OBH Nordica 6616 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 42 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Toaster
OBH Nordica Avanti
24 Seiten -
Juicer
OBH Nordica Vitamin 500
24 Seiten -
Toaster
OBH Nordica Radio Toaster
31 Seiten -
Kitchen Machine
OBH Nordica 6681 First Kitchen
35 Seiten -
Iron
OBH Nordica Formula 400i TS
40 Seiten -
Kitchen Scale
OBH Nordica Attraction
20 Seiten -
Coffee maker
OBH Nordica King of Coffee
24 Seiten -
Styler
OBH Nordica Air Styler 700
20 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung OBH Nordica 6616 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von OBH Nordica 6616, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung OBH Nordica 6616 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung OBH Nordica 6616. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung OBH Nordica 6616 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts OBH Nordica 6616
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts OBH Nordica 6616
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts OBH Nordica 6616
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von OBH Nordica 6616 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von OBH Nordica 6616 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service OBH Nordica finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von OBH Nordica 6616 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts OBH Nordica 6616, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von OBH Nordica 6616 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
6616_CS_UVN_0215.indd 1 2015-02-06 11:00:32[...]
-
Seite 2
Bruksan visning - s v ensk a ......................... sida 3 - 9 Brugsan visning - d ansk ............................. side 10 - 16 Bruksan visning - n orsk .............................. side 17 - 23 K ä yttöohjeet - su omi .................................... si vu 24 - 31 Instructi on manual - english .................... page 3 2 - 39 6616_[...]
-
Seite 3
3 Säk erhetsan visningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på el[...]
-
Seite 4
4 av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 12. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker. 13. Apparaten är endast för privat bruk. 14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används uta[...]
-
Seite 5
5 Innan an v ändning Kontrollera att alla delar är fria från skador. De löstagbara delarna avlägsnas på följande sätt: • Lyft bort locket med motorenhet från ytterhöljet genom att trycka in de två knapparna på var sida om locket och samtidigt lyfta locket med motorenhet uppåt. • Dra loss blandarbladet från axeln genom att dr[...]
-
Seite 6
6 7. Låt glassmaskinen arbeta i 15-30 minuter beroende på mängden tillsatt glassblandning och vilken konsistens du vill ha på glassen. När glassen är färdig byter blandarbladet riktning och ”hackar” något, vilket indikerar att glassen är klar. Om glassen inte har uppnått fast konsistens efter 30 minuter, läs avsnittet ”Felsökning?[...]
-
Seite 7
7 12. Använd enbart skål som förfrysts i minst 18 timmar. 13. Skålarna får inte värmas upp. 14. Skålarna får inte användas om de är skadade på något sätt. R engöring och underh ål l 1. Dra alltid ur kontakten innan rengöring. 2. Lyft bort locket med motorenhet från ytterhöljet genom att trycka in de två knapparna på var sida om [...]
-
Seite 8
8 Glassmaskinen stannar innan glassen är färdig. - Chokladbitar, hackade nötter etc har tillsatts för tidigt. Glassen bör ha körts i minst 5 minuter (eller när blandningen har stelnat något), innan man tillsätter dessa ingredienser. - Chokladbitarna/nötterna är för stora vilket medför att blandarbladet fastnar. - Tillsätt max en kopp [...]
-
Seite 9
9 Observera: Det är viktigt att chokladbitarna tillsätts först när glassen har önskad konsistens. Chokladbitarna får inte vara för stora eftersom glassmaskinen kan få svårt att blanda ingredienserna. Besök vår hemsida www.obhnordica.se för mer inspiration. VIKTIGT: MOTORDELEN FÅR ALDRIG NEDSÄNKAS I NÅGON FORM AV VÄTSKA! K assering a[...]
-
Seite 10
10 Sikk erhed og el -appar ater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, når der sættes dele på eller tages [...]
-
Seite 11
11 eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 12. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ- brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 13. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 14. Benyttes apparatet til ande[...]
-
Seite 12
12 F ør brug Kontrollér at alle dele er fri for skader. De aftagelige dele fjernes fra ismaskinen på følgende måde: • Låg med motordel fjernes fra kabinettet ved at trykke de to knapper på hver side af låget ind samtidig med at låget med motordel løftes opad. • Rørespartlen løsnes fra akslen ved at trække rørespartlen nedad.[...]
-
Seite 13
13 efter 30 minutter, kan det have ere årsager, se afsnittet ”Fejlnding”. Apparatet må ikke stoppes gentagne gange under frysningsprocessen, da det kan få rørespartlen til at fryse fast i isblandingen. 8. Apparatet slukker automatisk, når den indstillede tid er gået. Hvis apparatet ønskes slukket, før tiden er gået, drejes timere[...]
-
Seite 14
14 R engøring og v edl igehol delse 1. Tag altid stikket ud af kontakten inden rengøring. 2. Låg med motordel fjernes fra kabinettet ved at trykke de to knapper på hver side af låget ind samtidig med, at låget med motordel løftes opad. 3. Rørespartlen løsnes fra akslen ved at trække rørespartlen nedad. Fjern derefter akslen fra motordele[...]
-
Seite 15
15 Isskålene er blevet ridset - Ved brug af metalredskaber, kan skålene blive ridset. Det anbefales derfor kun at anvende træ- eller plastredskaber i skålene. Isen er for hård - Hvis isen opbevares i fryseren i isskålene i længere tid, vil isen blive meget hård og være vanskelig at få ud af skålene. Lad isen tø op i nogle minutter inden[...]
-
Seite 16
16 Bortsk aff else a f appar atet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en kommunal genbrugsplads. R eklam a tion Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemp[...]
-
Seite 17
17 Sikk erhetsf or skri fter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, hvis det oppstår problemer, når det settes på eller tas av deler fra appa[...]
-
Seite 18
18 av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare. 12. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA. Kontakt en autorisert elektriker. 13. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk. 14. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for og i[...]
-
Seite 19
19 F ør bruk Sjekk at alle delene er fri for skader. De løse delene fjernes på følgende måte: • Løft av lokket med motorenhet fra basen med å trykke inn de to knappene på hver side av lokket og samtidig løfte opp lokket med motorenheten. • Dra av rørespaden fra akselen med å dra den rett ned. Ta deretter løs akselen fra motore[...]
-
Seite 20
20 8. Apparatet slår seg av automatisk når innstilt tid er oppnådd. Hvis man ønsker å slå av apparatet før tiden, vrir man timer tilbake til ”Off”. Ta støplset ut av kontakten etter bruk. 9. Lokket med motorenhet løftes av basen når rørespaden har stoppet helt. Isens konsistens skal være kremaktig. For å unngå skader på bollen sk[...]
-
Seite 21
21 2. Løft av lokket med motorenheten fra basen med å trykke på de to knappene på hver side av lokket og løft samtidig lokket med motorenheten opp. 3. Dra løs rørespaden fra akselen med å dra rørespaden rett ned. Ta deretter løs akselen fra basen med å dra den rett ned. 4. Ta bort motorenheten fra lokket med å snu lokket oppned og deret[...]
-
Seite 22
22 Isbolleneharblittripete. - Hvis man bruker metallredskaper kan bollen ripes opp. Det anbefalles derfor at man bruker tre eller plastredskaper i bollen. Isenerforhard. - Hvis isen oppbevares i fryseren over lengre tid blir isen altfor hard?[...]
-
Seite 23
23 A vle v ering a v pr oduktet Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av det gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal gjenvinningsplass. R eklam asjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvitteri[...]
-
Seite 24
24 T ur v al l isuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220-240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, laitteen k[...]
-
Seite 25
25 Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 12. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun sähköas[...]
-
Seite 26
26 Ennen k ä yttöä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tarkista, että kaikki osat ovat vahingoittumattomia. Irrota irrotettavat osat seuraavalla tavalla: • Irrota moottoriosa ja kansi rungosta painamalla kannen molemmilla sivuilla olevia painikkeita ja nostamalla moot[...]
-
Seite 27
27 6. Avaa kannen etuosassa oleva täyttöaukko ja kaada jäätelöseos hitaasti sen kautta kulhoon. Varmista, että jäätelöseoksen ja kulhon reunan väliin jää vähintään 5 cm tyhjää tilaa, sillä jäätelön tilavuus kasvaa sen jää tyes sä. Kaada kulhoon enintään 7,5 dl jäätelöseosta kerrallaan, vaikka valmistettua seosta olis[...]
-
Seite 28
28 5. Käytä jäätelön valmistuksessa aina tuoreita aineksia. 6. Jäätelöseokseen saa lisätä suklaapaloja, pähkinöitä tai vastaavia vasta, kun kone on sekoittanut jäätelöä vähintään 5 minuuttia tai kun seos on kiinteytynyt ja alkanut jäätyä. 7. Lopputuloksena on pehmeä kermainen jäätelö, joka on koostumukseltaan erilaista ku[...]
-
Seite 29
29 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Jäätelö ei ole kiinteytynyt 30 minuutissa. - Kulho ei ole ollut pakastimessa riittävän kauan (paras lopputulos syntyy, kun kulho on ollut pakastimessa vähintään 18 tuntia tai mieluiten koko vuorokauden). - Kulhossa on ollut liikaa aineksia. Seoksen enimmäismäärä on 7,5 dl. - Ainekset ovat liian [...]
-
Seite 30
30 Jäätelöohjeita Ranskalainen vaniljajäätelö Noin 1,5 litraa valmista jäätelöä: 3 dl täysmaitoa 2 kananmunaa 100 g sokeria 3 dl kuohukermaa 1 vaniljatangon siemenet Halkaise vaniljatanko pituussuunnassa ja kaavi siemenet ulos veitsellä. Kaada maito, vaniljatangon siemenet ja vaniljatangon puolikkaat kattilaan ja anna kiehahtaa. Vatkaa [...]
-
Seite 31
31 Ta k u u Tuotteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica. T ekniset tied ot OBH Nordica 6616 Valmiin j[...]
-
Seite 32
32 Sa fety instru ctions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220- 240V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always disconnect the appliance from the mains supply when disorder is experienced, when not in use, when parts are applied or re[...]
-
Seite 33
33 12. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is recommended. Ask your installer for advice. 13. The appliance is for domestic use only. 14. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruc[...]
-
Seite 34
34 Bef or e use Check that all parts are without any kind of damage. Remove the detachable parts in the following way: • Lift the lid with the motor part off the outer housing by pressing the two buttons on each side of the lid and at the same time lift the lid with the motor part. • Loosen the mixer blade from the shaft by pushing the mixer bl[...]
-
Seite 35
35 6. Open the feeding hole in the lid and slowly pour the ice cream mixture through the opening. Make sure to leave at least 5 cm between the ice cream mixture and the upper edge of the bowl, as the volume of the ice cream will expand during freezing. Do not exceed the maximum amount of 7.5 dl, not even if the total amount of prepared ice cream mi[...]
-
Seite 36
36 6. Chocolate chips, nuts etc. should not be added to the mixture until the ice cream has been stirred in the maker for at least 5 minutes, or until the mixture is rm and has started to freeze. 7. The nal result is a smooth and creamy ice cream (it will not have the same texture as manufactured ice cream). 8. If you keep the ice cream bowl [...]
-
Seite 37
37 Trouble-shooting Problem Possible cause The ice cream is not rm after 30 minutes. - The ice cream bowls have not been in the freezer for a sufciently long period (in order to obtain the best result, the ice cream bowls should be kept at least 8 hours in the freezer and preferably 18 hours). - The maximum limit has been exceeded (maximum am[...]
-
Seite 38
38 R ecipe French Vanilla Ice Cream Approx 1.5 l nished ice cream: 3 dl milk 2 eggs 100 g sugar 3 dl cream Seeds from 1 vanilla pod Cut the vanilla pod lengthwise and scrape out the seeds with a knife. Pour milk, the vanilla seeds and the vanilla pod in a saucepan and bring to boil. Whip the eggs and the sugar to a homogeneous dough. Remove the [...]
-
Seite 39
39 W arr anty Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE-172 66 Sundbyberg Tel +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se T echnic al da ta OBH Nordica 6616 Approximate amount of [...]
-
Seite 40
6616_CS_UVN_0215.indd 40 2015-02-06 11:00:38[...]
-
Seite 41
6616_CS_UVN_0215.indd 41 2015-02-06 11:00:38[...]
-
Seite 42
SE/CS/6616/UVN/060215 6616_CS_UVN_0215.indd 42 2015-02-06 11:00:40[...]