Oki MFR-1100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Oki MFR-1100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Oki MFR-1100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Oki MFR-1100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Oki MFR-1100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Oki MFR-1100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Oki MFR-1100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Oki MFR-1100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Oki MFR-1100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Oki MFR-1100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Oki MFR-1100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Oki finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Oki MFR-1100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Oki MFR-1100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Oki MFR-1100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Copy right © OK Inter nation al, In c. 7000 - 2570_1 MFR -11 00 S ER IES Sing le O utpu t So lde ring & Re wor k Sy stem MF R- 2200 S ERIE S Dua l Sim ulta neo us O utp ut Sold erin g & Rew ork Sys tem MFR-1100 & MFR-2200 Series User Guide MFR-1100 & MFR-2200 系列 用户指南 MFR-1100 & MFR-2200 系列 使用者指南 MFR-[...]

  • Seite 2

    2 With po wer app lied, the tip tem perature can be > 300°C . Failur e to obs erve the followin g precau tions ma y lead t o injury to users or dam age the equipm ent: • Do not touch a ny metall ic parts of the ha nd-piec e • Do not use nea r flamm able item s • Do not use unit for any function other t han des cribed in this ma nual • U[...]

  • Seite 3

    3 Initial S etup & Operati on. 1. Connec t hand-p iece(s) to power unit ou tput con nector(s ). 2. Insert y our sele cted tip or cartri dge into the hand -piece. P ush the tip or cartridg e all the way un til it seat s (See i nstructio ns supp lied with each h and- piece). 3. Place h and-pie ce(s) into associ ated wor k stand( s). 4. Add dis ti[...]

  • Seite 4

    4 Cha nnel LE D • Green --- On / Re ady • Red ------ O pen con nection : tip, connec tor • Off ------- Ch annel n ot select ed or channe l is in Au to Off ( cycle the pow er switc h to res et) AC Power LED • Green --- Power O n • Red ------ G round F ault • Off ------- Po wer Off Auto-S leep and Au to Off F unction s To prol ong tip l i[...]

  • Seite 5

    5 Acces sories & Spares The fol lowing u pgrade k its prov ide extra hand-p ieces wit h works tands as a set MFR- UK1 U pgrade K it: S older ca rtridge h and-pie ce & WS1 worksta nd MFR- UK2 U pgrade K it: S older tip hand-p iece & W S1 wor kstand MFR- UK4 U pgrade K it: T weezers hand-p iece & M FR- WS PT w orkstan d AC- CP2 Sold e[...]

  • Seite 6

    6 SmartH eat ® & C alibratio n Each cartridge or tip is equipped with a self-reg ulating heater w hich ‘ senses’ its own temper ature and tightly maint ains i ts pre -set i dle te mperat ure fo r the life of the h eater-tip; all controll ed by OK Interna tional ’s prop rietary Sm artHeat ® Technology. The tip temper ature is determine d[...]

  • Seite 7

    7 通电后,焊嘴温度可达到 300°C 以上。请牢记以下注意事项,以免灼伤或损坏设备: • 切勿接触手柄的任何金属部分 • 切勿在易燃物附近使用 • 切勿将本设备用于本手册中没有介绍的任何功用 • 请仅使用原装的 MFR 更换件 • 在通风良好的区域中使用 • 切勿?[...]

  • Seite 8

    8 首次安装和操作。 1. 将手柄连接到电源设备输出接口。 2. 将选择的焊嘴插入到手柄中。 用力推动焊嘴到底,直到其就位为止 ( 请参阅每 个手柄随附的使用说明 )。 3. 将手柄放入相关工作台。 4. 向工作台海绵(不含硫)添加 蒸馏水 。 5. (MFR - 2200) 使用选择开?[...]

  • Seite 9

    9 交流电源 LED 指示灯 • 绿色 --- 通电 • 红色 --- 接地故障 • 关闭 --- 断电 通道 LED 指示灯 • 绿色 --- 通电 / 准备运行 • 红色 --- 打开连接:焊嘴、接口 • 关闭 --- 未选择通道或通道处于 自动关闭状态(关闭并 重新打开电源可进行重 置) 自动休眠和自动关闭功[...]

  • Seite 10

    10 MFR- UK4 升级套件 : 镊型手柄和 M FR-WS PT 工作台 AC-C P2 焊嘴拆卸垫 MFR- CA2 用于 MFR - H2 -ST 手柄的线圈组 MF R-PM70 功率表 , MFR , 0-7 0W 刻度 焊接与返修焊嘴 OKi 为每款手柄提供了涵盖所有种类的焊嘴。 有关全部选件的最新清单 , 请访问我们的 网址 www.o kinterna tional[...]

  • Seite 11

    11 SmartH eat ® 与校准 每个焊嘴都装有一个自调加热器,它可以 ‘ 感知 ’ 自身的温度并严格保持预设的闲置温度 , 以延长加热焊嘴的寿命;所有操作均由 OK Interna tional 的专有 SmartH eat ® 技术控制。 该焊嘴温度由加热器的固有金属性质所确定; 不需要进行外部调?[...]

  • Seite 12

    12 通電後,焊嘴溫度會超過 300°C 。請牢記以下注意事項以免受到傷害或損壞設備: • 切勿接觸手柄的任何金屬部分 • 切勿在易燃物附近使用 • 切勿使用本手冊中沒有介紹的設備功能 • 只使用原廠的 MFR 更換零件 • 在通風良好的區域中使用 • 切勿在手潮濕的?[...]

  • Seite 13

    13 首次安裝與操作。 1. 將手柄連接到電源裝置的輸出接頭。 2. 將您選取的焊嘴插入手柄中。用力推焊嘴直到固定住 ( 請參閱每一個手柄隨附的 指示 ) 。 3. 將手柄放入相關的工作台。 4. 將蒸餾水加到工作台海綿 ( 無硫磺 ) 。 5. (MFR-22 00) 使用選擇器開關來選取所需?[...]

  • Seite 14

    14 交流電 LED • 綠色 --- 電源開啟 • 紅色 --- 接地錯誤 • 關 ------ 電源關閉 頻道 LED • 綠色 --- 開啟 / 就緒 • 紅色 --- 開啟連接:焊嘴、接頭 • 關 ------ 未選取頻道或頻道已「自動關閉」 ( 關閉並重新開啟電源開關以重設 ) 自動休眠及自動關閉功能 為了延長焊嘴?[...]

  • Seite 15

    15 MFR- UK1 升級套件:焊嘴手柄與 W S1 工作台 MFR- UK2 升級套件:焊嘴手柄與 W S1 工作台 MFR- UK4 升級套件:鑷子手柄與 M FR-WSP T 工作台 AC - CP2 焊嘴拆卸墊 MFR- CA2 MFR - H2 -ST 手柄的線圈組 MFR-P M70 電錶, MF R , 0-70W 刻度 焊接及重做焊嘴 OKi 為每一個手柄提供各式各樣的焊[...]

  • Seite 16

    16 SmartH eat ® 與校準 每個焊嘴都裝有一個自調加熱器,用來感知自身溫度並嚴格保持其預設的閒置溫度,以延 長加熱器焊嘴的使用壽命;全都由 OK Intern ational 的專利 S martHea t ® 技術所控制。 焊 嘴溫度由加熱器的固有金屬性質所確定; 不需要進行外部調節,也不?[...]

  • Seite 17

    17 電源 が 投入された状態では 、 チップの温度 は 300°C まで上昇します。以下 の 注意 に従わ なかった場合、ユーザの負傷あるいは装置 の 破損につながることがあります 。 • ホルダーのいかなる金属部にも 触 れてはいけません 。 • 可燃物の近くで使用?[...]

  • Seite 18

    18 初期設定および操作 1. ホルダーを電源の出力コネクターに接続します。 2. 目的のチップまたはカートリッジをホルダーに差し込みます。完全 に止 まる まで 、 チップまたはカートリッジを 押し込 みます (各 ホルダー の 説明 を 参照 してください )。 3. ホ[...]

  • Seite 19

    19 AC 電源 LE D • 緑 --- 電源 On • 赤 --- 接地障害 • オフ -- 電源 Off チャンネル LED • 緑 --- On/準 備完了 • 赤 --- オープン接続 : チップ、コネクター • オフ -- チャンネルが選択されていないか 、チャンネルが Au to Off 状態 (電 源スイッチを回すとリセットされ?[...]

  • Seite 20

    20 AC - CP2 ハンダカートリッジ / チップ取り外しパッド MFR - CA2 MFR - H2 - ST ホルダーのコイルアセンブリ MFR - PM70 パワーメーター、 MFR 、0- 70W スケール ハンダおよび再加工チップ / カートリッジ OK インターナショナルは、各ホルダー用の包括的なカートリッジお?[...]

  • Seite 21

    21 MFR - H2 - ST ホルダーは、交換可能なコイルアセンブリ (MFR- CA2) を使用します。 OK イ ンターナショナル社は、コイルアセンブリに関して、通常使用した場合、 30 日間保証 します。 保証およびサポートの連絡先の詳細については、 www.o kinterna tional.co m で最寄の[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23 초기 설정 및 작동방법 . 1. 핸드피스를 파워단자 출력 커넥터에 연결하십시오 . 2. 선택한 팁 또는 카트리지를 핸드피스 안으로 삽입하십시오 . 팁 또는 카트리지 가 완전히 장착될 때까지 밀어 넣으십시오 ( 각 핸드피스마다 제공된 지침 참조 ). 3. 핸드피스를 관?[...]

  • Seite 24

    24 AC 전원 LE D • 녹색 --- 전원 켜짐 • 빨간색 - 접지 안됨 • 꺼짐 ---- 전원꺼짐 채널 LED • 녹색 --- 켜짐 / 준비 • 빨간색 - 연결안됨 : 팁 , 커넥 터 • 꺼짐 ---- 채널이 선택되지 않거나 채널이 자동 꺼짐 ( 전원 스위치가 원위치로 되돌아와 재시작 ) 팁을 변경할 경?[...]

  • Seite 25

    25 악세서리 및 예비 부품 다음 업그레이드 키트는 작업대와 한 셋트로 추가 핸드피스를 제공합니다 . MFR- UK1 업그레이드 키트 : 인두 카트리지 핸드피스 및 W S1 작업대 MFR- UK2 업그레이드 키트 : 인두 카트리지 핸드피스 및 W S1 작업대 MFR- UK4 업그레이드 키트 : 집게용[...]

  • Seite 26

    26 보증 OK Inte rnationa l 은 정품제품 구입 후 1 년 동안 제품자체 또는 사용시 발생하는 문제에 대 하여 MFR 제품을 보증합니다 . 이 보증에는 일반적인 정비사항은 포함되지 않습니다 . 본 제품을 오용 , 남용 , 변경 및 손상을 준 경우에도 적용되지 않습니다 . 보증 기?[...]