Olympus 80S Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 55 Seiten
- 0.62 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olympus 80S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olympus 80S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olympus 80S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olympus 80S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Olympus 80S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olympus 80S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olympus 80S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olympus 80S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olympus 80S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olympus 80S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olympus finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olympus 80S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olympus 80S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olympus 80S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INSTRUCTIONS Rea d t hi s manual c ar e fu l l y before using yo ur camera. ACCURA ZOOM 8 0 S[...]
-
Seite 2
WARNING Indicates circumstances under which mishandling resulting f r o m ignoring this symbol could result in personal i nj ur y or property damage. KEEP THE BATTERIES AWAY FROM FIRE. NEVER TR Y TO DISASSEMBLE, RECHARGE, O R SHORT-CIRCUIT BATTERIES. 2[...]
-
Seite 3
NEVER ATTEMPT TO DISASSEMBLE THE CAMERA; IT CONTAINS A HIGH- VOLTAGE CIRCUIT. IF THE INTERNAL PARTS OF THE CAMERA A RE EXPOSED DUE TO DROPPING OR DAMAGE, REMOVE THE BATTERIES IMMEDIATELY TO PREVENT FURTHER USA GE . I N CASE OF MALFUNCTION, CONSU LT YOUR NEAREST OLYMPUS DEALER OR OLYMPUS SERVICE CENTER 3[...]
-
Seite 4
Names o f parts .......................... 6 Viewfinder display/LCD panel ...... 8 Loading the battery ................. 1 1 Checking th e ba t te r y ............... 1 3 Proper shutter r el ease ............. 1 4 Loading th e fi l m ....................... 1 5 Taking pictures ........................ 1 8 A ft e r shooting .........................[...]
-
Seite 5
Using t he RC-200 remote control (optional)................................. 3 5 C o rr ec t i n g t h e d a t a ............... 3 9 Printing t he date and time ..... 41 Care and storage .................... 43 Specifications ......................... 4 7 QUARTZDATE mod el only. 5[...]
-
Seite 6
Shutter release button Zoom l eve r Strap eyelet Remote control sensor Len s barrier Light sensor Selftimer ind i cator Lens Autofocus w indows Flash LC D panel (date/time indicator ) Viewfinder Flash m o d e button Selftimer/remote control button N A M E S OF PARTS 6[...]
-
Seite 7
MODE and SET buttons Green la mp Orange lamp Viewfinder Bac k cover release Bac k cover Mid-roll rewind button F il m window Tripod socket Battery compartment cover D o not soi l as this can cause blurred pictures. Wipe clean with a soft cloth. QUARTZDATE models only. 7[...]
-
Seite 8
VIEWFINDER D ISPLAY LCD PANEL Viewfinder Display Close-up correction mar ks Autofocus ma rk Green lamp Orange lamp 8[...]
-
Seite 9
LCD Panel Date/time indicator Exposure counter Selftimer/remote control Red-Eye Reducing Fla sh mode Off (Flash Override) m od e Fill-In Flash mode Battery check QUARTZDATE models only. Optionally available. 9[...]
-
Seite 10
Notes: If y ou don't u s e t he camera, the L C D goes off aft er four a nd ha lf minutes. The LCD panel does not actually display all indications simultaneously as shown. Attach the strap as shown. 10[...]
-
Seite 11
LOADING T H E BATTERY 1 . Close the lens barrier. P us h O P E N to open the battery compartment cover 2. Insert two alkaline A AA / LR-03 ba tter ies wh il e ali g n i n g t h em correctly as shown. WARNING: KEEP THE BATTERY OUT OF THE REACH OF CHILDREN. I F A CHILD SWALLOWS A BATTERY, CONTACT A DOCTOR IMMEDIATELY. 11[...]
-
Seite 12
Notes: Do not use manganese batteries. About 7 rolls of 24-exposure film can b e use d with ne w batteries. Keep spare batteries o n ha nd when going on a lon g tr ip or to a cold area. Sweat, oil, an d so on can prevent a battery's terminals from mak i ng electrical contact. To avoid this, wipe both terminals before l oading the battery. Disp[...]
-
Seite 13
CHECKING THE BATTERIES Open the lens barrier until you f eel a click. Display: lights (and turns o ff automatically). Meaning: Batteries are OK. You can shoot. Display: blinks and other indicators are displayed normally. Meaning: Battery power is low and battery should be replaced. Display: blinks and ot her indicators go out. Meaning: Batteries ar[...]
-
Seite 14
PROPER SHUTTER RELEASE Practice before loading the film. Locks the focus. T h e green la mp lights. Releases the shutter to tak e the picture. Cautions: Pres s the shutter release button gently. Avoi d shaking the camera when pressing th e shutter release button to prevent blurry pictures. 14[...]
-
Seite 15
LOADING TH E FI L M 1. Open the back cover. D o not touch the inside of the camera, especially the lens. 2. Insert the film cartridge until it cli cks . Note: Use of ISO 400 f i l m is recommended. 15[...]
-
Seite 16
A . Correct Mak e su re the fi lm is lying flat. B. Incorrect Pu sh the fil m cartridge gently to position th e fi lm correctly. Then press the left side of the back cover and close it securely. If the film is n o t ly ing flat, t he film m a y no t advance to the first frame. Caution: Do n ot touch the plastic parts near the take-up spool. 16[...]
-
Seite 17
3. Align the film leader w ith the mark , and close the b a ck cover. Th e film automatically advances t o th e first frame. The fil m does not overlap an y of the positioning guides . Then close th e back cover. 4 . Open the lens barrier u n t i l you feel a click. The exposure counter on the LCD panel reads Note: If blinks in the exposure counter[...]
-
Seite 18
TAKING PICTURES 1 . Op en the le ns barrier until you feel a click. The l en s extends slightly, an d th e LCD panel turns on . Note: When t he flash i s he ld down, the camera w il l not activate. Release y our finger from the flash. 18[...]
-
Seite 19
2. A im t h e ca m e r a a t you r subject. U se the zo o m lever fo r tel ephoto or wi de - angle photography. 19[...]
-
Seite 20
How to Use the Z oom Lever Telephoto: Pu ll the lever to t he "T" side to zoom in. Wide angle: Pu sh the lever to the "W " side to zoom out . 20[...]
-
Seite 21
3. Position the autofocus mark on your subject. 4. Depress the shutter release button halfway to adjust the focus. Focus ha s been correctly adjusted and t he green lamp lights. Exposure als o will be adjus ted automatically. The autofocus auxiliary light will turn on automatically when necessary to improve autofocus accuracy. WARNING: D O N O T LO[...]
-
Seite 22
5. Depress the shutter release button fully to tak e the picture. No t e: Ke ep your fingers an d the strap away f ro m the lens, autofocus windows and flash. Working distance: 0. 6 m (2 f t ) ~ (infinity) Notes: When the subject is closer than the minimum working distance, the shutter will n ot release. (The green la m p blinks.) Whe n the subject[...]
-
Seite 23
Close-up Correction Picture area a t (infinity) Close-up correction marks I ma g e area of picture at 0. 6 m (2ft) Th e picture area w ill move lower i n t he viewfinder a s yo u ge t closer to the subject. 23[...]
-
Seite 24
AFTER SHOOTING 1 . Close th e lens barrier slowly an d carefully. The lens w i l l retract automatically. 2. Close th e lens barrier completely. Caution: D o not forcibly close the len s barrier as it will interfere wit h le ns retraction. Note: The power is turned of f automatically aft er 4.5 hours. When the camera is no t in use, tr y to ke e p [...]
-
Seite 25
UNLOADING THE FILM The camera automatically rewinds the f ilm when you reach the end o f a roll. After the motor stops and sta rt s blinking on the LCD panel, open the back cover and remove the film. Rewinding the film before the end of the rol l Press the mid-roll rewind button gently with your fingernail, etc. Caution: Do not use an instrument wi[...]
-
Seite 26
US I N G T H E FLASH MODES Thi s camer a ha s four flash modes. Use these modes in accordance with the photographic conditions and your purpose. Setting the Modes Ea ch tim e t he flash mo de button is pressed, the mod e will change sequentially as shown on page 27. WARNING: DO NO T FIR E FLASH TOO C LO SE TO THE EYES OF PEOPLE O R ANIMALS. 26[...]
-
Seite 27
Auto Fl a sh mode (p. 28 ) Red-Eye Reducing Fla sh m o d e ( p . 29 ) O f f (Flash Override) m od e (p. 31) Fill-In Flash (F orc ed Activation) mo de (p. 32) Note: The flash strength is automatically controlled to prevent pic tu res from being overexposed ev e n w h en the subjects ar e close . 27 No Display[...]
-
Seite 28
AU TO FLASH T h e flash fires automatically in dark places. The orange lamp lights when the shutter release button is depressed halfway. Notes: When the orange la mp is blinking, the flash is being recharged and the shutter won't release. Release yo ur finger fro m the shutter release button, and wait for several seconds. Maximum distance is a[...]
-
Seite 29
RE D E Y E REDUCING FLASH Significantly reduces the phenomenon of "red-eye" (w he n a subject's eyes appear red i n flash photography). I n the flash mode, the camera will fir e a series of low-power pre- flashes before the regular flash. Red-eye reduction ma y no t b e effective wh e n th e subject: Is not looking a t t h e flash fr[...]
-
Seite 30
Th e effectiveness of red-eye reduction varies depending on th e individual characteristics of subjects. IMPORTANT: Be sure to hold the camera still until t he shutter releases. It takes approximately one second. 30[...]
-
Seite 31
OFF (FLASH OVERRIDE) When y ou don't want the flash to f i r e even in the dark or when you want to shoot such subjects as fireworks. Use this mo d e in situations where flash photography is not desired or is prohibited or i n twilight or night scenes. Note: Since a slow shutter speed (down to 1 second) is automatically selected in low- light [...]
-
Seite 32
32 Whe n you wan t th e flash to fi re for each shot. T he flash fires regardless of available light. Use this mo de t o compensate f o r a shadow cast on the subject's face (such as the shadow o f a tree). It i s als o use d wh en shooting in backlit conditions or under artificial lighting (such as fluorescent light). Use this mode within the[...]
-
Seite 33
SELFTIMER 1. Pre ss the button to display Fi x the camera on a tripod or other support. 2. Ai m at your subject, and press the shutter release button. The shutter wil l be released about 12 seconds after yo u press the button. The selftimer automatically d i sengages after rel ease . 1 0 sec : Selftimer indicator lights 2 se c: Blinks 33[...]
-
Seite 34
Notes: Th e focus and exposure will be locked w hen t he shutter release button is depressed halfway. Do no t press the button fr om right in front of th e camera. T o cancel the selftimer after it has been activated, press the button again. 34[...]
-
Seite 35
USING THE RC-200 REMOTE CONTROL (optional) 1 . Press the button to display To cancel this mo d e , press the but ton again. This mo de is canceled automatically when not used f o r more tha n 2 0 minutes. 2. Aim the remote control at th e c am er a, a n d press th e button. The shutter w il l be released after about 3 seconds. 35[...]
-
Seite 36
WARNINGS: KE EP THE REMOTE CONTROL OU T THE REACH O F CHILDREN. IF A CHILD SWALLOWS THE REMOTE C O NTROL, CONTACT A D OC TO R IMMEDIATELY. NEVER EXPOSE THE REMOTE CONTROL TO EXCESSIVE HEAT OR OPEN FLAME. Notes: Use t he remote control within a range that c an be se en in t he viewfinder. The camera wi ll focus o n th e subject directly in front of [...]
-
Seite 37
37 Attaching to t he Strap Ope n the buckle insert the strap an d close th e buckle . The remote control can be atta c h e d to round straps with a diameter of 3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0. 2 in ) and fla t straps with a thickness of 1. 2 ~ 2 m m (0 .0 5 ~ 0. 08 in ) an d a width of 6 ~ 12 . 5 mm (0.23 ~ 0.42 in).[...]
-
Seite 38
Replacing t he Battery 1. Open the buckle and remove the battery cover inside by sliding i n the direction of the ar row. 2. Insert a ne w battery (CR1220) wit h the plus mark showing o n top . 3 . Attac h the battery cover b y s l id i n g i n th e direction o f t h e arrow . 4 . Close the buckle . Handling Cautions Never apply excessive force t o[...]
-
Seite 39
CORRECTING T H E DATA (for QUARTZDATE models only) 1 . Press the MO DE button for two seconds or longer. The ye ar indication w ill start blinking. Caution: Do no t press the button with a pointed object suc h as the tip of a mechanical pencil. 2. Press th e SET button to correct th e year. If you press the button once, the number on the display wi[...]
-
Seite 40
3. Press the MODE button again. The month indication will start blinking. 4. Repeat steps 2 an d 3 to se t the day , h o u r a nd minutes. No t e: As you press the mode button, the blinking indication changes in the orde r of year, month, d ay, hour, and minute. Th e data correction will be finished when the mo d e button is pressed again. 40[...]
-
Seite 41
P R I N T I N G T H E D A T E A N D T I M E ( fo r QUARTZDATE models only) Choose t he desired mode. The mod e wil l switch i n th e described order. Th e da te u n i t u se s the sa m e power sw itc h as the ma in unit. Ma k e sur e to correct t he da t a after t he battery is replaced. The data is imprinted in the lower right o f the picture. If [...]
-
Seite 42
No data Year-month-day Month-day-year Day-month-year Day-hour-minute 42[...]
-
Seite 43
C AR E AND STORAGE Do not leave the ca m e r a in any place exposed to excessive heat, humidity, o r di rect sunlight — fo r example, i n a car or on th e beach. D o no t expose the camera to formalin or nap hth ale ne. If the camera get s w e t, w ip e it with a d ry t owel. T he s al t i n seawater can be especially damaging. Do not use organic[...]
-
Seite 44
Do not expose the camera to dust or sand as thi s could cause serious damage. Do not shake or shock the camera. Do not apply excessive for ce to the zoom lens. Kee p the camera in a well- ventilated place. Do not expose t he camera to extreme h ea t (over 40°C/104°F) or to extreme cold (belo w -10°C/14°F). Low temperatures, eve n within th is r[...]
-
Seite 45
Wh en transporting the camera from a cold place t o a warm place or in the event of a sudden temperature change, p u t t he camera in to a plastic ba g . This al lo ws the camera's temperature to change slo wly. Once the camera ha s adjusted to the new temperature, you ca n re mo v e it from th e b ag an d use it. 45[...]
-
Seite 46
Avoid leaving the camera unused fo r long periods of time. This can cause mo ld to grow on the camera as well as other problems. Tr y to press the shutter release button and check th e operation of the camera before use. When boarding an airplane, do not put rolls of exposed film into you r check-in luggage r eg ardless of the film speed. If your c[...]
-
Seite 47
SPECIFICATIONS Type: Full automatic 35 mm aut ofoc us lens-shutter camera with built-in 38 ~ 80 mm zoom lens. F i l m format: 35 m m standard DX- coded fil m (24 x 36 mm) . Lens: Olympus lens 38 ~ 80 m m F4.5 ~ 8.9, 5 elements i n 4 groups. Shutter: Programmed electronic shutter. Viewfinder: Standard/real image zoom viewfinder (with autofocus mark,[...]
-
Seite 48
Focusing: Active-type autofocus system. Focus lock possible. Focusing range — 0.6m ( 2 ft ) ~ (infinity). Exposure control: Programmed automatic exposure control, center-weighted light metering. Auto exposure range: Wide angle — E V 4.4 ~ EV 16; Telephoto — EV 6.3 ~ EV 17. Backlight control: +1.5 EV. Exposure counter: Progressive type wi th a[...]
-
Seite 49
Remote control (optional): Inf ra re d remote control un i t with approx. 3-sec. delay. Film speed range: Automatic setting wi th DX-coded f i l m with I S O 5 0, 10 0, 2 00 , 400 , 800 , 1600 and 320 0. Film speeds other than above w il l b e automatically set to next lower speed. Fo r non- DX-coded film an d film wi th less than IS O 50 , film sp[...]
-
Seite 50
Film loading: A ut omatic loading. (Automatically advances to first frame when camera bac k cover is closed.) Fi lm advance: Automatic film winding. Fi l m rewind: Automatic fil m rewin d (automatic rewind activation at end of film, automatic rewind stop). Rewind possible at any point wi th rewi nd button. 50[...]
-
Seite 51
Flash: Built-in flash. Recycling ti me: Approx. 6 sec. (at normal temperature with ne w battery). Flash working range: W i d e angle — 0.6 ~ 3. 8m ( 2 ~ 12.5ft)/ Telephoto — 0.6 ~ 1 . 9 m ( 2 ~ 6.2 ft) with ISO 100 color negative film; Wide angle — 0.6 ~ 7.6 m (2 ~ 24.9 ft)/ Telephoto — 0. 6 ~ 3.8 m (2 ~ 12.5 ft) with ISO 400 color negative[...]
-
Seite 52
Ba t t e ry check: Displayed on LCD panel. Pow er source; Two alkaline A AA / LR-03 batteries. Dimensions: 116.5 (W ) x 62 (H) x 40 (D) mm (4.6 x 2.4 x 1.6 in) (without gr ip and other protrusions). Weight: 1 9 5 g (6.89 o z) (without battery). 52[...]
-
Seite 53
SPECIFICATIONS FOR DA T E UNIT Imprinting direction: Data imprinted onto fi lm fr om le ns side. D a t a coding: N o data , year- month-day, month-day- year, day-month-year and day-hour-minute. External indication of data: Dat a display o n LC D panel Film speed setting: Automatic film speed setting. Automatic calendar system: U p to year 2029. Pow[...]
-
Seite 54
54 SPECIFICATIONS FO R RC-200 REMOTE CO NTROL (optional) Type: Infrared ty pe remote control. Operating range: Approx. 5 m (16.4 ft). Battery: On e CR1220, replaceable; service life — approx. 5 years or approx. 20,000 operations. Dimensions: 32 x 4 4 x 1 3 mm (1.2 x 1.7 x 0.5 in). Weight: 1 1 g (0 . 4 oz) (without battery). Other: Operating confi[...]
-
Seite 55
OLYMPUS OPTICAL CO.,LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2211 OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 516-844-5000/1-800-622-6372 OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA) GMBH. (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-16, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-23773[...]