Olympia MBF 9091 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olympia MBF 9091 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olympia MBF 9091, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olympia MBF 9091 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olympia MBF 9091. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Olympia MBF 9091 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olympia MBF 9091
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olympia MBF 9091
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olympia MBF 9091
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olympia MBF 9091 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olympia MBF 9091 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olympia finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olympia MBF 9091 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olympia MBF 9091, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olympia MBF 9091 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MBF 9091 D Babyfon mit Kamera G Baby monitor with camera F Écoutebébé avec caméra I Baby controllo con videocamera E Babyfon con cámara[...]

  • Seite 2

    D Bedienungsanleitung Seite 3 G Operating Instructions Page 14 F Mode d'emploi Page 25 I Manuale d’uso Pagina 36 E Manual de instrucciones Página 47[...]

  • Seite 3

    3 D Babyfon mit Kamera MBF 9091 DEUTSCH Bedienungsanleitung Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie diese Be dienungsanleitung zum Nachschlagen auf! Sicherheitshinweise  WARNUNG! • Lebensgefahr durch Kabel! Kinder können sich in den Kabeln verfangen und sich erdrosseln.  Stellen Sie sicher, dass sic[...]

  • Seite 4

    4 D Bestimmungsgemäß verwenden Das Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das Elterngerät. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen [...]

  • Seite 5

    5 D Kindgerät 15 Taste ON/OFF 16 Gewinde für Standfuß 17 Kamera 18 Taste RESET 19 USB-Anschluss/Netzteilanschluss 20 Mikrofon 21 nur für Firmware-Update 22 Betriebsanzeige/Ladeanzeige ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]

  • Seite 6

    6 D Darstellungen und Schreibweisen Æ Auszuführende Aktion  Ergebnis der Aktion [2] Position in Grafik RESET Taste drücken  Taste gedrückt halten 5 Sek.  Taste 5 Sekunden gedrückt halten  Nachfolgenden Menüpunkt mit den Navigationstasten Links [5], Oben [6], Rechts [8] oder Unten [9] markieren und mit[...]

  • Seite 7

    7 D Kindgerät in Betrieb nehmen Das Kindgerät hat einen eingebauten Akku. Es kann mit dem eingebauten Akku oder mit einer Stromversor gung über das Netzteil oder einen USB-Anschluss am Computer betrieben werden. Kindgerät anschließen über Netzteil  Netzteil mit Netzteilanschluss [19] am Kindgerät und einer ordnungsgemäß installierten[...]

  • Seite 8

    8 D Betriebsanzeige und Ladeanzeige am Elterngerät Betriebsanzeige [3] leuchtet.  Gerät ist eingeschaltet. Ladeanzeige [4] leuchtet.  Akku ist geladen. Ladeanzeige [4] blinkt.  Akku wird geladen. Anzeigen im Display  Signalstärke hoch.  Signalstärke gering.  Kein Signal. Die Reichweite beträgt bis zu 200m. Sie kann durch H[...]

  • Seite 9

    9 D Einstellungen über Menü Über das Menü können verschiedene Funktionen ausgeführt und Einstellungen vorgenommen werden. Alle Einstellungen werden mit Taste Menü [7] bestätigt. Mit Taste Ein-/Aus [11] kann man eine Menüebene zurückspringen.  Menü [7]  Menü aufrufen. Lautstärke einstellen   Volumen .[...]

  • Seite 10

    10 D Kindgerät automatisch wechseln Beispiel. alle 20 Sekunden.   KameraAuswahl  AutoSuche  20sekunden . Kindgerät automatisch wechseln ausschalten   KameraAuswahl  AutoSuche  Nie . Weck-/Fütterungszeit einstellen Es können eine Weckzeit und bis zu 4 Fütterungszeiten ei[...]

  • Seite 11

    11 D Foto-Wiedergabe   FotoAlbum Ordner auswählen, Foto auswählen.  Foto wird angezeigt.  Unten [9] oder Oben [6]  Nächstes/vorheriges Bild auswählen. Grundeinstellungen Datum und Zeit   Einstellung  Datum&Zeit  Datum  Datum einstellen.   Einstellung  [...]

  • Seite 12

    12 D Bewegungsalarm einschalten   MotionDetection  MotionDetectionAlert  Aktivieren . Wird eine Bewegung registriert, erfolgt ein akustischer Alarm. Bewegungsalarm ausschalten   MotionDetection  MotionDetectionAlert  Deaktivieren . Falls es Probleme gibt 1. Das Kindgerät[...]

  • Seite 13

    13 D Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsor gungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbo[...]

  • Seite 14

    14 G MBF 9091 Baby Monitor with Camera ENGLISH Operating Manual Please read and observe the following information and keep the operating manual nearby for future reference! Safety information  WARNING! • Risk of fatal injury through cable! Children could become entangled in the cables and strangle themselves.  Ensure that the baby monitorin[...]

  • Seite 15

    15 G Intended use The baby monitor serves to monitor a baby/child in a room. The transmitter unit, located near the child, trans mits noises and images from its immediate vicinity to the receiver unit. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices[...]

  • Seite 16

    16 G Transmitter unit 15 ON/OFF button 16 Thread for base 17 Camera 18 RESET button 19 USB connection / Power adapter connection 20 Microphone 21 Only for firmware update 22 Operating indicator / Charge indicator ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]

  • Seite 17

    17 G Display and explanation of operations Æ Action to take  Result of action [2] Reference number in the graphic RESET Press the button  Press and hold the button 5 sec.  Keep the button pressed for 5 seconds  Select the subsequent menu option with the Navigation buttons, Left [5], Up [6], Right [8] or Down?[...]

  • Seite 18

    18 G Starting up the transmitter unit The transmitter unit is equipped with a built-in battery. The unit can be powered by the integrated battery, by a normal mains power supply via the power adapter plug or by a USB connection on a computer. Connecting the transmitter unit via the power adapter plug  Connect the power adapter to the power conne[...]

  • Seite 19

    19 G Operating and charge indicators on the receiver unit Operating indicator [3] lights up.  The unit is switched on. Charge indicator [4] lights up.  The battery is charged. Charge indicator [4] flashes.  The battery is being charged. Icons in the display  High signal strength.  Low signal strength.  No signal. The equipment has[...]

  • Seite 20

    20 G Setting the volume   Volume .  Up [6] or Right [8]  Raise the volume.  Down [9] or Left [5]  Lower the volume. Setting the brightness   Brightness  Up [6] or Right [8]  Increase the brightness.  Down [9] or Left [5]  Reduce the brightness. Selecting[...]

  • Seite 21

    21 G Setting the wake-up / feed time alarms A wake-up alarm and up to four feed time alarms can be set. Setting the time Example: Wake-up alarm.   AlarmClocks  MorningCall  AlarmTime .  Up [6] or Down [9], Menu [7]  Set the hour.  Up [6] or Down [9], Menu [7]  Se[...]

  • Seite 22

    22 G Basic settings Date and time   Settings  DateandTime  Date  Set the date.   Settings  DateandTime  Time  Set the time.   Settings  DateandTime  TimeFormat  12hours or 24hours . Function assignment to buttons[...]

  • Seite 23

    23 G In the Case of Problems 1. The transmitter unit does not transmit any signals.  The sensitivity of the noise/motion activation is set to too low a level. Increase the sensitivity in the corresponding menu.  The battery charge is weak or the power adapter plug is not connected correctly. Connect the trans mitter unit with the power ada[...]

  • Seite 24

    24 G Guarantee Dear Customer, we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the pointofsale.[...]

  • Seite 25

    25 F Écoute bébé avec caméra MBF 9091 FRANÇAIS Mode d'emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin! Consignes de sécurité  AVERTISSEMENT ! • Danger de mort lié aux câbles! Les enfants peuvent se prendre dedans et s'étrangle[...]

  • Seite 26

    26 F Utilisation conforme aux prescriptions L'écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se trouve. L'unité bébé transmet des voix et des images à l'unité parents depuis l'endroit où il se trouve. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Toute modification ou [...]

  • Seite 27

    27 F Unité bébé 15 Touche ON/OFF 16 Filet pour le pied 17 Caméra 18 Touche RESET 19 Raccordement USB/bloc secteur 20 Microphone 21 Uniquement pour l'actualisation du Firmware 22 Témoin de fonctionnement/de charge ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]

  • Seite 28

    28 F Représentations et notations Æ Action à effectuer  Résultat de l'action [2] Position dans l'illustration RESET Appuyer sur la touche  Maintenir cette touche appuyée 5 sec.  Appuyer 5 secondes sur la touche représentée  Sélectionner l'option de menu suivante avec les touches de navigation Gauche [5[...]

  • Seite 29

    29 F Mettre l'unité bébé en service L'unité bébé possède une pile rechargeable intégrée. Elle peut fonctionner soit avec celle-ci, soit via une ali mentation en courant avec le bloc secteur ou soit par un raccordement USB sur l'ordinateur. Raccorder l'unité bébé via le bloc secteur  Raccorder le bloc secteur à[...]

  • Seite 30

    30 F Témoin de fonctionnement et de charge sur l'unité parents Le témoin de fonctionnement [3] s'allume.  L'unité parents est allumée. Le témoin de charge [4] s'allume.  La pile est chargée. Le témoin de charge [4] clignote.  La pile est en charge. Icônes affichées  Intensité du signal forte  Intensité[...]

  • Seite 31

    31 F Réglages via le menu Le menu permet d'exécuter diverses fonctions et réglages. Tous les réglages sont validés avec la touche Menu [7]. La touche ON/OFF [11] permet de sauter un niveau de menu.  Menu [7]  Appeler le menu. Régler le volume sonore   Volume .  Haut [6] ou Droite [8] [...]

  • Seite 32

    32 F Changer l'affichage de l'unité bébé automatiquement Exemple. Toutes les 20 secondes.   Sélectioncaméra  Rechercheautomatique  20secondes . Désactiver le changement de l'affichage de l'unité bébé automatique   Sélectioncaméra  Rechercheautomatique ?[...]

  • Seite 33

    33 F Lecture de la photo   PhotoAlbum Sélectionner le dossier et le fichier photo.  La photo est affichée.  Bas [9] ou Haut [6]  Sélectionner la photo suivante/précédente. Réglages de base Date et heure   Paramètre  Date&Heure  Date  Régler la date.   Pa[...]

  • Seite 34

    34 F Activer l'alerte de détection de mouvement   Détectiondemouvement  Alertededétectiondemouvement  Activer . Si un mouvement est détecté, une alerte acoustique se fait entendre. Désactiver l'alerte de détection de mouvement   Détectiondemouvement  Alerte[...]

  • Seite 35

    35 F Mettre l'appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés so[...]

  • Seite 36

    36 I Baby controllo con videocamera MBF 9091 ITALIANO Istruzioni per l'uso Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l’uso per consulta zione futura! Indicazioni di sicurezza  AVVERTENZA! • Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi! I bambini possono inciampare nei cavi e soffocarsi.  Assicura[...]

  • Seite 37

    37 I Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il baby controllo è un dispositivo di monitoraggio ambientale. L’apparecchio è in grado di trasmettere dal proprio punto di ubicazione segnali audio e immagini all’unità genitori. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. [...]

  • Seite 38

    38 I Unità bambino 15 Tasto ON/OFF 16 Filetto per base di appoggio 17 Videocamera 18 Tasto RESET 19 Porta USB/Attacco alimentatore 20 Microfono 21 Porta per aggiornamenti firmware 22 Spia di stato/Spia di ricarica ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]

  • Seite 39

    39 I Rappresentazioni e modi di scrittura Æ Azione da svolgere  Risultato dell’azione [2] Posizione nella figura RESET Premere il tasto  Tenere premuto il tasto 5 sec.  Tenere premuto 5 sec. il tasto  Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di navigazione Sinistra [5], Sopra [6], Destra [8] o Sotto[...]

  • Seite 40

    40 I Mettere in funzione l’unità bambino L’unità bambino è dotata di batteria ricaricabile integrata. L’unità si lascia mettere in funzione tramite batteria ricaricabile integrata o alimentazione elettrica esterna tramite alimentatore o collegamento USB al computer. Collegare l’unità bambino tramite alimentatore  Collegare l’alime[...]

  • Seite 41

    41 I Accendere/Spegnere l’unità genitori  ON/OFF [11] 5 sec.   L’unità genitori è inserita. Sul display appare la schermata di avvio.  ON/OFF [11] 5 sec.   L’unità genitori è disinserita. Spia di stato / Spia di ricarica sull’unità genitori La spia di stato [3] è accesa.  Dispositivo è inserito. La s[...]

  • Seite 42

    42 I Impostazioni tramite menu Il menu consente di eseguire varie funzioni ed effettuare le dovute impostazioni. Tutte le impostazioni sono confermate con il tasto Menu [7]. Con il tasto ON/OFF [11] è possibile tornare indietro di un livello nel menu.  Menu [7]  Aprire il menu. Impostare il volume   Volume . [...]

  • Seite 43

    43 I Selezionare automaticamente l’unità bambino Esempio: ogni 20 secondi.   Sceltafotocamera  Autoricerca  20secondi . Disattivare la selezione automatica dell’unità bambino   Sceltafotocamera  Autoricerca  Mai . Impostare l’orario di sveglia/di allattamento È poss[...]

  • Seite 44

    44 I Riproduzione di foto   PhotoAlbum Selezionare la cartella, selezionare la foto d'interesse.  La foto è visualizzata.  Sotto [9] o Sopra [6]  Selezionare l’immagine successiva/precedente. Impostazioni di base Data e ora   Impostazione  Dataeora  Data  Impostare l[...]

  • Seite 45

    45 I Attivare l’allarme di movimento   MotionDetection  MotionDetectiondiallerta  Attiva . Se si rileva un movimento, il dispositivo rilascia un allarme acustico. Disattivare l’allarme di movimento   MotionDetection  MotionDetectiondiallerta  Disabilita . In cas[...]

  • Seite 46

    46 I Smaltimento Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un cen[...]

  • Seite 47

    47 E Intercomunicador para bebés con cámara MBF 9091 ESPAÑOL Manual de instrucciones ¡Lea la información que se indica a continuación y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas! Advertencias de seguridad  ¡CUIDADO! • ¡Peligro de muerte producido por los cables! Los niños pueden enredarse en los cables y estrangular[...]

  • Seite 48

    48 E Uso previsto El intercomunicador para bebés sirve para vigilar la habitación. El dispositivo del bebé trasmite sonidos e imá genes desde donde está colocado al dispositivo de los padres. Cualquier otro uso será considerado no previs to. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra el apar[...]

  • Seite 49

    49 E Dispositivo del bebé 15 Tecla ON/OFF 16 Rosca para el soporte de pie 17 Cámara 18 Tecla RESET 19 Conexión USB/conexión de la fuente de alimentación 20 Micrófono 21 Solo para actualizar el firmware 22 Indicador de servicio/indicador de carga ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]

  • Seite 50

    50 E Representaciones y convenciones Æ Acción a realizar  Resultado de la acción [2] Posición en el gráfico RESET Pulsar la tecla  Mantener pulsada la tecla 5 s  Mantener pulsada la tecla durante 5 segundos  Marcar el próximo punto de menú con las teclas de navegación Izquierda [5], Arriba [6], Derecha [8[...]

  • Seite 51

    51 E Poner en servicio el dispositivo del bebé El dispositivo del bebé lleva incorporada una batería. Funciona con la batería incorporada o con alimentación eléctrica a través de la fuente de alimentación o conectándolo al puerto USB de un ordenador. Conectar el dispositivo del bebé a través de la fuente de alimentación  Enchufar la [...]

  • Seite 52

    52 E Encender/apagar el dispositivo de los padres  Encendido/Apagado [11] 5 s   El dispositivo de los padres se encenderá. La indicación de inicio aparece en la pantalla.  Encendido/Apagado [11] 5 s   El dispositivo de los padres se apagará. Indicador de servicio e indicador de carga en el dispositivo de los padres [...]

  • Seite 53

    53 E Ajustes a través del menú A través del menú pueden realizarse diferentes funciones y ajustes. Todos los ajustes se confirman con la tecla Menú [7]. Con la tecla Encendido/Apagado [11] se puede saltar al nivel de menú anterior.  Menú [7]  Acceder al menú. Ajustar el volumen   Volumen .  Arriba?[...]

  • Seite 54

    54 E Cambiar automáticamente entre dispositivos de bebé Por ejemplo cada 20 segundos.   Seleccióndecámara  Búsquedaautomática  20segundos . Desactivar el cambio automático entre dispositivos de bebé   Seleccióndecámara  Búsquedaautomática  Nunca . Ajustar l[...]

  • Seite 55

    55 E Reproducción de vídeo   revisióndevídeo Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de vídeo.  El vídeo se reproduci rá. Reproducción de foto   Albumdefotos Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de foto.  La foto se reproducirá.  Arriba [9] o Abajo [6]  Selecci[...]

  • Seite 56

    56 E Desactivar la grabación automática   Deteccióndemovimiento  Deteccióndemovimientodegrabación  Desactivar . Activar la alarma de movimiento   Deteccióndemovimiento  Alertademovimientodedetección  Activar . Si se registra un movimiento, se emit[...]

  • Seite 57

    57 E Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propie tarios de aparatos antiguos están obligados por ley a eliminar los residuos por separado. ¡El símbolo adjunto significa qu[...]

  • Seite 58

    [...]

  • Seite 59

    Konformitätserklärung / Declaration of Conformity BabyRuf MBF 9091 / Baby Monitor MBF 9091 GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: D Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: F Le [...]

  • Seite 60

    Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.[...]