Olimpia Splendid Issimo Pure 10 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 32 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Air-conditioning
Olimpia Splendid OS-CENMH21EI
140 Seiten -
Air-conditioning
Olimpia Splendid Unico 11.5 HP
92 Seiten -
Air-conditioning
Olimpia Splendid Ellisse
64 Seiten -
Air-conditioning
Olimpia Splendid Tuttto Split QC
72 Seiten -
Air-conditioning
Olimpia Splendid Issimo Pure 10
32 Seiten -
Air-conditioning
Olimpia Splendid Unico Inverter 12 SF
91 Seiten -
Air-conditioning
Olimpia Splendid Unico 8.5 HP
91 Seiten -
Air-conditioning
Olimpia Splendid OS-SEMMH09EI
144 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olimpia Splendid Issimo Pure 10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olimpia Splendid Issimo Pure 10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olimpia Splendid Issimo Pure 10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olimpia Splendid Issimo Pure 10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Olimpia Splendid Issimo Pure 10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olimpia Splendid Issimo Pure 10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olimpia Splendid Issimo Pure 10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olimpia Splendid Issimo Pure 10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olimpia Splendid Issimo Pure 10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olimpia Splendid Issimo Pure 10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olimpia Splendid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olimpia Splendid Issimo Pure 10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olimpia Splendid Issimo Pure 10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olimpia Splendid Issimo Pure 10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Climatizador Monotubo Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento Einrohr -Klimagerät Handbuch für Installation, Gebrauch und W artung Climatiseur monotube Instructions pour l’installation, l’emploi et l’entretien One-pipe Air Conditioner Instructions for installation, use and maintenance Climatizzatore Monotubo Istruzioni per l[...]
-
Seite 2
2 Grazie per la fi ducia. A vete acquistato uno dei migliori climatizzatori del mercato. Le istruzioni di questo fascicolo vi permettono di utilizzare al meglio il vostr o apparecchio e di godere un’estate fresca e confortev ole, e del benessere che meritate. Merci pour la confi ance que vous nous a vez accordé. V ous avez acheté un des meill[...]
-
Seite 3
3 IDENTIFICA TION DES COMPO- SANTS 1 - T ableau de commande. 2 - P oignée de traction. 3 - Grille de sor tie d’air. 4 - Filtre à air av ec grille. 5 - Bouchon de vidange de l’eau con- densée. 6 - Entrée de l’air extérieur . 7 - Sor tie de l’air extérieur . 8 - P oignée de déplacement. 9 - Câble alimentation électrique. IDENTIFICA [...]
-
Seite 4
4 Montaggio scorretto Montage non correct Incorrect assembly Falsche Monta ge Montaje incorrecto Onjuiste montage Montaggio corretto Montage correct Correct assembly Richtige Montage Montaje correcto Juiste montage Fig. 3 Fig. 2[...]
-
Seite 5
5 A VVERTENZE • Assicurate vi che tende o altri oggetti non ostruiscano i fi ltri di aspi- razione (fi g. 1 - 4). • Collegare il climatizzatore solo a prese dotate di messa a terra. • L ’efficienza del climatizzatore è garantita da una pulizia eff ettuata annualmente da un Centro di assi- stenza. • Il climatizzatore non dev e essere ut[...]
-
Seite 6
6 INST ALLA TION Le climatiseur doit être installé dans un endroit adéquat. Nous vous recommandons de réduire le ra yonnement solaire à l’aide de v olets roulants, rideaux, stores vénitiens et de garder les por tes et les fenêtres fermées. • Positionner le climatiseur de vant une fenêtre ou une porte-fenêtre. • Introduire le conv oy[...]
-
Seite 7
7 ALLA CCIAMENTO ELETTRICO Prima di collegare il climatizzatore assicurarsi che: • La linea di alimentazione sia di 230V/50Hz. • La linea di alimentazione sia do- tata di messa a terra e dimensionata per una corrente di spunto di 20A e protetta da un fusibile da 10A T . • La presa abbia una por tata di almeno 10A a 250V . Qualora non f osse c[...]
-
Seite 8
8 P ANNELLO COMANDI 1) T asto stand b y o funzionamento automatico; 2) Led rosso Stand-by; 3) Led verde di segnalazione dell’ accensione del climatizzatore; 4) Led arancio di segnalazione del- l’inserimento della programmazione di accensione e/o spegnimento; 5) Led v erde di segnalazione della macchina in funzionamento automa- tico; 6) Area tra[...]
-
Seite 9
9 A CCENSIONE GENERALE E GE- STIONE DEL FUNZIONAMENT O P er poter gestire l’apparecchio tramite il telecomando occorre introdurre la spina di alimentazione dell'apparec- chio nella presa dell'impianto . P er tra- smettere i comandi occorre rivolgere la par te anteriore del telecomando verso la consolle del climatizzatore . La ricezione [...]
-
Seite 10
10 INSERIMENT O DELLE BA TTERIE P er il telecomando dev ono essere esclusivamente usate 2 batterie a secco LR03 da 1,5 V che, una v olta scariche, dev ono essere eliminate solamente tramite gli appositi punti di raccolta predisposti dalle A utorità Locali per i rifi uti di questo tipo . A TTENZIONE: Entrambe le batterie dev ono essere sostituite [...]
-
Seite 11
11 TELECOMANDO Il telecomando costituisce l’interfaccia tra l’Utente e l’apparecchio . E' quindi par ticolarmente impor tante cono- scere le par ti del telecomando che permettono tale interfacciamento . T1 Attivazione/Disattiv azione. T2 T asto benessere (automatico). T3 T asto benessere notturno. T4 Selettore modalità di funziona- ment[...]
-
Seite 12
12 T 5 Selettore della velocità del ventilatore . T6 Pulsante d’impostazione del- l’orario e dei programmi. T7 Pulsante di aumento (+) o di diminuzione (-) del valore di temperatura/di orario imposta- to . T8 Pulsante non abilitato . T9 Pulsante non abilitato . T10 Pulsante di reset. T11 Pulsante d’attiv azione dei pro- grammi. Display: in e[...]
-
Seite 13
13 A CCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL ’APP ARECCHIO (pulsante T1) T ramite questo pulsante è possibile spegnere o accendere il climatiz- zatore. Il sistema di controllo dell’apparec- chio è dotato di memoria, per cui tutte le impostazioni non andranno perse allo spegnimento dell’impian- to stesso . Il pulsante in questione serve per l’attivazio[...]
-
Seite 14
14 FUNZIONAMENT O IN RAFFRED- D AMENTO (pulsante T4) Usando questa modalità l'appa- recchio deumidifica e raffredda l'ambiente. Essa viene attivata premendo il pul- sante T4 Selettore della modalità di funzionamento fi no a che sul displa y non appaia l’ideogramma che rappre- senta il cristallo di ghiaccio. Dopo tale operazione impos[...]
-
Seite 15
15 scompare quindi dal display ogni in- dicazione di temperatura e di v elocità del ventilatore . Questa modalità di funzionamento viene attivata premendo il pulsante T4 Selettore della modalità di funzio- namento fi no a che sul display non appaiano gli ideogrammi che rappre- sentano la gocciolina e la ventilazione automatica. Con questa modal[...]
-
Seite 16
16 T anto maggiore è la v elocità im- postata, tanto maggiore è la resa dell’apparecchio , ma tanto minore è la sua silenziosità. Impostando la scelta Automatica il climatizzatore regola la velocità au- tomaticamente, mantenendola tanto più alta quanto è maggiore lo scosta- mento tra la temperatura ambiente e la temperatura impostata. La [...]
-
Seite 17
17 di funzionamento desiderata per mezzo del pulsante T4 ed avere im- postato la temperatura desiderata mediante il pulsante T7. Idealmente l’attivazione della funzione Benessere Notturno do- vrebbe essere effettuata immedia- tamente prima d’addormentarsi. La funzione Benessere Notturno non è disponibile per il funzionamento in sola deumidifi[...]
-
Seite 18
18 IMPOST AZIONE DEI PROGRAMMI DI FUNZIONAMENT O La logica dell’apparecchio mette a disposizione dell’Utente la possibilità di fruire di due distinti programmi di funzionamento , grazie ai quali l’ap- parecchio può essere disattivato ed attivato (o vice versa) in or ari a piacere (per esempio si può attivarlo poco prima dell’orario di ri[...]
-
Seite 19
19 Impostazione degli orari del 1° e del 2° Programma di Funzionamento (PROGR. 1 e PROGR. 2) P er impostare gli orari di attivazione e di disattivazione dell’apparecchio nei due programmi occorre: • Premere il pulsante T6 Impostazione dell’orario e dei programmi, tante v olte quante ne bastano a far apparire a displa y l’indicazione PROGR[...]
-
Seite 20
20 A CTIV A TION ET DÉSA CTIV A TION DES PROGRAMMES DE FONC- TIONNEMENT (bouton T11) Il est possible d’activ er ou non les pro- grammes de f onctionnement en fonction des nécessités contingentes. L ’activation peut concerner aussi bien l’un des deux programmes que les deux ensemble. En par ticulier , à chaque enfoncement du bouton T11, Ac[...]
-
Seite 21
21 CONTROLLO DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA Il fl usso dell’aria può essere control- lato in senso verticale agendo sulle alette per la deviazione . (Fig. 19) GESTIONE DELL ’APP ARECCHIO IN CASO DI NON DISPONIBILITÀ DEL TELECOMANDO In caso di smarrimento del teleco- mando , esaurimento delle batterie o suo guasto l’apparecchio può es[...]
-
Seite 22
22 MO VIMENT AZIONE DEL CLIMA- TIZZA TORE Il climatizzatore è dotato di ruote e maniglie per agev olarne gli spo- stamenti. Prima di spostare il prodotto eseguire le seguenti operazioni: - Spegnere il climatizzatore e scolle- gare la spina. - Scaricare completamente l’acqua di condensa aprendo il tappo (fi gura 1-5). P er piccoli spostamenti è[...]
-
Seite 23
23 PULIZIA DEI FIL TRI DELL ’ARIA P er garantire una effi cace fi ltr azione dell’aria inter na ed un buon funzio- namento del V ostro climatizzatore è indispensabile pulire periodicamente i fi ltri dell’aria. La segnalazione della necessità di questa impor tante operazione di manutenzione, viene segnalata dopo un congruo periodo di funz[...]
-
Seite 24
24 A CONDICIONADOR El transporte se deberá realizar en posición vertical. En el caso de transportar lo en una posición horizontal, se deberá esperar por lo menos una hora antes de volv er a ponerlo en marcha. Antes de efectuar el tr anspor te se deberá descargar toda el agua de con- densación abriendo el tapón (fi g. 1 - 5). LIMPIEZA DEL A [...]
-
Seite 25
25 Il climatizzatore non funziona. Il climatizzatore funziona solo per poco tempo . Il climatizzatore fa intervenire spesso l’interruttore generale del contatore. Il climatizzatore funziona ma non rinfresca la stanza. Durante lo spostamento del climatiz- zatore esce acqua. Sul pannello comandi lampeggiano i 2 led verdi e il led giallo . MANIFEST [...]
-
Seite 26
26 PROBLEM LIKEL Y CA USE SUGGESTED SOLUTION W ait. Plug in the conditioner . Switch off the timer . Drain the water off b y removing the plug (Fig. 1-5). Call the Assistance Centre if this alarm occurs too often. Lower the temperature set. Remov e the obstructions. Call the Service Center. Switch off and call the Service Center. Close the window .[...]
-
Seite 27
27 MANIFEST ACIONES El climatizador no funciona. El climatizador funciona sólo poco tiempo . El climatizador activa a menudo el interruptor general del contador . El climatizador funciona pero no refresca el ambiente. Al mov erlo el climatizador pierde agua. En el panel de mandos parpadean las dos luces indicadoras verdes y la luz indicadora amari[...]
-
Seite 28
28 TECHNISCHE GEGEVENS D A TOS TECNICOS TECHNISCHE D A TEN TECHNICAL D A T A DONNEES TECHNIQUES INT . : DB 35°C - WB 24°C EXT . : DB 43°C - WB 32°C INT . : DB 18°C - WB 16°C EXT . : DB 18°C - WB 16°C D A TI TECNICI P otenza refrigerante P otenza assorbita in raffreddamento Assorbimento nominale EER - Indice di effi cienza energetica T ensi[...]
-
Seite 29
29 A1) Scheda elettronica (potenza); A2) Scheda elettronica (comando); B1) Sonda termostato; F1) Protettore termico compresso- re; K1) Relais per compressore; K2) Relais per ventilatore; K3) Relais per ventilatore; K4) Relais per ventilatore; M1) Motocompressore; M2) V entilatore; M3) P ompa smaltimento condensa; S1) Microinterruttore di sicurezza;[...]
-
Seite 30
30[...]
-
Seite 31
[...]
-
Seite 32
32 K180014700A[...]