Nova Fry & Keep Warm Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nova Fry & Keep Warm an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nova Fry & Keep Warm, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nova Fry & Keep Warm die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nova Fry & Keep Warm. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nova Fry & Keep Warm sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nova Fry & Keep Warm
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nova Fry & Keep Warm
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nova Fry & Keep Warm
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nova Fry & Keep Warm zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nova Fry & Keep Warm und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nova finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nova Fry & Keep Warm zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nova Fry & Keep Warm, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nova Fry & Keep Warm widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NO V A FR Y & KEEP W ARM 1,5L NOTHING COMP ARES TO NO V A • NO V A Fry & Keep W arm 1,5L • T ype 18020 0 Gebr uiksaanwijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones Istr uzioni per l'uso[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 Feb 20 12 V3 Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manual de instr ucciones . . . . . . . 16 Istr uzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 19 NL UK F D[...]

  • Seite 4

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 V OOR HET GEBRUIK Lees deze gebruiksaan wijzing eerst volledig door . Bewaar de handleiding om dez e later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. V erwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in war[...]

  • Seite 5

    MAXIMALE HOEVEELHEID PRODUCT TYPE Liter Max. gram Max. gram 180200 1 .5 375 260 BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR Frites v oorbakk en 170 °C Frites afbakken 175 °C Fondue parmesan 170 °C Kaaskroketten 170 °C Vlees- / vis- / aardappelkroketten 175 °C Vis 170 °C Visstic ks 180 °C Kaasbeignet 180 °C Oliebollen 175 °C Frikandel 1 90 °C Kip 17[...]

  • Seite 6

    VERVERSEN V AN DE OLIE Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voordat u de olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!). V erver s de olie en het kunststof filter regelmatig. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert. V erver s de olie in ieder geval na 1 0 frituurbeurten. V ervers de olie [...]

  • Seite 7

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 BEFORE USING Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Only connect this appliance to an earthed soc k et. Before use, remove the pac kaging and wash the accessories and pan in w arm water . Dry well before using. Ensure that all electrical parts remain completely dr[...]

  • Seite 8

    FR YING T ABLE DISH FR YING TEMPERA TURE Pre-fry c hips 170 °C Final fry c hips 175 °C Parmesan fondue 170 °C Cheese croquettes 170 °C Meat/fish/potato croquettes 175 °C Fish 170 °C Fish fingers 180 °C Cheese fritter 180 °C Doughnut balls 175 °C Froz en sausage 1 90 °C Chic ken 170 °C Prawn frit ter 180 °C T o minimise the development o[...]

  • Seite 9

    - Clean both inside and outside the fryer regularly . - Regularly clean the outside of the fryer with a damp cloth and dry it with a sof t, clean towel. - Do not use abrasive detergents. - When replacing the oil, you can also clean the inside of the fryer . Empty the fryer and first clean the inside with a paper towel and then wipe with a wet cloth[...]

  • Seite 10

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 A V ANT L'EMPLOI V euillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y repor ter en cas de besoin. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de ter re. Déballer l'appareil et laver les accessoires et l'intérieur à l'[...]

  • Seite 11

    QU ANTITÉ D’ ALIMENT MAXIMUM TYPE Litres max gr max gr 180200 1 .5 375 260 T ABLEAU DE CUISSON ALIMENT TEMPERA TURE DE CUISSON Frites (pré-cuisson) 170 °C Frites (cuisson) 175 °C Fondue au parmesan 170 °C Croquettes au fromage 170 °C Viande / poisson / croquet tes de pommes de terre 175 °C Poisson 170 °C Bâtonnets de poisson 180 °C Beig[...]

  • Seite 12

    POUR CHANGER L'HUILE Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de c hanger l'huile. Changez l'huile et le filtre synthétique régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou c hange d'odeur . Dans tous les cas, il faut c hanger l'huile après d[...]

  • Seite 13

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 V OR DEM GEBRA UCH Diese Gebrauc hsanweisung zuerst vollständig durc hlesen und dann aufbew ahren, um später bei Bedarf noc hmals nac hlesen zu können. Das Gerät nur an eine geerdete Stec kdose ansc hließen. V or Inbetriebnahme das V erpac kungsmaterial entfernen und das Zubehör sowie den Innent[...]

  • Seite 14

    MAXIMALE PRODUKTMENGE TYP Liter max. g max. g 180200 1 .5 375 260 FRITTIERT ABELLE GERICHT FRITTIERTEMPERA TUR Pommes frites v orfrittieren 170 °C Pommes frites fer tig frittieren 175 °C Fondue P armesan 170 °C Käsekroketten 170 °C Fleisc h-/Fisc h und Kar toffelkroketten 175 °C Fisc h 170 °C Fisc hstäbc hen 180 °C Käsebeignet 180 °C Kra[...]

  • Seite 15

    ERNEUERN DES ÖLS Darauf ac hten, dass Gerät und Öl vor dem Auswec hseln des Öls gut abgekühlt sind (Stec ker aus der Stec kdose ziehen!). Das Öl und den Kunststof ffilter regelmäßig erneuern. Dies ist g anz sic her nötig, wenn das Öl dunkel wird oder seinen Geruch veränder t. Das Öl aber auf jeden Fall jeweils nac h 1 0-maligem Frit tie[...]

  • Seite 16

    16 NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 ANTES DE USARLA Primero lea en su totalidadestas instrucciones de uso y guárdelas para una posible consulta posteri- or . Conecte este aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tier ra. Antes del primer uso, retire el material de embalaje y lave los accesorios y la olla interior [...]

  • Seite 17

    17 CANTID AD MÁXIMA DE PRODUCTO TIPO Litros máx. gr máx. gr 180200 1 .5 375 260 T ABLA P ARA FREÍR PLA TO TEMPERA TURA P ARA FREÍR Prefreír patatas 170 °C Fritura final patatas 175 °C Fondue parmesano 170 °C Croquetas de queso 170 °C Croquetas de carne/pescado/patatas 175 °C Pescado 1 70 °C V aritas de pescado 180 °C Buñuelos de queso[...]

  • Seite 18

    CAMBIO DEL A CEITE Asegúrese de que el aparato y el aceite se hayan enfriado bien antes de cambiar el aceite (¡desenc húfela de la toma de corriente!). Cambie el aceite y el filtro sintético regularmente. Esto es absolutamente necesario cuando el aceite se oscurece o cambia de olor . El aceite se ha de cambiar siempre al cabo de 1 0 usos de fri[...]

  • Seite 19

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 PRIMA DELL ’USO Leggete at tentamente queste istruzioni prima di utilizzate l’apparecc hio. Conservate le istruzioni con cura per eventuali consultazioni future. Collegate l’apparecc hio unicamente ad una presa di alimen- tazione con messa e terra. Rimuovete il materiale d'imballaggio e lav[...]

  • Seite 20

    SUGGERIMENTI PER LA FRITTURA • Eliminate il ghiaccio in eccesso dagli alimenti surgelati prima di immet terli nella friggitrice. • Quando preparate le patatine dalle patate fresc he, asciug ate le patatine prima di introdurle nella friggitrice, onde evitare c he l’acqua finisca nell’olio. • F riggete le patatine in 2 fasi. la prima fase ([...]

  • Seite 21

    At tenzione! - Sostituite regolarmente l’olio o il grasso in forma fluida. - Pulite regolarmente il filtro di sicurezza. Assicuratevi che le aper ture del filtro di sicurezza non vengano ostruite. • Inserite la pentola estraibile (1) nell'apparecc hio. • Posizionate il filtro di sicurezza (2) sul fondo della pentola estraibile (1). • M[...]

  • Seite 22

    In caso di surriscaldamento della pentola, il dispositivo di protezione termica interviene automaticamente. Dopodic hé potete riaccendere la pentola. A tal fine,togliete prima la spina dalla presa di alimentazione. Premete il pulsantino di azionamento con l'aiuto del perno di riavvio o di un altro oggetto appuntito. Esso si tro va nella parte[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    © NO V A 20 1 2[...]