Nortel Networks M 901 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nortel Networks M 901 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nortel Networks M 901, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nortel Networks M 901 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nortel Networks M 901. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nortel Networks M 901 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nortel Networks M 901
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nortel Networks M 901
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nortel Networks M 901
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nortel Networks M 901 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nortel Networks M 901 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nortel Networks finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nortel Networks M 901 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nortel Networks M 901, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nortel Networks M 901 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    M 900 M 901 M 902 USER GUIDE[...]

  • Seite 2

    PAGE 3 • A b ou t y o u r p h o n e 4 • I n s t al l i n g t h e b a t t e r y 5 • F e a t u r e s o f t h e m o b i l e 6 / 7 • B e l t c l i p 8 • T h e m o b i l e ’ s d i s p l a y 9 • I c o n s o n t h e d i s p l a y 1 0 • M e n u f u n c t i o n s 1 1 • M a k i n g a c a l l 1 2 / 1 3 • D u r i n g a c a l l 1 4 • A n s[...]

  • Seite 3

    PAGE 4 This mobile has been provided for your use by your telephone system administra- tor. You have a M 900*, a M 901 or a M 902* (See specific functions p. 21). Your administrator will give you a perso- nal phone number and will tell you which system features you can access. Your phone number: Your mobile is based on DECT digital transmission tec[...]

  • Seite 4

    PAGE 5 1• Connect the battery: - Open the cover: press (a) then pull (b). - Insert the battery (connector wires exit on top). - Con ne ct th e b at ter y t o th e co nnec tor (c ). - Replace the cover. 2• Connect the transformer to the charger. Plug the transformer into a mains socket. 3• Place the mobile in the charger and leave it to charge[...]

  • Seite 5

    PAGE 6 • Press this key to place a call, hang up or answer a call. • Press this key during a call to activate Hands Free mode: you can continue talking within about 50 cm of your mobile which must be positioned upright or face down on a table. To can- cel Hands Free mode and return to dis- crete mode, press the same key again. F E A T U R E S O[...]

  • Seite 6

    PAGE 7 • When you receive a call, press this key to stop the sound ringer and/or the vibrator. During a call, press this key to adjust: - the receiver volume during a normal call, - the loudspeaker volume in Hands Free mode. • Press this key to enter, delete, consult and call numbers stored in your direc- tory. • When the or arrows appears on[...]

  • Seite 7

    PAGE 8 M o u n t i n g i n s t r u c t i o n s Firstly, clean all surfaces using a cloth moistened with alcohol. 1 • Remove the adhesive protection and place it on the rear tab. 2 • Position the tab on the mark on the rear of the mobile above the loudspeaker holes. Press firmly. Leave the tab on the mobile for 72 hours before use. I n s t r u c[...]

  • Seite 8

    PAGE 9 The mobile screen displays short information and status messages. The display has three12-characters lines, a 2-digit counter and a set of icons at various positions on the screen. In the example opposite: - the mobile is idle. - the battery is fully charged. - the signal strength is adequate. • You can access LNR via the Speed key . This [...]

  • Seite 9

    PAGE 10 I C O N S O N T H E D I S P L A Y • This icon indicates the battery charge level. It is divided into three segments, corresponding to three charge levels. Each segment represents approximately one third of the total battery charge level. The icon flashes when the mobile is placed in the charger to indicate that it is charging. • This ic[...]

  • Seite 10

    PAGE 11 M E N U F U N C T I O N S[...]

  • Seite 11

    PAGE 12 D i r e c t d i a l i n g • 1 – Press • 2 – Dial the number you wish to call D i r e ct d i a l i n g i n H a n d s F r e e m o d e • 1 – Press . • 2 – Dial the number you wish to call. Once connected you can talk in Hands Free mode (within 50 cm of the mobile). • To switch to discrete mode and cancel Hands Free mode: - pr[...]

  • Seite 12

    PAGE 13 U s in g t h e L a s t N u m b e r R e d i a l f u n c t i o n The last 5 numbers called are stored and you can automatically recall any of them. Note: You can also access this function by pressing the Speed key which is assigned to the L ast N umber R edial function by default (see p.9 and p.22). • 1 – Press Menu • 2 – Press Last n[...]

  • Seite 13

    PAGE 14 A d j u s t i n g t h e r e c e i v e r o r l o u d s p e a - k e r v o l u m e • Press the keys on the side of the mobile. - If the loudspeaker is on, the loudspea- ker volume is adjusted (2 levels) - If the loudspeaker is off, the receiver volume is adjusted (5 levels). Note: Beeps indicate the highest and lowest levels. M u t e f u nc [...]

  • Seite 14

    PAGE 15 • To answer the call when the mobile rings: - press or - press . Note: When the mobile rings, you can stop the sound ringer (and the vibrator if activa - ted) by pressing key on the side of the mobile. You can then decide whether to answer the call. A t t he e n d o f a c a l l • Press . Note: When you hang up, the display briefly shows[...]

  • Seite 15

    PAGE 16 You can store the numbers (and names) you call most often. Each mobile has a personal directory for storing up to 20 numbers. S t o r i n g a n u m b e r • 1 - Press . • 2 - Press Add . The display shows the first unused memory location. Note: You can select a different memory location: - Memories 0 to 9 : enter the digit directly on th[...]

  • Seite 16

    PAGE 17 • 5 - Select Ok once you have ente- red the complete telephone number. The display then prompts you to enter a name (optional). You can confirm the number entered without entering a name by pressing Ok or follow the instructions given bellow. • 6 - Enter the name using the correspon- ding letters on the keys. To do this: - Select the le[...]

  • Seite 17

    PAGE 18 D I R E C T O R Y C o n s u l t i n g • 1 - Press . • 2 - Press Search . The first two names in the directory are displayed. • 3 - Use to consult the names and numbers stored in your directory. • 4 - Select the name (or number) you wish to change or call. Note: To acces a directory number quickly: - Press and enter the memory number[...]

  • Seite 18

    PAGE 19 The following functions are used to per- sonalize your mobile: P E R SO N A LI Z I N G Y OU R H A N DS E T You can also access these functions by selecting Menu and then entering a specific code. The table below shows the corresponding function codes:[...]

  • Seite 19

    PAGE 20 R i n g v o l u m e • 1 - Press Ring volume . • 2 - Select a volume level from 1 to 4 using or the keypad. • To deactivate the ringer: - Select 0 . (the icon is displayed as a reminder) • 3 - Press Ok to confirm. M e l o d y • 1 - Press Melody . • 2 - Select a melody from 1 to 6 . • 3 - Press Ok to confirm. H a n d s e t n a m[...]

  • Seite 20

    PAGE 21 He adset (on M 90 1 and M 902 *) This functi on e nables you to a djust the type of heads et ( 1 ou 2 ) you wish to use (please, c onsult y our adminis trator ) . • 1 - Press Headset . • 2 - Select a headset type. A u t o ma t i c a n s w e r This function enables you to program automatic hook-off 10 seconds after the start of an incomi[...]

  • Seite 21

    PAGE 22 S p e e d k e y By default, this key is assigned to the Last Number Redial function. However, you can assign it to an emergency number or to provide direct access to a menu func - tion that you use regularly. Note: The process to e nter numbers a nd names is the same a s that describ e d page s 16 t o 17. • SOS emergency number 1 - Press [...]

  • Seite 22

    PAGE 23 E n v i r o n m e n t This function enables you to adapt your listenning to the environment. • 1 - Press Environment . • 2 - Select Calm , Noisy , Mixed , accordingly your environment. Note: During a call, you can adjust the listening level by pressing the keys. D e c l a r e b a s e This function enables you to declare the mobile on a [...]

  • Seite 23

    PAGE 24 Select this function in the main menu to choose the language you wish to use. You can choose from six languages • 1 - Press Language . • 2 - Select the language you want. • 3 - Press Ok to confirm and exit this function S E L E C T I N G A L A N G U A G E When your mobile is idle, this function prevents accidental dialing. You can how[...]

  • Seite 24

    PAGE 25 Before you use your mobile for the first time, you are advised to charge the battery for at least 12 hours. You should subse- quently replace the mobile regularly in its charger to maintain the battery level. When the battery is low: • When the mobile is idle, the display shows the following message: “Recharge battery” . • During a [...]

  • Seite 25

    PAGE 26 Note You are about to use approved equipment of type DECT, allowing intercommunication for private use bet - ween cordless telephones and a cordless Private Automatic Branch Exchange (PABX) or domestic radio bases. This equipment can be used as long as the conditions specified in the decree dated 13 January 1995 published in the Official Bu[...]

  • Seite 26

    Entreprise Solutions International Sales Rue J.-P. Thimbaud B. P. 26 78392 Bois d’Arcy Cedex - France Tel: +33 1 34 60 70 00 © 1999 Nortel Networks Corporation. Nortel Networks, the Nortel Networks Globemark, are trademarks of Nortel Networks Corporation. Information subject to change without notice. Nortel Networks corporation reserves the righ[...]