de 2 a 9, seleccione Menu > Contactos > Marcações rápidas , especifique o número pretendido e seleccione Atribuir . Introduza o número de telefone pretendido ou seleccione Procurar e um contacto guardado. Para activar a função de marcação rápida,[...]

  • Seite 26

    As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos sím bolos , e . Para mudar de maiúsc u las para minú sculas ou vice-versa, prima a tecla # . Para passar do modo alfabético para o modo numérico, indicado pelo símbolo , prima a tecla # , sem soltar, e seleccion e Modo numérico . Para passar do modo numérico para o modo alfabético, prima # [...]

  • Seite 27

    1. Comece a escrev er uma palavra u tilizando as teclas 2 a 9 . Prima cada t ecla uma única vez pa ra cada letra. 2. Para confirmar uma palavr a adicionando um espaço, prima 0 . ● Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente e seleccion e a palavra na lista. ● Se for apresentado o carácter "?" a se guir à palavra, a p[...]

  • Seite 28

    directamente ao modo de espera. Para alterar a vista de menu, seleccione Menu > Opções > Vista menu princip. > Lista ou Gre lha . 6. Mensagens Pode ler, escrever, enviar e guardar mensagens de texto, multimédia, áudio, flash e e-mail. Os serviços de mensagens só podem ser utilizados se a rede ou o fornecedor de serviços suportar os [...]

  • Seite 29

    Um indicador, situado na parte superior do visor, apresenta o núm ero total de caracteres ain da disponíveis, bem como o número de mensagens que é necessário enviar. Antes de poder enviar quai squer mensagens de te xto ou mensagens de e-mail SMS, pr ecisa de guardar o número do centro de mensagens. Seleccione Menu > Mensagens > Definiç[...]

  • Seite 30

    importar as definiçõ es de configuraç ão. Consulte "Apoio Nokia" , p. 15 . Criar uma mensagem de texto ou multimédia 1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Mensagem . 2. Para adicionar destinat ários, vá para o campo Para: e introduza o número do destinatário ou o endereço de e-mail , ou especifique Juntar pa[...]

  • Seite 31

    E-mail Aceda à sua conta de e-mail POP3 ou IMAP4 com o telemóvel para ler, escrever e enviar mensagens de e-mail. Esta aplicação de e-mail é di ferente da função de e-mail SMS e MMS. Antes de poder utilizar o e-mail, precisa de ter uma conta de correio electrónico e as de finições correctas. Para mais informações sobre a disponibilidade[...]

  • Seite 32

    Inserir . Para enviar o e-mail, prima a tecla de chamada. Seleccione a conta pretendida, se necessário. Importar e-mail Importante: Tenh a cuidado ao abrir mens agens. As mensagens de e-mail podem conter soft ware nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma. Para seleccionar o modo de obtenção, seleccione Menu > Mensa[...]

  • Seite 33

    Mensagens de áudio Nokia Xpress Crie e envie uma mensagem de áudio utilizando o serviço MMS, de uma forma extr emamente conveniente. 1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar mensagem > Msg. de áudio . O gravador de voz é iniciado. 2. Grave a sua me nsagem. 3. Introduza um ou m ais números de telefone no campo Para: ou seleccione Juntar[...]

  • Seite 34

    Mensagens d e voz A caixa de correio de voz é um serviço de rede que poderá ter de subscrever. Para mais informações, co ntacte o seu operador de rede. Para ligar para a caixa de correio, prima 1 , sem soltar. Para modificar o número da sua caixa de correio de voz, seleccione Menu > Mensagens > Mensagens de voz > Número da caixa de [...]

  • Seite 35

    multimédia e de publicidade, bem como para configurar outras preferências relacionadas com mensagens multimédia. ● Msgs. de e-mail — para permitir a recepção de mensagens de e-mail, para defi nir o tamanho das imagens no e-mail e para co nfigurar outras preferências relacionadas com o correio electrónico. 7. Contactos Seleccione Menu >[...]

  • Seite 36

    Para copiar um contacto entre a memória do telefone e a memória do cartão SIM, seleccione Nomes > Opções > Copiar contacto . A memó ria do cartão SIM só permite guardar um número de telefone para cada nome. Para seleccionar a memória do cartão SIM ou do telefone para os seus co ntactos, para seleccionar a forma como os nomes e núm[...]

  • Seite 37

    ● Destinatários de msgs. — para ver os contactos para os quai s envio u mens agens recentemente. ● Duração das chamadas , Contad. dados pacotes ou Temp. ligaç. dados pac. — para ver informações gerais sobre as comunicações recentes. ● Reg i s t o de m e nsag e n s ou R e g i s t o enviadas e recebidas ou de sincronizações. Nota:[...]

  • Seite 38

    perfil chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização. Tons Pode alterar as definições de tom do perfil activo seleccionado. Seleccione Menu > Definiç ões > Tons . Pode encontrar as mesmas definições no men u Perfis . Se seleccionar o nível mais elevado de tom de toque, este atinge o seu nível m ais alto após alguns s[...]

  • Seite 39

    Para definir os formatos de data e hora, seleccione Definições formato de data e hora . Para definir o telefone de modo a actualizar a h ora e a data automatic amente, em f unção do fuso horário actual, seleccione Actualização auto- mát . data e hora (serviço de rede). Atalhos Com os atalhos pessoais, pode obter um acesso rápido às funç[...]

  • Seite 40

    Tecnologia sem fios Bluetooth A tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o telemóvel, utilizando ondas de rádio, a um dispositivo Bluetooth compatível, num raio de 1 0 metros. Este dispositivo é compat ível com a Especificação Bluetooth 2.0 + EDR e suporta os seguint es perfis: Gen eric access, Network access, Ge neric ob ject exchange, Advanc[...]

  • Seite 41

    2. Para activar a conectividade Bluetooth, seleccione Bluetooth > Ligar . indica que a função Bluetooth está activa. 3. Para ligar o telemóvel a um acessório de áudio, seleccione Procurar acessórios áudio e o dispositivo que pretende ligar. 4. Para ligar o telemóvel a qu alquer dispositivo Bluetooth no raio de cobertura, seleccione Disp[...]

  • Seite 42

    o PC, o telemóvel inicia automaticamente uma lig ação de dados por pacotes à Internet. Dados por pacotes O GPRS (General Packet Radio Service - Serviço de Dados por Pacotes) é um serviço de rede que permite que os telemóveis enviem e receba m dados através de uma rede baseada num protocolo de Internet (IP). Para definir a forma de utiliza?[...]

  • Seite 43

    Lista de contactos de transferência Para copiar ou sincronizar os dados do telefone, o nome do dispositivo e as definições têm de encontrar-se na lista de contactos de transferência. Para adicionar um novo contac to de transferência à lista (por exemplo, um telemóvel), seleccione Menu > Definiç õ e s > C o nec t i v i d a d e > T[...]

  • Seite 44

    telefone no PC. Utilize a tecn ologia sem fios Bluetooth para a sincronização e inicie a si ncronização a partir do PC. Sincronizar a partir de um servidor Para utilizar um servidor de Internet remoto, subscreva um serviço de sincronização. Para obter mais informações e as definições necessárias para este serviço, contacte o fornecedor[...]

  • Seite 45

    Para especificar se preten de mostrar o seu número de telefone à pessoa a quem es tá a telefonar, seleccione Enviar a minha identi dade (serviço de rede). Para definir o idioma apresentado no telemóvel, seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Definições de idioma > Idioma do telemóvel . Acessórios Este menu e as s uas div[...]

  • Seite 46

    ● Ponto de acesso pre ferido — para ver os pontos de acesso guardados. ● Ligar ao suporte fornec. serviços — para impo rtar as definições de configuração do fornecedor de serviços. ● Definições gestor de di sposit ivos — para autorizar ou impedir o telefone de receber actualizações de software. Esta opção pode não est ar di[...]

  • Seite 47

    10. Menu do operador Aceda a um portal de serviços fornecidos pelo operador de rede. Para mais informações, contacte o operador de rede. O operador pode actualizar este menu atra vés de uma mensagem de serviço. 11. Galeria A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights) pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o[...]

  • Seite 48

    Tirar u ma fotograf ia Para utilizar a função de fotografia, seleccione Menu > Média > Câmara ou, se a fu nção de vídeo estiver activa, desloque-se para a esquerda ou direita. Para capturar uma imagem, seleccione Capturar . Para definir a câmara para o mo do de noite, para ac tivar o auto-temporizador ou para tirar fotografias numa se[...]

  • Seite 49

    funcionar correctamente, é nece ssário ligar um auricular ou acessório compatível ao dispositivo. Aviso: Ouç a música com um nível de som moderado. A exposição contín ua a um volume elevado pode causar lesõe s nos seus ouvidos. Seleccione Menu > Média > Rádio ou, no modo de espera, prima, sem soltar , * . Se já tiver memorizado [...]

  • Seite 50

    Para iniciar a grava ção durante uma cham ada, seleccione Opções > Gravar . Quando gravar uma chama da, mantenha o telefone na posição normal, junto do ouvido. A gravação é guar dada em Galeria > Grava ções . Para ouvir a última gravação, seleccione Op ções > Reprod. últ. grav . . Para enviar a última gravação através [...]

  • Seite 51

    Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes segu ras, t ais com o aplicações "Symbian Signed " ou que tenham passado no teste Java Verified TM . As aplicações importadas po dem ser guardadas na pasta Galeria , em vez da pasta Aplicações . 14. Organizador Despertador Seleccione Menu > [...]

  • Seite 52

    o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e recebe r chamadas. Não seleccione Sim quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo. Agenda e lista de tarefas Seleccione Menu > Organizador > Agenda . O dia a[...]

  • Seite 53

    tamanho do visor. Pode nã o ser capaz de ver todos os detalhes das pági nas da Internet. Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, os preços e as inst ruções dest es serviços, contacte o seu fornece[...]

  • Seite 54

    com a Nokia. A Nokia não ga rante ou assume qualqu er responsabilidade relativ amente a estes site s. Se optar por aceder-lhes, deverá tomar as mesmas precauções que toma relativam ente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segu rança e aos conteúdos. Para seleccionar o último endereço web, especifique Menu > Web > Últi[...]

  • Seite 55

    durante uma co nsulta co m o browser. Seleccione Alerta para itens não seguros > Sim par a ser avisado quando uma página segura contém um item não seguro. Estes a visos não garantem uma ligação se gura. ● Codificação dos caracteres — Seleccione Codificação do conteúdo para especificar a codificação do conteúdo da página do br[...]

  • Seite 56

    O fornecedor de serviços pode difundir mensagens do serviço (serviço de rede) para o seu telefone. As mensagens do serviço são notificações (tais como títulos de notícias) que podem conter uma mensagem de texto ou o endereço de um serviço. Para ler a mensagem do serviço, seleccione Mostrar . Se seleccionar Sair , a mensagem é m ovida p[...]

  • Seite 57

    Para verificar a disponibilid ade e obter informações sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o operador de rede ou outro fornecedor. 17. Informações sobre a bateria Carregar e Descarregar O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e d[...]

  • Seite 58

    carregada não for utilizada, vai perdendo a carg a ao longo do tempo. Se a bateria estiver comp leta mente descarregada, pode ser necessário aguardar vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou pa ra poder efectuar chamadas. Utilize a bateria apenas para a sua função esp ecífica. Nunca utilize um carregador ou uma bateria da[...]

  • Seite 59

    Não destrua as baterias qu eimando-as, porque podem explodir. As baterias também podem explodir se forem danificadas. Desfaça-se das ba terias em conformidade com o estabelecido na regulame ntação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico. Não desmonte nem fragmente célula s ou baterias. No caso de ocorrer u[...]

  • Seite 60

    autenticidade da bateria . Se a autentic idade não for comprovada, devolva a bate ria ao local de compra. Autenticar o hologra ma 1. Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos quase em contacto e, observando-o de outro ângulo, o logótipo Nokia Original Enhancements. 2. Inclinando o holog[...]

  • Seite 61

    danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderá também invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável ao dispositivo. Para obter mais informaçõe s sobre as baterias Nokia originais, visite o site www.nok ia.com/battery. Informações sobre a bateria © 2007 Nok ia. Todos os direitos rese rvados. 61[...]

  • Seite 62

    Cuidados e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuid ado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a pres ervar a cobertura da garantia. ● Mantenha o disposi tivo seco. A chuva, a hu midade e todos os tipos de humidificantes podem con ter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos el[...]

  • Seite 63

    ● Não deixe cair, não bata ne m abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado po de partir as placas do circuito interno e os meca nismos mais delicados. ● Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo. ● Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um f[...]

  • Seite 64

    qualquer dispositivo nã o estiver a funciona r correctamente, leve-o ao serv iço de assistência autorizado mais próximo. Eliminação O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado incluído no produto, documentação ou na embalagem, significa que, no interior da União Europeia, todos os produtos eléctricos e electrónicos, baterias e a[...]

  • Seite 65

    Informações adicionais sobre segurança Crianças O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter componentes de pequenas di mensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças. Ambiente de funcionamento Este dispositivo cumpre as normas de exposição a Rádio- -Frequência, quando utilizad o quer na posição normal de utilização, jun[...]

  • Seite 66

    Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair obje ctos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outr os suportes magnéticos de armazenamento ju nto do dispositivo, uma vez que as informações guardadas neste s suportes podem ser apagadas. Dispositivos clínicos O funcionamento de qualquer equi pamento trans[...]

  • Seite 67

    interferências com o disposit ivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem: ● Manter sempre o dispositivo celular a mais de 15,3 cm (6 polegadas) do dispos itivo clínico quando o dispositivo celular está ligado, ● não devem transportar o disp ositivo celular num bolso junto ao peito; e ● devem utilizar o ouvido oposto ao [...]

  • Seite 68

    Veículos Os sinais de rádio-frequê ncia podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos motorizados, como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de travagem (a nti-bloqueio) ant i -derrapante, de controlo de velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o fabrican[...]

  • Seite 69

    A utilização do dispositivo a bordo de um avião é proibida. Desligue o dispositivo, ante s de embarcar num avião. A utilização de dispositivos telefónicos celulares num avião pode ser perigosa para o controlo do avião, afectar a rede celular e é ilegal. Ambientes potencialmente explosivos Desligue o dispositivo quando se encontrar em qua[...]

  • Seite 70

    químicos ou partículas no ar , como grão, pó ou lima lhas. Deverá contactar os fabricantes de veículos q ue utilizem gás de petróleo liquefeito (c omo o gás propano ou butano) a fim de determinar se este dispositivo p ode ser utilizado em segurança na sua proximidade. Chamadas de emergência Importante: Os telefones celulares, incluindo e[...]

  • Seite 71

    3. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os núme ros de emergência variam de local para local. 4. Prima a tecla de chamada. Se estiverem a ser utilizadas determinadas funções, poderá ser necessário desact ivá-las primeiro, para poder efectuar uma chamada de emergência . Para mais informações, consulte este [...]

  • Seite 72

    As n or m as d e ex po s i çã o pa r a dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR ("Specific Absorption Rate" - Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/ kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são re[...]

  • Seite 73

    Índice remissivo A acessórios 45 aplicações 50 atalhos 39 B bateria 5 7 carregar 17 bloqueio do te clado 22 browser 52 C caixa de entrada de serviço 55 cartão SIM 16, 23 chamadas 24 código de acesso 15 código de segurança 15 configuração 45 cookies 55 D definições 37 configuração 45 data 38 fábri ca 46 hora 38 mensagens 34 perfis 37[...]

  • Seite 74

    Internet 52 introdução assistida de texto 26 introdução tradicional de texto 26 J jogos 50 M marcação rápida 25 memória cache 55 mensagens definições 34 mensagens de áudio 33 mensagens de áudio 33 mensagens de voz 34 mensagens flash 32 mensagens instantâneas 33 menu do operador 47 MI 33 modo "offline" 23 modo numérico 25 mod[...]

  • Seite 75

    V visor 38 W web 52 Índice rem issivo © 2007 Nok ia. Todos os direitos rese rvados. 75[...]